[抱怨] 我不是正妹也不是我的錯...原文
作者: phyllis (phy) 看板: Boy-Girl
標題: [抱怨] 我不是正妹也不是我的錯...原文
時間: Sat Mar 6 02:27:29 2010
謝謝各位網友幫我找到第一個版本...
我不太會用ptt
不代表你就可以亂講話!!!!
--原文如下----
很好 我就知道 有人會來上面說他又夢到甚麼了
第一...
我ㄧ開始就有說 我今天可能不行 如果不能我就跟你改天
第二...
我打給你的時候你明明還在家 卻說你都等到那麼晚了 硬要出門
ㄧ開始我就擺明我今天要跟姐妹們吃飯 沒辦法跟你確定幾點,你怎麼知道你預估的時間
就一定準。
第三...
我看到這位老兄的時候本來是笑笑的,還問你說要去哪看,一開始我在msn上面就有跟你
說我不能超過12點,還問你要不要改喝茶,你卻在這裡把我講成這樣。
我覺得你ㄧ點風度都沒有,是你讓我那麼尷尬,我承認我錯,
但妳在捷運站門口講了我十幾分鐘,我都沒有反駁耶,我真的受不了了我才說
『我都說錯了你還要我怎樣』你硬要我看著你跟妳道歉,你不覺得你太過分嗎!!!
還有!!在機車上,你講我講那麼難聽,我不是不耐煩,我就是''尷尬'',
尷尬難道有錯嗎?
我有門禁我有錯嗎,為甚麼我不能太晚回家也要被你罵,你自己也不找地方去
就說『那我送你去坐車』,你扭曲甚麼事實阿!!
還有!!我看到這句我真的覺得你很過分!!
我從來沒有說『對不起吼』!!
是在''吼''甚麼''吼''
我哪時這樣說了….
我都跟你說 對不起了你還咄咄逼人,今天你笑笑的說你不高興我會跟妳道歉,
你用那種在教訓你自己女友的口氣我真的沒辦法低頭!!!!
我今天不是你的誰,你憑甚麼說『你跟人家道歉都不看我的喔?』
我還回這位先生說『幹嘛弄得那麼尷尬,我又不願意這樣,我都已經道歉了』
難道我還要拜託你 求求你原諒我嗎,那你也太沒風度了吧
我可以發誓不是我轉頭走了
是這位先生說『你連喝飲料都不願意跟我喝嗎』
我覺得已經夠尷尬了 怎麼喝?
我還好聲好氣的說『那下次』
這位先生 直狠狠看著我,請問我要怎麼跟他對看
我為甚麼要跟他對看!!!?
我不喝,是因為氣氛都這樣了我要怎麼坐下跟你喝?
我沒有男生朋友,我不看你有錯嗎?
我就是覺得尷尬不想大眼瞪小眼!
我搖頭說我不喝
你馬上大吼: 『碼的 幹』然後狠狠摔了安全帽!!!
這位先生 直狠狠看著我,請問我要怎麼跟他對看
我為甚麼要跟他對看!!!?
我不喝,是因為氣氛都這樣了我要怎麼坐下跟你喝?
我沒有男生朋友,我不看你有錯嗎?
我就是覺得尷尬不想大眼瞪小眼!
我覺得是男人就有風度點,不要扭曲事實好嗎!!!
不要以為我不常用pt,就可以瞎掰你認為精采的故事!!!!
不要太過分了!!!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.209.244
推
03/06 02:28, , 1F
03/06 02:28, 1F
→
03/06 02:28, , 2F
03/06 02:28, 2F
推
03/06 02:29, , 3F
03/06 02:29, 3F
推
03/06 02:29, , 4F
03/06 02:29, 4F
→
03/06 02:29, , 5F
03/06 02:29, 5F
→
03/06 02:29, , 6F
03/06 02:29, 6F
→
03/06 02:30, , 7F
03/06 02:30, 7F
→
03/06 02:30, , 8F
03/06 02:30, 8F
推
03/06 02:30, , 9F
03/06 02:30, 9F
→
03/06 02:30, , 10F
03/06 02:30, 10F
推
03/06 02:31, , 11F
03/06 02:31, 11F
→
03/06 02:31, , 12F
03/06 02:31, 12F
→
03/06 02:31, , 13F
03/06 02:31, 13F
→
03/06 02:31, , 14F
03/06 02:31, 14F
→
03/06 02:31, , 15F
03/06 02:31, 15F
推
03/06 02:31, , 16F
03/06 02:31, 16F
→
03/06 02:32, , 17F
03/06 02:32, 17F
→
03/06 02:32, , 18F
03/06 02:32, 18F
→
03/06 02:32, , 19F
03/06 02:32, 19F
推
03/06 02:32, , 20F
03/06 02:32, 20F
→
03/06 02:32, , 21F
03/06 02:32, 21F
推
03/06 02:32, , 22F
03/06 02:32, 22F
→
03/06 02:33, , 23F
03/06 02:33, 23F
推
03/06 02:33, , 24F
03/06 02:33, 24F
推
03/06 02:34, , 25F
03/06 02:34, 25F
→
03/06 02:34, , 26F
03/06 02:34, 26F
→
03/06 02:34, , 27F
03/06 02:34, 27F
推
03/06 02:34, , 28F
03/06 02:34, 28F
→
03/06 02:34, , 29F
03/06 02:34, 29F
→
03/06 02:35, , 30F
03/06 02:35, 30F
→
03/06 02:35, , 31F
03/06 02:35, 31F
→
03/06 02:35, , 32F
03/06 02:35, 32F
→
03/06 02:35, , 33F
03/06 02:35, 33F
推
03/06 02:36, , 34F
03/06 02:36, 34F
推
03/06 02:36, , 35F
03/06 02:36, 35F
→
03/06 02:36, , 36F
03/06 02:36, 36F
推
03/06 02:36, , 37F
03/06 02:36, 37F
→
03/06 02:36, , 38F
03/06 02:36, 38F
→
03/06 02:36, , 39F
03/06 02:36, 39F
還有 70 則推文
還有 1 段內文
推
03/06 02:48, , 110F
03/06 02:48, 110F
推
03/06 02:48, , 111F
03/06 02:48, 111F
推
03/06 02:49, , 112F
03/06 02:49, 112F
→
03/06 02:50, , 113F
03/06 02:50, 113F
→
03/06 02:50, , 114F
03/06 02:50, 114F
→
03/06 02:51, , 115F
03/06 02:51, 115F
推
03/06 02:51, , 116F
03/06 02:51, 116F
→
03/06 02:51, , 117F
03/06 02:51, 117F
→
03/06 02:51, , 118F
03/06 02:51, 118F
→
03/06 02:51, , 119F
03/06 02:51, 119F
→
03/06 02:51, , 120F
03/06 02:51, 120F
推
03/06 02:51, , 121F
03/06 02:51, 121F
推
03/06 02:52, , 122F
03/06 02:52, 122F
→
03/06 02:52, , 123F
03/06 02:52, 123F
→
03/06 02:52, , 124F
03/06 02:52, 124F
推
03/06 02:53, , 125F
03/06 02:53, 125F
推
03/06 02:53, , 126F
03/06 02:53, 126F
→
03/06 02:53, , 127F
03/06 02:53, 127F
→
03/06 02:54, , 128F
03/06 02:54, 128F
推
03/06 02:54, , 129F
03/06 02:54, 129F
→
03/06 02:54, , 130F
03/06 02:54, 130F
→
03/06 02:55, , 131F
03/06 02:55, 131F
→
03/06 02:55, , 132F
03/06 02:55, 132F
→
03/06 02:55, , 133F
03/06 02:55, 133F
→
03/06 02:56, , 134F
03/06 02:56, 134F
→
03/06 02:56, , 135F
03/06 02:56, 135F
推
03/06 02:57, , 136F
03/06 02:57, 136F
→
03/06 02:57, , 137F
03/06 02:57, 137F
→
03/06 02:57, , 138F
03/06 02:57, 138F
→
03/06 02:57, , 139F
03/06 02:57, 139F
推
03/06 02:57, , 140F
03/06 02:57, 140F
推
03/06 02:57, , 141F
03/06 02:57, 141F
推
03/06 02:58, , 142F
03/06 02:58, 142F
→
03/06 02:59, , 143F
03/06 02:59, 143F
→
03/06 02:59, , 144F
03/06 02:59, 144F
推
03/06 03:05, , 145F
03/06 03:05, 145F
→
03/06 03:06, , 146F
03/06 03:06, 146F
→
03/06 03:07, , 147F
03/06 03:07, 147F
推
03/06 04:01, , 148F
03/06 04:01, 148F
※ 編輯: phyllis 來自: 60.248.208.67 (03/09 15:23)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
抱怨
55
148