Re: [閒聊] 不曉得該選哪款桌遊來玩嗎 看流程圖來選~

看板BoardGame作者 (桌遊愛樂事)時間9年前 (2015/03/05 15:09), 9年前編輯推噓22(22019)
留言41則, 27人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
愛樂事也覺得蠻有趣的! 很多新朋友不知道該怎麼選擇桌遊! 這一張圖表讓你順著問題來選擇遊戲喔! 雖然很多遊戲都是國外才知道的老骨董, 愛樂事還是翻譯後, 給大家參考看看。 →http://i.imgur.com/TPkcXh2.jpg
以上連結經過校正及勘誤了,謝謝大家給予的建議! 下次我們也來個台灣桌遊大調查吧~ ※ 引述《vdml (vdml)》之銘言: : 只要順著選下去 就可以找到最適合(?)的桌遊啦ヽ(゚▽゚)ノ : http://i.imgur.com/H8XPMX2.jpg
: 來源網站 : http://www.silveroakcasino.com/infographic/ : how-to-choose-the-perfect-board-game/ -- 桌遊愛樂事由一群好青年創立,致力於設計原創桌遊,推廣桌遊文化。網站會 定期介紹各式熱門桌遊、分享桌遊界的最新資訊、以及桌遊店的相關活動。 你想要找桌遊情報嗎?桌遊大小事,都在愛樂事。 愛樂事桌上遊戲資訊站:http://www.boardgamelove.com.tw/ Facebook粉絲專頁:https://www.facebook.com/boardgamelove -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.204.123 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1425539378.A.592.html

03/05 15:16, , 1F
太威了
03/05 15:16, 1F

03/05 15:18, , 2F
推!
03/05 15:18, 2F

03/05 15:21, , 3F
想玩卡卡頌真難XD
03/05 15:21, 3F

03/05 15:22, , 4F
第一句Are you playing with children 怎麼會翻成
03/05 15:22, 4F

03/05 15:22, , 5F
你是小朋友嗎
03/05 15:22, 5F

03/05 15:25, , 6F
推有心,但左下角的 logo 讓我無法給你 m
03/05 15:25, 6F

03/05 15:26, , 7F
啊啊~看太快了! 謝謝抓到翻譯錯誤:應該是
03/05 15:26, 7F

03/05 15:26, , 8F
你想跟小朋友玩嗎?
03/05 15:26, 8F

03/05 15:27, , 9F
沒關係! m文就留給更優質的文章吧~ 謝謝支持指教
03/05 15:27, 9F
※ 編輯: boardgamelov (59.115.204.123), 03/05/2015 15:31:30

03/05 15:39, , 10F
推中譯
03/05 15:39, 10F

03/05 15:41, , 11F
ticket to ride 鐵道任務
03/05 15:41, 11F

03/05 15:42, , 12F
推翻譯
03/05 15:42, 12F

03/05 15:42, , 13F
左下角把原圖的LOGO蓋掉了,這樣不太好吧@@
03/05 15:42, 13F

03/05 15:47, , 14F
推樓上,不建議左下的圖把出處弄掉,可以移到其他空白處
03/05 15:47, 14F

03/05 15:49, , 15F
大推!
03/05 15:49, 15F

03/05 15:52, , 16F
我想玩個波多還真困難
03/05 15:52, 16F

03/05 15:52, , 17F
為啥卡卡頌在遊戲規則簡單NO的那一半啊XD?
03/05 15:52, 17F

03/05 15:53, , 18F
原始出處請保留啊
03/05 15:53, 18F

03/05 16:05, , 19F
太棒了! 感謝翻譯
03/05 16:05, 19F

03/05 16:10, , 20F
旅行車票 => 鐵道任務 ?
03/05 16:10, 20F

03/05 16:15, , 21F
蓋掉原始 logo 沒有著作權的問題嗎?
03/05 16:15, 21F

03/05 16:16, , 22F
推,上面提到的還是該修改一下
03/05 16:16, 22F

03/05 16:22, , 23F
講到鐵道任務,有個小道消息,據說中文版因為併購的關
03/05 16:22, 23F

03/05 16:22, , 24F
係所以難產了!
03/05 16:22, 24F

03/05 16:28, , 25F
推翻譯 但還是要註明是翻譯非原創
03/05 16:28, 25F

03/05 16:30, , 26F
是和小朋友玩嗎? 他們滿七歲了嗎? 可以修正
03/05 16:30, 26F

03/05 16:31, , 27F
啊 是他們未滿七歲嗎 才對 orz
03/05 16:31, 27F
謝謝各位站友們的建議,愛樂事已按著建議及勘誤,進行修正了! 謝謝大家的建議,希望各位喜歡 →http://i.imgur.com/TPkcXh2.jpg
※ 編輯: boardgamelov (59.115.204.123), 03/05/2015 16:36:06

03/05 16:36, , 28F
推翻譯
03/05 16:36, 28F
※ 編輯: boardgamelov (59.115.204.123), 03/05/2015 16:42:40

03/05 16:46, , 29F
推即時修正!
03/05 16:46, 29F

03/05 16:47, , 30F
不過為什麼走兩小時↓的後面又蹦出好多款兩小時打不完的
03/05 16:47, 30F

03/05 16:48, , 31F
遊戲XDD
03/05 16:48, 31F

03/05 16:49, , 32F
冰火的規則很複雜阿...
03/05 16:49, 32F

03/05 16:49, , 33F
其實這張圖幾個月前有看過 路線確實很怪 選項認知差異太大
03/05 16:49, 33F

03/05 16:50, , 34F
小編也覺得原始圖文的流程還是有BUG~好多遊戲都沒有
03/05 16:50, 34F

03/05 16:50, , 35F
介紹到 真是可惜!
03/05 16:50, 35F

03/05 16:51, , 36F
都是老遊戲 不過還是不錯準XD
03/05 16:51, 36F

03/05 16:56, , 37F
是問"小孩子未滿七歲嗎?"
03/05 16:56, 37F

03/05 17:17, , 38F
人生遊戲是真的有這款還是人生Online啊XD
03/05 17:17, 38F

03/05 20:44, , 39F
推中譯
03/05 20:44, 39F

03/05 21:32, , 40F
推修正~
03/05 21:32, 40F

03/06 04:58, , 41F
雖然原文勉強可以讀取,但還是推翻譯版!
03/06 04:58, 41F
文章代碼(AID): #1K-04oMI (BoardGame)
文章代碼(AID): #1K-04oMI (BoardGame)