Re: [問題] 關於使用 phenol - chloroform 抽DNA的 …
※ 引述《wulito (考完悶的緊)》之銘言:
: 最近在嘗試這個方法 發現幾個問題想請問大家..
: 1.使用phenol - chloroform 萃取時 中間有層乳白色層 應該是蛋白質吧
: 應該要去掉 但發現不太好分離 往往都會被一起吸上來
: 而且白色層非常的厚
: 是因為proteinase K 反應不完全嗎
proteinase K是作用在與DNA/RNA binding的protein上
白色層本來就是這樣你要吸慢一點...
拇指別放太快...
: 2.最後在跑電泳與 260 / 280 確認的時候
: 發現有兩條以上的亮帶 不曉得這樣算不算正常呢
: 此外在測 260 / 280 時 居然沒有吸光值
: 沒有吸光 又怎麼會有亮帶呢 好奇怪
兩條亮帶是18S/26S的rRNA
不是你要的東西吧
測亮帶的目的通常是要make sure DNA/RNA isolation的Quality
至於有無吸光...能再解釋清楚一點嗎
是260=0 280=0還是280>260?
: 我的實驗步驟如下:
: 1. overnight 菌液1.5ml 到入eppendorf中,離心3000 xg, 10 min
: 2. 用1 ml STE buffer washㄧ次
: 3. resuspend 在200 μl STE 中, 加入10 μl 20% SDS (final..1%) 混勻,
: 不可vortex
: 4. 放入65℃(water bath)/10 min, until cell lyse
: 5. 加入10μl proteinaes K, final:200 ng/ml, 37C, 3-4 hrs
: 6. 加入400 μl STE ,dilute,再加等體積的phenol/chloroform 萃取, 緩慢混合
: 7. 離心1000 xg/5 min, 以剪頭tip吸取上清液
: 8. 萃取至中間白色層消失, 約三次萃取
: 9. 加1/10體積 NaOAc(3M) , 混勻, 再加2V 95% EtOH 混勻
: 10. 用tip捲起DNA, 稍微晾乾,溶在50-100μl TE/DI 中
--
注音文,實際上叫做分散式阻斷中文攻擊(Distributed Denial of Chinese)
定義:攻擊者利用某種發音符號參雜在文句之中,使其閱讀困難,
稱為阻斷中文攻擊(Denial of Chinese),簡稱 DoC。
而使整篇文章充滿非中文的發音符號,則稱為分散式阻斷中文攻擊,
簡稱 DDoC。
範例:http://home.anet.net.tw/aa013797/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.62.18
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):