Re: [情報] Rolling Stones Were Jealous Of The B …

看板Beatles作者 (bosi)時間13年前 (2011/05/30 20:44), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
試著翻譯一下 Sir Paul McCartney claims The Rolling Stones were quietly jealous of his band The Beatles, because all four members could sing. 保羅宣稱滾石合唱團在過去對於披頭四有著些許的嫉妒,因為披頭四的四位成員都很能唱 。 Speaking to the Radio Times (via Gigwise), Sir Paul explained how Keith Richards recently revealed how he envied the multi-talented Liverpool band. 保羅對Radio Times說Keith Richards在最近顯露出他曾對披頭四這支富有天賦的利物普 樂團有多麼嫉妒。 "The four of us were unusual," he said. "I talked to Keith Richards recently… well, a couple of years ago, and his take on it was: 'Man, you were lucky, you guys, you had four lead singers,' whereas the Rolling Stones only had one. 「我們這四個人真可說是很不尋常的組合呀」保羅說。「我最近有跟Keith Richards談了 一下,呃...幾年以前他是這麼想的『老兄,我想你們真是天殺的幸運,你們竟然有四位 主唱!!而我們滾石卻只擁有一位..』 "I could sing, John could sing, George could sing and Ringo did numbers that he could sing. So it wasn’t just the front man and the back-up band … We were an entity. Mick used to call us the Four-headed Monster. We would show up at places all dressed the same." 我能唱、約翰能唱、喬治能唱,連林哥也有幾首唱的不錯,所以我們不只是某某主唱跟他 的樂團而已....披頭四是四人同體的。米克(傑格)過去經常稱呼我們為四頭怪物(譯:就像 三頭龍、雙頭蛇那樣吧)。我們總是一起穿著同樣的打歌服出現在不同地方。」 It is true that all four Beatles members sang on their records, though it wouldn’t be unrealistic to say Ringo Starr was less competitive in this respect. But that doesn’t matter. After all, the band were very lucky to have him - even if he does say so himself. 披頭四的四位成員都的的確確在專輯裡面貢獻自己的歌聲,但是當我們給予披頭四如此讚 譽的同時,還是要坦白地說,好吧,林哥算是比較沒亮眼表現的樂團成員。不過這其實也 不重要啦。畢竟,這個樂團還是非常的幸運擁有林哥,甚至他自己也對自己這麼說(笑)。 "Within Liverpool I was a lot more well known than them," Ringo recently told Live Magazine. "Rory And The Hurricanes were big shots in the city. We had suits. That was our claim to fame. 「當初在利物普我可是比他們有名多了」林哥最近跟Live Magazine說「羅利與颶風樂團 在城裡可說是大團吶,我們可是有制服的。而我們更是因此而大大出名」 "They were lucky to get me," he continued. "It wasn’t just that I was a big shot, I was a cool drummer." 「噢,我想是他們很幸運的得到我加入」林哥補充。「不僅僅因為我當時是當地樂壇的名 人,我還是個很酷的鼓手。」 --- 抱歉忘記翻譯到後面幾段,關於Ringo的說法,在Hunter Davies的書裡面就有約略描寫, 羅利與颶風樂團在利物普當地算是很有名的團體,而Beatles要從德國練功回來才開始 發光發熱。而關於Ringo說自己是很酷的鼓手這邊,原本的鼓手Peter Best是個帥哥, 歌迷非常多,而且媽媽是洞穴俱樂部的老闆,算是有後台,可惜作風比較老派, 跟大家比較格格不入,像是把頭髮往前梳的造型,Best就是團員裡面最後一個做的。 可想而知在德國一些狗屁倒灶的胡鬧,Best都不會加入,搞不好還很解High, 相對起來Ringo就算是有點不良少年的意味,至少在打扮上一直都是走在前頭。 至於Paul跟Ringo的心結,其實也沒別的,就是Paul天才橫溢,樣樣精通, 有時候Ringo還沒來或者他覺得Ringo不夠到位,他老兄就幫忙連鼓聲一起錄了, 不負責寫曲又鮮少主唱的Ringo當然悶囉。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.183.85 ※ 編輯: bosi0729 來自: 114.25.183.85 (05/31 00:48)

05/31 10:15, , 1F
Ringo 是吉祥物
05/31 10:15, 1F

06/02 09:17, , 2F
我愛 Ringo 的赤子之心~ :)
06/02 09:17, 2F
文章代碼(AID): #1Duv4wHz (Beatles)
文章代碼(AID): #1Duv4wHz (Beatles)