看板
[ Baseball ]
討論串[閒聊] 大王若去日職登錄名要用 WANG 還是 OH ?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
基本上,現在日職外國球員的登錄名拼音已經很少再使用. 日文漢字發音了,多是按該球員姓名的本國發音登錄。最近. 一位使用日語漢字發音作登錄名的NPB台灣球員是西武獅的. 郭俊麟。. 當時,郭俊麟加盟日職西武獅時,因為被球團視為郭泰源二世. ,所以渡邊久信就豪氣的把西武黃金期三本柱郭泰源的入團背號. 「
(還有104個字)
內容預覽:
登陸名只要你喜歡 叫啥都可以. 像是陽岱鋼陽耀勳兩兄弟. 哥哥用羅馬拼音 「YANG」. 弟弟用日文發音 「YOH」. 那大王呢?. 用他原本在中職用過的「WANG」?. 還是致敬王貞治用「OH」呢?. 不過我覺得 既然都叫大王了. 讓日本球迷知道王柏融是中華職棒現役最強的打者. 最頂尖的. 中職的
(還有111個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁