Re: [討論] 12強官方冠軍T 已經有盜版了
看到底下很多人以為平替就是盜版
但不完全是!
先說,嚴厲譴責盜版,更嚴厲譴責用平替二字來包裝盜版商品
但通常在美妝界,平替就真的是「平價替代品」的意思
例如某個開架產品的功效、妝效跟某大牌差沒多少,就會說是某某產品的平價替代
前提是不論是替代或者是被替代的都是正版商品,只是一個通常是開架,另一個通常是貴森
森的專櫃品牌。
隨便放一個範例
https://i.imgur.com/QAkIuPd.png

(截圖自網路)
但盜版就是盜版!絕對不是什麼平替,這幾年越來越多人抄襲然後用平替二字包裝,看了真
令人不齒,更不爽搞臭平替這個詞的意涵。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.150.174 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1732672175.A.785.html
噓
11/27 09:50,
1年前
, 1F
11/27 09:50, 1F
噓
11/27 09:50,
1年前
, 2F
11/27 09:50, 2F
→
11/27 09:51,
1年前
, 3F
11/27 09:51, 3F
噓
11/27 09:51,
1年前
, 4F
11/27 09:51, 4F
噓
11/27 09:51,
1年前
, 5F
11/27 09:51, 5F
噓
11/27 09:51,
1年前
, 6F
11/27 09:51, 6F
噓
11/27 09:56,
1年前
, 7F
11/27 09:56, 7F
噓
11/27 10:02,
1年前
, 8F
11/27 10:02, 8F
噓
11/27 10:04,
1年前
, 9F
11/27 10:04, 9F
→
11/27 10:04,
1年前
, 10F
11/27 10:04, 10F
→
11/27 10:07,
1年前
, 11F
11/27 10:07, 11F
噓
11/27 10:09,
1年前
, 12F
11/27 10:09, 12F
→
11/27 10:09,
1年前
, 13F
11/27 10:09, 13F
推
11/27 10:10,
1年前
, 14F
11/27 10:10, 14F
原文底下就有人說了,平替不等於盜版
是有不肖業者用平替替代盜版
平替原本的意思根本就不是在講仿品==
有在關注美妝的人都知道
至於棒球點,我等等補
推
11/27 10:12,
1年前
, 15F
11/27 10:12, 15F
→
11/27 10:12,
1年前
, 16F
11/27 10:12, 16F
※ 編輯: You0716 (101.12.150.174 臺灣), 11/27/2024 10:13:09
→
11/27 10:13,
1年前
, 17F
11/27 10:13, 17F
→
11/27 10:13,
1年前
, 18F
11/27 10:13, 18F
所以我說啦,原文的衣服根本不是什麼平價替代品,就是盜版,賣盜版的都去死一死
我根本沒有要幫她護航欸==
※ 編輯: You0716 (101.12.150.174 臺灣), 11/27/2024 10:16:26
→
11/27 10:17,
1年前
, 19F
11/27 10:17, 19F
→
11/27 10:19,
1年前
, 20F
11/27 10:19, 20F
推
11/27 10:20,
1年前
, 21F
11/27 10:20, 21F
→
11/27 10:20,
1年前
, 22F
11/27 10:20, 22F
→
11/27 10:21,
1年前
, 23F
11/27 10:21, 23F
推
11/27 10:23,
1年前
, 24F
11/27 10:23, 24F
→
11/27 10:23,
1年前
, 25F
11/27 10:23, 25F
噓
11/27 10:27,
1年前
, 26F
11/27 10:27, 26F
噓
11/27 10:33,
1年前
, 27F
11/27 10:33, 27F
→
11/27 10:37,
1年前
, 28F
11/27 10:37, 28F
推
11/27 10:38,
1年前
, 29F
11/27 10:38, 29F
→
11/27 10:52,
1年前
, 30F
11/27 10:52, 30F
噓
11/27 11:04,
1年前
, 31F
11/27 11:04, 31F
推
11/27 11:05,
1年前
, 32F
11/27 11:05, 32F
→
11/27 11:42,
1年前
, 33F
11/27 11:42, 33F
推
11/27 12:04,
1年前
, 34F
11/27 12:04, 34F
噓
11/27 12:35,
1年前
, 35F
11/27 12:35, 35F
噓
11/27 12:51,
1年前
, 36F
11/27 12:51, 36F
→
11/27 12:51,
1年前
, 37F
11/27 12:51, 37F
→
11/27 12:51,
1年前
, 38F
11/27 12:51, 38F
推
11/27 13:14,
1年前
, 39F
11/27 13:14, 39F
→
11/27 13:14,
1年前
, 40F
11/27 13:14, 40F
→
11/27 16:44,
1年前
, 41F
11/27 16:44, 41F
→
11/27 16:44,
1年前
, 42F
11/27 16:44, 42F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):