Re: [討論] 12強官方冠軍T 已經有盜版了

看板Baseball作者 (成為你的陽光)時間1年前 (2024/11/27 09:49), 1年前編輯推噓-6(81420)
留言42則, 26人參與, 1年前最新討論串2/2 (看更多)
看到底下很多人以為平替就是盜版 但不完全是! 先說,嚴厲譴責盜版,更嚴厲譴責用平替二字來包裝盜版商品 但通常在美妝界,平替就真的是「平價替代品」的意思 例如某個開架產品的功效、妝效跟某大牌差沒多少,就會說是某某產品的平價替代 前提是不論是替代或者是被替代的都是正版商品,只是一個通常是開架,另一個通常是貴森 森的專櫃品牌。 隨便放一個範例 https://i.imgur.com/QAkIuPd.png
(截圖自網路) 但盜版就是盜版!絕對不是什麼平替,這幾年越來越多人抄襲然後用平替二字包裝,看了真 令人不齒,更不爽搞臭平替這個詞的意涵。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.150.174 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1732672175.A.785.html

11/27 09:50, 1年前 , 1F
棒球點?
11/27 09:50, 1F

11/27 09:50, 1年前 , 2F
好的盜版
11/27 09:50, 2F

11/27 09:51, 1年前 , 3F
應該是平行輸入
11/27 09:51, 3F

11/27 09:51, 1年前 , 4F
11/27 09:51, 4F

11/27 09:51, 1年前 , 5F
三小
11/27 09:51, 5F

11/27 09:51, 1年前 , 6F
支語?
11/27 09:51, 6F

11/27 09:56, 1年前 , 7F
棒球點?
11/27 09:56, 7F

11/27 10:02, 1年前 , 8F
平替算硬生個詞出來跟你說不是正版了
11/27 10:02, 8F

11/27 10:04, 1年前 , 9F
有授權?
11/27 10:04, 9F

11/27 10:04, 1年前 , 10F
這些垃圾廠商一開始就不該拿別的商品宣傳
11/27 10:04, 10F

11/27 10:07, 1年前 , 11F
平替 高仿 這種詞就盜版啊
11/27 10:07, 11F

11/27 10:09, 1年前 , 12F
這就是台灣人
11/27 10:09, 12F

11/27 10:09, 1年前 , 13F
沒棒球點但這篇是對的啊
11/27 10:09, 13F

11/27 10:10, 1年前 , 14F
平替算硬黏?
11/27 10:10, 14F
原文底下就有人說了,平替不等於盜版 是有不肖業者用平替替代盜版 平替原本的意思根本就不是在講仿品== 有在關注美妝的人都知道 至於棒球點,我等等補

11/27 10:12, 1年前 , 15F
翻譯:盜版商冒用平替一詞掩蓋盜版,導致正常使用平替
11/27 10:12, 15F

11/27 10:12, 1年前 , 16F
一詞的被當作盜版
11/27 10:12, 16F
※ 編輯: You0716 (101.12.150.174 臺灣), 11/27/2024 10:13:09

11/27 10:13, 1年前 , 17F
例如化妝品可以有相同用途、比較平價的品牌,但是冠軍t
11/27 10:13, 17F

11/27 10:13, 1年前 , 18F
要授權的哪有什麼替代
11/27 10:13, 18F
所以我說啦,原文的衣服根本不是什麼平價替代品,就是盜版,賣盜版的都去死一死 我根本沒有要幫她護航欸== ※ 編輯: You0716 (101.12.150.174 臺灣), 11/27/2024 10:16:26

11/27 10:17, 1年前 , 19F
同樣概念還有 翻玩
11/27 10:17, 19F

11/27 10:19, 1年前 , 20F
你想表達平替的用法是像學名藥跟原廠藥的差別吧
11/27 10:19, 20F

11/27 10:20, 1年前 , 21F
我覺得你第一句應該先說,這東西根本不可能是平替品,
11/27 10:20, 21F

11/27 10:20, 1年前 , 22F
有的人第一眼不知道你在澄清啥,結果你放在結尾
11/27 10:20, 22F

11/27 10:21, 1年前 , 23F
但這種圖案影像的東西就是只有盜版。
11/27 10:21, 23F

11/27 10:23, 1年前 , 24F
因為這東西是紀念性不是功能性商品阿,同功能可以替代
11/27 10:23, 24F

11/27 10:23, 1年前 , 25F
,紀念性不能
11/27 10:23, 25F

11/27 10:27, 1年前 , 26F
鬧版?
11/27 10:27, 26F

11/27 10:33, 1年前 , 27F
官方越南製 原文是中國製 你跟我說是平替?
11/27 10:33, 27F

11/27 10:37, 1年前 , 28F
反正這些詞出現就已經明白告訴你不是原版了。
11/27 10:37, 28F

11/27 10:38, 1年前 , 29F
看得出一堆文盲...推你
11/27 10:38, 29F

11/27 10:52, 1年前 , 30F
是多少人看不懂內文 原PO就是說那是盜版 不是平替
11/27 10:52, 30F

11/27 11:04, 1年前 , 31F
我都說水貨
11/27 11:04, 31F

11/27 11:05, 1年前 , 32F
推你,平替的意思平價,盜版的最喜歡亂用詞混淆視聽
11/27 11:05, 32F

11/27 11:42, 1年前 , 33F
盜版滾
11/27 11:42, 33F

11/27 12:04, 1年前 , 34F
明明就盜版還講什麼鬼話
11/27 12:04, 34F

11/27 12:35, 1年前 , 35F
3?? 中國平替ABC貨就是盜版不然咧
11/27 12:35, 35F

11/27 12:51, 1年前 , 36F
平替就是盜版啊!否則有什麼東西可以完整地替代別的東西
11/27 12:51, 36F

11/27 12:51, 1年前 , 37F
!每一樣產品都是獨一無二的,沒有人的設計一開始就設計
11/27 12:51, 37F

11/27 12:51, 1年前 , 38F
得跟別人一樣還可以替代!!
11/27 12:51, 38F

11/27 13:14, 1年前 , 39F
你還是先把你的重點放在開頭 而且要打三行 不然有些
11/27 13:14, 39F

11/27 13:14, 1年前 , 40F
看文只看一半的人根本沒看懂
11/27 13:14, 40F

11/27 16:44, 1年前 , 41F
“球員版球衣太貴我買球迷版”也算是平替吧?兩個都
11/27 16:44, 41F

11/27 16:44, 1年前 , 42F
是正版啊
11/27 16:44, 42F
文章代碼(AID): #1dHdglU5 (Baseball)
文章代碼(AID): #1dHdglU5 (Baseball)