Re: [討論] 中職比賽的強度和精彩度
※ 引述《markkwu (老吳)》之銘言:
: 大家好,小弟觀看完台灣大賽第一戰後有些心得。這已經是總冠軍戰照理來說兩隊一定都
: 充分去做準備和全神專注來準備面對比賽,但獅隊今天守備失誤次數稍多真的覺得讓比賽
: 精彩度和大賽的感覺消失,造成大比分差和戰局一面倒的局面。中職常看下來所有球隊守
: 備的穩定度真的還要再加油和進步
: 對比觀看日職季賽和同時正在進行的日職季後賽那種緊繃感和高水準的競技,大家覺得台
: 灣棒球守備該怎麼做才會有感更進步(真的引進蠻多日本教練了)?
突然發生這種重大的意外狀況
說真的也不能怪統一突然亂了陣腳
今天有去現場
前三局真的圖書館
第一局一開始就丟三分
你能聽到現場爪迷互相哀號 完了四萬人圖書館
好不容易壘上有人
然後一個雙殺
又一堆人在哀號 完了完了要圖書館了
四萬人圖書館 一堆人竊竊私語 圖書館這個詞語此起彼落
旁邊的爪迷還在算他投球數說慘了
他可能可以投完七局
只剩下八九兩局能追三分嗎
我那時候都覺得我幹嘛挑這場來現場看
我兒子直接說他不想看了 他想吃麥當勞
然後四局他一下場
真的大家精神都來了
這邊真的平反一下
他退場的時候現場並不知道他傷退
就只知道換投手而已
爪迷的歡呼不是歡呼他受傷
是一種對於強者的認可跟尊重
他 終於下去了!!!!
他再不下去爪迷要窒息了
然後古林一下
那個氣氛的改變真的不要太明顯
你能聽到四周的爪迷驚喜+竊喜
古林下去了耶? 他怎麼了?不知道 PTT好像說手指破皮?
他下去了耶 有機會了
能想像統一球員的心理狀態
從本來要贏的比賽變成四局開始要火牛
然後古林還可能系列戰不能再出賽
那個突然的噩耗跟驚慌
統一的教練團感覺也很驚慌
明明有三分的領先卻好像提前放棄一樣
格格上來的時候
我旁邊的爪迷:林子崴?統一這場放掉了喔 他們不是還領先嗎?
然後後面真的就爆掉了
如果古林能一直投下去獅隊後面根本不會這樣一直E
實在很明顯整隊都慌了 從教練慌到球員
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.234.45.143 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1729350955.A.36F.html
推
10/19 23:17,
1年前
, 1F
10/19 23:17, 1F
推
10/19 23:17,
1年前
, 2F
10/19 23:17, 2F
→
10/19 23:17,
1年前
, 3F
10/19 23:17, 3F
噓
10/19 23:18,
1年前
, 4F
10/19 23:18, 4F
→
10/19 23:18,
1年前
, 5F
10/19 23:18, 5F
現場人超級多 然後觀眾角度其實看不出來投手丘上的聚會是在做什麼
你不能拿電視的角度來看現場的觀眾角度
電視是開天眼的角度 現場觀眾視角不一樣
如果不是聽到旁邊的人說我其實不知道統一換投手了 現場是看不到細節的
※ 編輯: lcy317 (182.234.45.143 臺灣), 10/19/2024 23:19:23
推
10/19 23:18,
1年前
, 6F
10/19 23:18, 6F
→
10/19 23:19,
1年前
, 7F
10/19 23:19, 7F
→
10/19 23:19,
1年前
, 8F
10/19 23:19, 8F
推
10/19 23:19,
1年前
, 9F
10/19 23:19, 9F
→
10/19 23:19,
1年前
, 10F
10/19 23:19, 10F
※ 編輯: lcy317 (182.234.45.143 臺灣), 10/19/2024 23:20:50
推
10/19 23:20,
1年前
, 11F
10/19 23:20, 11F
→
10/19 23:20,
1年前
, 12F
10/19 23:20, 12F
→
10/19 23:21,
1年前
, 13F
10/19 23:21, 13F
推
10/19 23:22,
1年前
, 14F
10/19 23:22, 14F
→
10/19 23:22,
1年前
, 15F
10/19 23:22, 15F
推
10/19 23:22,
1年前
, 16F
10/19 23:22, 16F
→
10/19 23:22,
1年前
, 17F
10/19 23:22, 17F
→
10/19 23:22,
1年前
, 18F
10/19 23:22, 18F
→
10/19 23:22,
1年前
, 19F
10/19 23:22, 19F
推
10/19 23:23,
1年前
, 20F
10/19 23:23, 20F
噓
10/19 23:23,
1年前
, 21F
10/19 23:23, 21F
→
10/19 23:23,
1年前
, 22F
10/19 23:23, 22F
→
10/19 23:23,
1年前
, 23F
10/19 23:23, 23F
推
10/19 23:24,
1年前
, 24F
10/19 23:24, 24F
→
10/19 23:25,
1年前
, 25F
10/19 23:25, 25F
推
10/19 23:25,
1年前
, 26F
10/19 23:25, 26F
推
10/19 23:25,
1年前
, 27F
10/19 23:25, 27F
→
10/19 23:26,
1年前
, 28F
10/19 23:26, 28F
噓
10/19 23:26,
1年前
, 29F
10/19 23:26, 29F
→
10/19 23:26,
1年前
, 30F
10/19 23:26, 30F
→
10/19 23:26,
1年前
, 31F
10/19 23:26, 31F
→
10/19 23:27,
1年前
, 32F
10/19 23:27, 32F
推
10/19 23:30,
1年前
, 33F
10/19 23:30, 33F
→
10/19 23:34,
1年前
, 34F
10/19 23:34, 34F
推
10/19 23:34,
1年前
, 35F
10/19 23:34, 35F
推
10/19 23:35,
1年前
, 36F
10/19 23:35, 36F
→
10/19 23:35,
1年前
, 37F
10/19 23:35, 37F
還有 115 則推文
→
10/20 00:30,
1年前
, 153F
10/20 00:30, 153F
推
10/20 00:31,
1年前
, 154F
10/20 00:31, 154F
→
10/20 00:32,
1年前
, 155F
10/20 00:32, 155F
推
10/20 00:35,
1年前
, 156F
10/20 00:35, 156F
→
10/20 00:35,
1年前
, 157F
10/20 00:35, 157F
→
10/20 00:35,
1年前
, 158F
10/20 00:35, 158F
→
10/20 00:35,
1年前
, 159F
10/20 00:35, 159F
→
10/20 00:35,
1年前
, 160F
10/20 00:35, 160F
推
10/20 00:42,
1年前
, 161F
10/20 00:42, 161F
→
10/20 00:51,
1年前
, 162F
10/20 00:51, 162F
推
10/20 00:57,
1年前
, 163F
10/20 00:57, 163F
→
10/20 00:57,
1年前
, 164F
10/20 00:57, 164F
→
10/20 00:57,
1年前
, 165F
10/20 00:57, 165F
噓
10/20 00:58,
1年前
, 166F
10/20 00:58, 166F
→
10/20 01:05,
1年前
, 167F
10/20 01:05, 167F
→
10/20 01:05,
1年前
, 168F
10/20 01:05, 168F
→
10/20 01:05,
1年前
, 169F
10/20 01:05, 169F
→
10/20 01:05,
1年前
, 170F
10/20 01:05, 170F
→
10/20 01:05,
1年前
, 171F
10/20 01:05, 171F
推
10/20 01:19,
1年前
, 172F
10/20 01:19, 172F
噓
10/20 01:46,
1年前
, 173F
10/20 01:46, 173F
推
10/20 01:48,
1年前
, 174F
10/20 01:48, 174F
推
10/20 01:49,
1年前
, 175F
10/20 01:49, 175F
推
10/20 01:51,
1年前
, 176F
10/20 01:51, 176F
推
10/20 01:53,
1年前
, 177F
10/20 01:53, 177F
噓
10/20 02:18,
1年前
, 178F
10/20 02:18, 178F
推
10/20 02:26,
1年前
, 179F
10/20 02:26, 179F
→
10/20 02:27,
1年前
, 180F
10/20 02:27, 180F
→
10/20 02:27,
1年前
, 181F
10/20 02:27, 181F
推
10/20 02:41,
1年前
, 182F
10/20 02:41, 182F
推
10/20 02:53,
1年前
, 183F
10/20 02:53, 183F
噓
10/20 03:28,
1年前
, 184F
10/20 03:28, 184F
推
10/20 03:35,
1年前
, 185F
10/20 03:35, 185F
推
10/20 06:39,
1年前
, 186F
10/20 06:39, 186F
→
10/20 06:39,
1年前
, 187F
10/20 06:39, 187F
→
10/20 06:39,
1年前
, 188F
10/20 06:39, 188F
推
10/20 07:26,
1年前
, 189F
10/20 07:26, 189F
推
10/20 07:57,
1年前
, 190F
10/20 07:57, 190F
推
10/20 08:58,
1年前
, 191F
10/20 08:58, 191F
推
10/20 10:50,
1年前
, 192F
10/20 10:50, 192F
討論串 (同標題文章)