[討論] 山本由伸轉職為大谷翔平翻譯的可能性已刪文

看板Baseball作者 (馬柏賴)時間1年前 (2024/03/22 23:50), 編輯推噓-17(9268)
留言43則, 42人參與, 1年前最新討論串1/1
山本如果投球不行的話,認真上課學英文,大概學多久能出師,開始做大谷的英文翻譯呢 ? 因為大谷受傷現在不能投,就順便叫山本教他標槍式投法,有種武俠小說傳授武功招式的 感覺。 感覺大谷能夠昇華標槍式投法,突破原本在山本那邊的侷限,將標槍式投法帶到新的超強 境界。 讓山本取代原本水原一平的角色,感覺大谷的人氣會再提升,道奇球團也能讓山本不用再 繼續打球,繼續領3億多美金,實際上是做個翻譯兼特助。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.241.213 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1711122632.A.705.html

03/22 23:50, 1年前 , 1F
100%
03/22 23:50, 1F

03/22 23:51, 1年前 , 2F
翻譯不用到那麼貴吧 而且請個英文比自己爛的幹嘛
03/22 23:51, 2F

03/22 23:51, 1年前 , 3F
嗯嗯
03/22 23:51, 3F

03/22 23:52, 1年前 , 4F
急了
03/22 23:52, 4F

03/22 23:53, 1年前 , 5F
大谷英文比他好,誰當誰翻譯
03/22 23:53, 5F

03/22 23:55, 1年前 , 6F
爆掉一場就要轉職請問MLB還有投手嗎
03/22 23:55, 6F

03/22 23:55, 1年前 , 7F
他能當翻譯?
03/22 23:55, 7F

03/22 23:55, 1年前 , 8F
7
03/22 23:55, 8F

03/22 23:58, 1年前 , 9F
你來鬧版的吧
03/22 23:58, 9F

03/22 23:58, 1年前 , 10F
廢文
03/22 23:58, 10F

03/22 23:59, 1年前 , 11F
應該比你進水桶的機率低
03/22 23:59, 11F

03/23 00:00, 1年前 , 12F
比你進水桶的機率還要低
03/23 00:00, 12F

03/23 00:02, 1年前 , 13F
笑死
03/23 00:02, 13F

03/23 00:06, 1年前 , 14F
03/23 00:06, 14F

03/23 00:06, 1年前 , 15F
這篇好笑
03/23 00:06, 15F

03/23 00:08, 1年前 , 16F
山本的口音比大谷重一百倍~
03/23 00:08, 16F

03/23 00:08, 1年前 , 17F
03/23 00:08, 17F

03/23 00:09, 1年前 , 18F
....
03/23 00:09, 18F

03/23 00:13, 1年前 , 19F
只能投一局的話,還是山本由伸應該轉終結者?
03/23 00:13, 19F

03/23 00:13, 1年前 , 20F
這幾天就屬你這篇文最廢
03/23 00:13, 20F

03/23 00:14, 1年前 , 21F
???????
03/23 00:14, 21F

03/23 00:15, 1年前 , 22F
哈哈
03/23 00:15, 22F

03/23 00:19, 1年前 , 23F
喔是喔
03/23 00:19, 23F

03/23 00:22, 1年前 , 24F
檢舉組的加油
03/23 00:22, 24F

03/23 00:25, 1年前 , 25F
大谷去幾年了 英文比山本好吧
03/23 00:25, 25F

03/23 00:35, 1年前 , 26F
閉嘴啦
03/23 00:35, 26F

03/23 00:36, 1年前 , 27F
這什麼廢文 大谷英文說不定還比山本好
03/23 00:36, 27F

03/23 01:00, 1年前 , 28F
老實說還不無可能
03/23 01:00, 28F

03/23 01:02, 1年前 , 29F
我只知道你被水桶的機率更高
03/23 01:02, 29F

03/23 01:46, 1年前 , 30F
03/23 01:46, 30F

03/23 01:59, 1年前 , 31F
我覺得你轉職成水桶守衛比較有看頭
03/23 01:59, 31F

03/23 02:15, 1年前 , 32F
只有你這個豆腐渣腦可以想得出來
03/23 02:15, 32F

03/23 02:31, 1年前 , 33F

03/23 02:42, 1年前 , 34F
覺得你有創意
03/23 02:42, 34F

03/23 02:43, 1年前 , 35F
但我想看川崎宗則變成大谷的翻譯
03/23 02:43, 35F

03/23 02:54, 1年前 , 36F
笑死
03/23 02:54, 36F

03/23 04:55, 1年前 , 37F
認真學大概一年?
03/23 04:55, 37F

03/23 05:04, 1年前 , 38F
比你被水桶的可能性還低
03/23 05:04, 38F

03/23 05:22, 1年前 , 39F
是在哭噢,笑死
03/23 05:22, 39F

03/23 07:28, 1年前 , 40F
發文前可以多想想
03/23 07:28, 40F

03/23 08:23, 1年前 , 41F
文廢到逗笑我 給推
03/23 08:23, 41F

03/23 11:20, 1年前 , 42F
謝謝你的文章
03/23 11:20, 42F

03/23 12:20, 1年前 , 43F
太廢 下面一位
03/23 12:20, 43F
文章代碼(AID): #1b_QZ8S5 (Baseball)