[新聞] 水原一平簽賭遭開除 大谷後續翻譯或將是

看板Baseball作者 (淡江吳籤)時間1月前 (2024/03/21 11:00), 編輯推噓17(17012)
留言29則, 25人參與, 1月前最新討論串1/1
水原一平簽賭遭開除 大谷後續翻譯或將是他 https://reurl.cc/135bWG 記者陳品翔/綜合報導 2024年3月21日 週四 上午10:06 [NOWnews今日新聞] 美國職棒MLB洛杉磯道奇日籍球星大谷翔平的貼身御用翻譯水原一平, 今(21)日傳出因竊取大谷翔平資金進行簽賭,數量高達數百萬,外媒更指出他欠下約450 萬美元的賭債(約1.3億元新台幣),大谷跟水原過去不但是工作上的好夥伴,私底下也時 常相約出遊、看球賽等等,但如今水原必須面對後續的司法程序,同時也丟了工作,大谷翔 平往後的翻譯人員會是誰,日媒指出有可能會由園田芳大接下此份工作。 根據日媒《YAHOO日本》報導,由於大谷翔平去年接受了右手肘的Tommy John手術,今年確 定將不會以投手身份回歸,也就表示不會出現需要與總教練、投手教練、捕手等人快速溝通 的情況,例如在投手丘上面對危機、處於緊要關頭的這些時候。 不過大谷翔平在大聯盟打了6個賽季,即使是看比賽的錄影帶,也經常能看到他和其他隊友 交流時,不用翻譯在身旁,大谷的英文能力也有一定水準,而如今在緊急情況下,隊友山本 由伸的御用翻譯園田芳大,很有可能也兼任大谷的翻譯。 園田芳大來頭並不小,他出生於日本熊本縣,小學時曾打過棒球,之後就轉項專攻柔道,比 柔道一直到大學畢業。不僅如此,園田在大學期間,還在86公斤級中,排名在日本關西地區 第3名,算是一名柔道高手,他不但可以擔任山本由伸的翻譯,也是一名稱職的保鑣。 而今年僅會以打者身分出賽的大谷翔平,的確不會在比賽當中,有太多機會需要請到翻譯, 也因此有可能園田芳大將先接任大谷的翻譯一段時間,等待大谷後續尋覓合適人選。 此外,過去接受媒體報導時,道奇隊總教練Dave Roberts就對大谷的英語能力感到驚訝,他 表示:「大谷翔平的英文能力比表面上看起來還要好,他很積極地與隊友溝通,因為他既是 投手且是打者,而且是日本球員,可能會偏向個人主義。但是在與大谷共度的短暫時間裡, 發現他對於球隊會議充滿興趣,會想盡辦法替團隊做出貢獻。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.158.20 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1710990045.A.5B4.html

03/21 11:01, 1月前 , 1F
日本球員 個人主義???
03/21 11:01, 1F

03/21 11:02, 1月前 , 2F
大谷早就不需要翻譯了 重感情而已
03/21 11:02, 2F

03/21 11:02, 1月前 , 3F
五百呢
03/21 11:02, 3F

03/21 11:03, 1月前 , 4F
日本球員偏個人主義?
03/21 11:03, 4F

03/21 11:04, 1月前 , 5F
能溝通跟需不需要專業翻譯是兩件事
03/21 11:04, 5F

03/21 11:04, 1月前 , 6F
可能看了棒球大聯盟吧
03/21 11:04, 6F

03/21 11:04, 1月前 , 7F
沒球打了 還需要翻譯嗎
03/21 11:04, 7F

03/21 11:07, 1月前 , 8F
樓上造謠喔?
03/21 11:07, 8F

03/21 11:08, 1月前 , 9F
一定會換啦不可能再留有賭癮的
03/21 11:08, 9F

03/21 11:08, 1月前 , 10F
7樓急了
03/21 11:08, 10F

03/21 11:09, 1月前 , 11F
建議找有法律背景的吧
03/21 11:09, 11F

03/21 11:12, 1月前 , 12F
翻譯要有法律背景幹嘛...
03/21 11:12, 12F

03/21 11:12, 1月前 , 13F
找我算了
03/21 11:12, 13F

03/21 11:15, 1月前 , 14F
當然要有法律背景的啊 薪水這麼高
03/21 11:15, 14F

03/21 11:25, 1月前 , 15F
大谷應該還是會找翻譯,有些重要場合,還是會需要專職
03/21 11:25, 15F

03/21 11:25, 1月前 , 16F
翻譯的協助
03/21 11:25, 16F

03/21 11:28, 1月前 , 17F
園田賺到爆
03/21 11:28, 17F

03/21 11:31, 1月前 , 18F
有人急了
03/21 11:31, 18F

03/21 11:33, 1月前 , 19F
9975可以阿 他還蠻懂得
03/21 11:33, 19F

03/21 11:36, 1月前 , 20F
或將?或許?
03/21 11:36, 20F

03/21 11:37, 1月前 , 21F
00940
03/21 11:37, 21F

03/21 11:38, 1月前 , 22F
大谷有多清高也就被吹出來的,身邊的人都長那樣了
03/21 11:38, 22F

03/21 11:56, 1月前 , 23F
有人急了 lol 用藥仔都沒事了
03/21 11:56, 23F

03/21 12:08, 1月前 , 24F
我勸接下來的翻譯不要再有人瞎捧,水原這波不知道打臉
03/21 12:08, 24F

03/21 12:08, 1月前 , 25F
多少人
03/21 12:08, 25F

03/21 12:10, 1月前 , 26F
人設都是被吹出來的 還一堆在那邊
03/21 12:10, 26F

03/21 12:35, 1月前 , 27F
早說過這個翻譯有問題,記者會撈過界幫代答問題,當時還
03/21 12:35, 27F

03/21 12:35, 1月前 , 28F
有人護航,說不要把他當成一般翻譯,原來是會簽賭的翻譯
03/21 12:35, 28F

03/21 12:35, 1月前 , 29F
啊XF翻船了吧,哈哈哈哈哈
03/21 12:35, 29F
文章代碼(AID): #1b-wBTMq (Baseball)