[新聞] 首爾行少了他不行 3位MVP都靠水原一平「二刀流」翻譯

看板Baseball作者 (Kman)時間1月前 (2024/03/17 11:23), 編輯推噓24(2409)
留言33則, 30人參與, 1月前最新討論串1/1
首爾行少了他不行 3位MVP都靠水原一平「二刀流」翻譯 聯合報/ 記者陳宛晶/即時報導 道奇隊開拔南韓首爾進行海外開幕戰,全隊最重要的人,或許不是MVP三連星任何一人,而 是大谷翔平的翻譯水原一平,昨天在記者會上展現「二刀流」,讓球迷絕讚這場記者會沒有 他就辦不到。 道奇、教士隊將在20、21日在高尺巨蛋過招,兩隊都已抵達南韓備戰,道奇昨天的記者會安 排三位MVP出席,分別是大谷翔平、弗里曼(Freddie Freeman)、貝茲(Mookie Betts), 同場列席的還有水原一平。 記者會聚集約100位美國、日本、南韓記者,現場為記者提供耳機有三語同步翻譯,但水原 也在現場即席翻譯,在大谷發言的部分,水原負責將他的日文翻成英文,在貝茲、弗里曼回 答提問後,也見兩人將目光轉向水原,而大谷見狀也笑笑示意水原翻譯,負責將兩人的英文 翻成日文。 水原的表現掀起社群熱議,留言:「他真的太多功能了吧!」、「一平翻得比耳機同步翻譯 還要更好」、「這場記者會沒有一平就不行」、「道奇在這趟旅行完全懂了一平的重要性」 。 https://udn.com/news/story/6999/7836641 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.15.152 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1710645838.A.B0F.html

03/17 11:24, 1月前 , 1F
哆啦A夢
03/17 11:24, 1F

03/17 11:24, 1月前 , 2F
勞工之恥
03/17 11:24, 2F

03/17 11:24, 1月前 , 3F
還以為他會翻成韓文
03/17 11:24, 3F

03/17 11:29, 1月前 , 4F
Team Ippei!
03/17 11:29, 4F

03/17 11:31, 1月前 , 5F
牙拜以...
03/17 11:31, 5F

03/17 11:32, 1月前 , 6F
也以為是日韓文二刀流XD
03/17 11:32, 6F

03/17 11:42, 1月前 , 7F
還以為一平也懂韓文 XD
03/17 11:42, 7F

03/17 11:43, 1月前 , 8F
哪天說一平能翻韓文我也不意外…
03/17 11:43, 8F

03/17 11:43, 1月前 , 9F
該加薪了吧
03/17 11:43, 9F

03/17 11:45, 1月前 , 10F
ai即時翻譯還沒問世
03/17 11:45, 10F

03/17 11:47, 1月前 , 11F
物超所值
03/17 11:47, 11F

03/17 11:53, 1月前 , 12F
不愧是薪水最高的翻譯
03/17 11:53, 12F

03/17 11:54, 1月前 , 13F
翻譯界之神
03/17 11:54, 13F

03/17 12:00, 1月前 , 14F
加薪 加薪
03/17 12:00, 14F

03/17 12:09, 1月前 , 15F
全世界翻譯的頂點了吧?
03/17 12:09, 15F

03/17 12:10, 1月前 , 16F
全世界最紅的翻譯XD
03/17 12:10, 16F

03/17 12:17, 1月前 , 17F
全世界最高薪翻譯不是浪得虛名
03/17 12:17, 17F

03/17 12:18, 1月前 , 18F
一平的經驗也是其他人沒有的...
03/17 12:18, 18F

03/17 12:19, 1月前 , 19F
這本來就是他的工作啊…
03/17 12:19, 19F

03/17 12:32, 1月前 , 20F
AI翻譯呢?
03/17 12:32, 20F

03/17 12:42, 1月前 , 21F
之前大谷記者會他就這樣啊,幫大谷翻譯,也幫媒體翻譯
03/17 12:42, 21F

03/17 12:42, 1月前 , 22F
XD
03/17 12:42, 22F

03/17 12:46, 1月前 , 23F
這本來就是一平的工作
03/17 12:46, 23F

03/17 12:52, 1月前 , 24F
還以為一平也懂韓文
03/17 12:52, 24F

03/17 12:53, 1月前 , 25F
可以日翻英 當然可以英翻日 有翻譯是單向的嗎
03/17 12:53, 25F

03/17 13:21, 1月前 , 26F
這不就是正常翻譯工作?記者是在吹什麼
03/17 13:21, 26F

03/17 13:23, 1月前 , 27F
還是因為記者自己太廢只會抄,看到人家正常工作就捧上
03/17 13:23, 27F

03/17 13:23, 1月前 , 28F
03/17 13:23, 28F

03/17 13:28, 1月前 , 29F
是翻譯的工作,但隊友回答的部份有在範圍內嗎?
03/17 13:28, 29F

03/17 13:41, 1月前 , 30F
翻譯界的GOAT出現了
03/17 13:41, 30F

03/17 14:42, 1月前 , 31F
隊友的沒算他的工作喔
03/17 14:42, 31F

03/17 15:34, 1月前 , 32F
一平A夢:真拿你們沒辦法
03/17 15:34, 32F

03/17 16:11, 1月前 , 33F
不是 道奇為什麼沒準備其他翻譯比較好笑吧
03/17 16:11, 33F
文章代碼(AID): #1bzc9EiF (Baseball)