[討論] 紅中這次發言,並不意外
洪一中在講美日系訓練前,有提到好球員與好教練之間的關係。你就不會意外,他會有這
種說法。畢竟他自白也不理解“質”要怎麼練!“MVP製造機”這本書中,Bauer在季外調
整變化球。投一顆就看球路慢動作,細微調整手指位置直到找出最佳握法。這就是既有“
質”也練得出“量”的方式,只是台灣還沒辦法做到這樣,畢竟理解運科器材的專項教練
,應該很少才對。大部分還是靠自己的感覺和打出的結果去判斷居多。
紅中能打上職棒,代表他有一定的才能加上夠努力。這無法抹滅,但去用不完全理解的方
式以偏概全的解釋台灣不適合美式,仰角、肩髖分離、訓練量。這些東西確實在不理解的
情況下濫用很不妥。肩髖分離是旋轉運動員的力學本質,投球打擊講那麼多下半身發
力就是為了讓分離發生。怎麼突然就變成美國傳來的。
況且日本很多人開始往美式運科,從球隊火腿、軟銀、歐力士到山本、達比修、大谷。我
相信很多有旅美的日本選手應該會很不同意紅中的說法。
講到拼到極限,跑到不痛。確實有一個疼痛閾值的說法。但有多少人因為沒有良好的監控
訓練量而離開運動場?日本栽了幾個在高校野球?進職棒說再見?
最後不要在那邊美式日式,日式就是舊的美式,美國最早期也是瘋狂慢跑,瘋狂操投手,
做一大堆土法的訓練。只是科技比較發達早一步進步,然後比較落後的也會因為打不過而
效仿而已。
我絕對尊重紅中這位大賢拜,歷經沙場的調度能力,但訓練這塊我絕對有一堆意見。畢竟
可能沒經過從小砍到大一發全壘打都沒幹過(連練習都沒有),然後身材很好被靠北的經
驗。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.6.15 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1704817237.A.984.html
→
01/10 00:21,
3月前
, 1F
01/10 00:21, 1F
推
01/10 00:22,
3月前
, 2F
01/10 00:22, 2F
※ 編輯: brotherfat (61.64.6.15 臺灣), 01/10/2024 00:24:30
推
01/10 00:24,
3月前
, 3F
01/10 00:24, 3F
推
01/10 00:24,
3月前
, 4F
01/10 00:24, 4F
推
01/10 00:25,
3月前
, 5F
01/10 00:25, 5F
推
01/10 00:27,
3月前
, 6F
01/10 00:27, 6F
→
01/10 00:28,
3月前
, 7F
01/10 00:28, 7F
推
01/10 00:28,
3月前
, 8F
01/10 00:28, 8F
推
01/10 00:28,
3月前
, 9F
01/10 00:28, 9F
→
01/10 00:29,
3月前
, 10F
01/10 00:29, 10F
推
01/10 00:29,
3月前
, 11F
01/10 00:29, 11F
推 shenmue1001: 紅中帶兵就是發現新玩具 不要被他操壞就要偷笑了啦 01/10 00:30
推
01/10 00:31,
3月前
, 12F
01/10 00:31, 12F
推
01/10 00:31,
3月前
, 13F
01/10 00:31, 13F
噓
01/10 00:34,
3月前
, 14F
01/10 00:34, 14F
美國也還是會有人土法煉鋼啊!比例問題而已,不然怎麼會有little league elbow這個
鬼名詞
推
01/10 00:35,
3月前
, 15F
01/10 00:35, 15F
人口比例問題,另外人的手肘韌帶本來能承受的就有限度
→
01/10 00:35,
3月前
, 16F
01/10 00:35, 16F
→
01/10 00:35,
3月前
, 17F
01/10 00:35, 17F
造謠?我造什麼謠?
※ 編輯: brotherfat (61.64.6.15 臺灣), 01/10/2024 00:37:43
→
01/10 00:36,
3月前
, 18F
01/10 00:36, 18F
→
01/10 00:36,
3月前
, 19F
01/10 00:36, 19F
那那個時代能讓Bauer有那個實力嗎?
→
01/10 00:37,
3月前
, 20F
01/10 00:37, 20F
他不長跑,他也沒有否定重訓只是有一套掌握身體的訓練方式。不過他去美國是否會被強
迫重訓倒是值得觀察。
※ 編輯: brotherfat (61.64.6.15 臺灣), 01/10/2024 00:40:43
推
01/10 00:38,
3月前
, 21F
01/10 00:38, 21F
→
01/10 00:39,
3月前
, 22F
01/10 00:39, 22F
推
01/10 00:39,
3月前
, 23F
01/10 00:39, 23F
→
01/10 00:39,
3月前
, 24F
01/10 00:39, 24F
→
01/10 00:40,
3月前
, 25F
01/10 00:40, 25F
噓
01/10 00:40,
3月前
, 26F
01/10 00:40, 26F
完全同意
→
01/10 00:41,
3月前
, 27F
01/10 00:41, 27F
※ 編輯: brotherfat (61.64.6.15 臺灣), 01/10/2024 00:41:56
→
01/10 00:42,
3月前
, 28F
01/10 00:42, 28F
Norlan Ryan在投球聖經中是有提倡長跑的,美國也有很多體能教練會靠北長跑練體能的
問題。這兩個可以當證據的吧?還是你覺得Zach Dechat,Eric Creesey,Mike Boyle在
胡扯?
推
01/10 00:42,
3月前
, 29F
01/10 00:42, 29F
還有 154 則推文
還有 20 段內文
推
01/10 08:29,
3月前
, 184F
01/10 08:29, 184F
→
01/10 08:30,
3月前
, 185F
01/10 08:30, 185F
→
01/10 08:30,
3月前
, 186F
01/10 08:30, 186F
確實,輸贏是總欸在扛的。不過選手的職業生涯,不一每個人都賠得起,這就是衝突點。
※ 編輯: brotherfat (49.218.91.82 臺灣), 01/10/2024 08:35:06
推
01/10 08:37,
3月前
, 187F
01/10 08:37, 187F
→
01/10 08:38,
3月前
, 188F
01/10 08:38, 188F
推
01/10 08:41,
3月前
, 189F
01/10 08:41, 189F
→
01/10 08:41,
3月前
, 190F
01/10 08:41, 190F
→
01/10 08:41,
3月前
, 191F
01/10 08:41, 191F
→
01/10 08:41,
3月前
, 192F
01/10 08:41, 192F
→
01/10 08:41,
3月前
, 193F
01/10 08:41, 193F
推
01/10 08:50,
3月前
, 194F
01/10 08:50, 194F
推
01/10 09:07,
3月前
, 195F
01/10 09:07, 195F
→
01/10 09:07,
3月前
, 196F
01/10 09:07, 196F
→
01/10 09:07,
3月前
, 197F
01/10 09:07, 197F
這就是美國以外的國家,會經過的事情,因為沒真正經歷過,也沒有人真的會用。不如玩
老方法
※ 編輯: brotherfat (49.218.91.82 臺灣), 01/10/2024 09:15:12
推
01/10 09:24,
3月前
, 198F
01/10 09:24, 198F
推
01/10 09:25,
3月前
, 199F
01/10 09:25, 199F
推
01/10 09:26,
3月前
, 200F
01/10 09:26, 200F
→
01/10 09:26,
3月前
, 201F
01/10 09:26, 201F
→
01/10 09:26,
3月前
, 202F
01/10 09:26, 202F
是的,所以還是一再強調他的調兵遣將是很強無庸置疑,但訓練方式不夠客觀
→
01/10 09:27,
3月前
, 203F
01/10 09:27, 203F
→
01/10 09:27,
3月前
, 204F
01/10 09:27, 204F
※ 編輯: brotherfat (49.218.91.82 臺灣), 01/10/2024 09:40:55
推
01/10 09:47,
3月前
, 205F
01/10 09:47, 205F
推
01/10 10:01,
3月前
, 206F
01/10 10:01, 206F
推
01/10 15:26,
3月前
, 207F
01/10 15:26, 207F
→
01/10 15:26,
3月前
, 208F
01/10 15:26, 208F
→
01/10 18:03,
3月前
, 209F
01/10 18:03, 209F
→
01/10 18:04,
3月前
, 210F
01/10 18:04, 210F
→
01/10 18:04,
3月前
, 211F
01/10 18:04, 211F
→
01/10 18:08,
3月前
, 212F
01/10 18:08, 212F
→
01/10 18:10,
3月前
, 213F
01/10 18:10, 213F
→
01/10 18:11,
3月前
, 214F
01/10 18:11, 214F
→
01/10 18:11,
3月前
, 215F
01/10 18:11, 215F
→
01/10 18:13,
3月前
, 216F
01/10 18:13, 216F
→
01/10 18:13,
3月前
, 217F
01/10 18:13, 217F
→
01/10 18:13,
3月前
, 218F
01/10 18:13, 218F
推
01/11 01:39,
3月前
, 219F
01/11 01:39, 219F
討論串 (同標題文章)