[分享] 大谷翔平3/12英雄訪問翻譯
大家安安
相隔不到幾天
馬上又有大谷在日本的英雄訪問!
一樣,
目前手邊還沒有影片只是用剛剛的直播倒帶來聽
若有影片再補上
有誤也煩請指正
感謝!
以下正文
問:
日本球迷引頸企盼的首支全壘打出爐了,手感如何呢?
答:
是重要的先馳得點,想著要趕快敲出一發,結果是隻很棒的全壘打。
問:
第一局在得點圈機會站上打席,當時想著什麼呢?
答:
突然便有了得分機會,首先想著要串連,結果打擊的角度很棒所以出去了。
問:
大谷選手在打擊出去後,在打擊區站著觀望了球的去向一陣子,當時在想什麼呢?
答:
拉打的球最近飛得不太好,久違地打了顆好球,實在是很棒的景色。
問:
大谷選手至今在火腿隊以及大聯盟敲出無數發全壘打,
在WBC開轟有留下什麼特別的印象嗎?
答:
這是從小就夢想著的,也真的很想要快點打出去,總算成功開轟,
會繼續努力在下一場比賽也炸裂。
問:
今天比賽第一棒的Nootbaar選手和第二棒的近藤選手製造了很棒的得分機會,
怎麼看待這兩位的存在呢?
答:
幾乎每次站上打席壘上都有人,我的工作就是把他們送回來。
問:
大谷選手在這四場
打擊率五成,全壘打一發,打點八分,上壘率接近七成。
對於自己的打擊手感感受如何呢?
答:
這裡有著各種不同的投手,能遇到很多類型,所以站上打席也相當愉快,
更持續了很棒的打擊狀態,明天以後也會好好挑整面對下一場比賽。
問:
如何看待日本打線,這些同伴的存在?
答:
不管從哪棒都能取分,投手也相當難纏,不斷上演精彩的比賽。
將來還會遇上更多強大的隊伍,我也會繃緊精神繼續努力。
問:
最後,日本武士日連勝,觀眾的歡聲也越感增強,
大谷選手是否滿足於今天東京巨蛋球迷的歡聲呢?
答:
還可以啦(まぁまぁでした)
問:
最後請代表球隊講講接下來面對八強的抱負。
答:
雖然會隔幾天,但我們也會持續努力加油以優勝為目標邁進!
今天大谷依舊強
一點題外話
話說這次的票我只有搶到3/16那場
開賽前雖然知道台灣戰力相對弱
但還是偷偷地期待能看到台日大戰
沒想到昨天卻出現了台灣能夠首位晉級的可能性
想到那樣就無法現場看到台日大戰還感到一則以喜一則以憂
可惜夢終究要醒
只能說這次台灣的表現太出乎意料
才更加令人失落
回到正題
也恭喜日本隊四連勝!(雖然不意外啦XD
為了慶祝台灣有好表現,日本也一切順利
發點小錢
每樓10p發到100樓
重複者順延一位,禮拜二晚上發
--
覺得日職平常的訪問都太無聊?
來看看樂天的島內語錄吧
第一彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623491740.A.DB6.html
第二彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1628856694.A.534.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 154.47.23.119 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1678629128.A.D22.html
推 kcbill: まあまあでしたー 03/12 21:52
推 qaz31: 推 03/12 21:53
推 goodandy: 推日本好強,台灣可惜了 03/12 21:53
推 stupidhi: 推 03/12 21:53
推 hitomi47: 推 03/12 21:53
推 johnny58534: 推 03/12 21:53
推 MrSatan: 還可以啦 03/12 21:53
推 ronbaker: 推 03/12 21:53
推 satoranbo: 大谷真的強 03/12 21:53
推 Im22Yo: 推,日本加油~ 03/12 21:53
推 puppy5271: 推 03/12 21:54
推 cuteSquirrel: 可愛 03/12 21:54
推 lebee: 大谷! 03/12 21:54
推 jiaxie: 笑死還可以啦 03/12 21:54
推 lunasiao: 笑死 03/12 21:54
推 jjooee1428: 還好而已 03/12 21:54
推 phoebe092601: 推 03/12 21:54
推 weber86212: 推 03/12 21:54
推 edhuang: 急著來一發的翔平 03/12 21:54
推 SeTeVen: 推 03/12 21:54
推 sim34: 謝謝翻譯 03/12 21:54
推 lafeelbarth: 村上:我上來時壘上也滿滿的人 03/12 21:55
推 b258963147: 還好而已www 03/12 21:55
推 woodjack: 推 03/12 21:55
推 Beamslee: 感謝翻譯 03/12 21:55
推 st1027: 推 03/12 21:55
推 wi90527: 推 03/12 21:55
推 yuechen: 推大谷 03/12 21:55
推 bboxbear: 推推 03/12 21:55
推 brg17: 推 03/12 21:55
推 Messi100: 推 03/12 21:55
推 ha0118: 推 03/12 21:55
推 FunXin: 這訪問不專業,應該問一下你覺得後面保護你的村民怎樣 03/12 21:55
推 teremy: 大谷繼續帶來驚喜吧! 03/12 21:56
推 q052840616: 推 03/12 21:56
推 nunzio: 推 03/12 21:56
推 amigowei: 好 加油 03/12 21:56
推 fnwang: 推 03/12 21:56
推 Q12345Q: 幾乎每次站上打席壘上都有人,我的工作就是把他們送回來 03/12 21:56
推 testlab: 推翻譯 03/12 21:56
推 Corydoras: 推推 03/12 21:56
推 mashmabo: 我聽過了 還好而已 03/12 21:56
推 fish0119: 推 03/12 21:56
推 Coolvvg: 推 03/12 21:56
→
03/12 21:56,
1年前
, 1F
03/12 21:56, 1F
推 bunabbey: 推推 03/12 21:56
推 cityman9999: 推一個 03/12 21:57
推 jasmine1020: 推 03/12 21:57
→
03/12 21:57,
1年前
, 2F
03/12 21:57, 2F
推 Kyosuke: 感謝翻譯, 不用P幣謝謝 03/12 21:57
推 kensukeshu: 推 03/12 21:57
推 AKB5566: 推 03/12 21:57
推 ucclaugh: 推!謝謝翻譯 03/12 21:57
推 ocean0913: 推 03/12 21:57
推 intefish: 推 03/12 21:58
推 godofrs: 推 03/12 21:58
推 greenpink: 推 03/12 21:58
推 w6422613: 大谷說什麼話都好可愛喔 03/12 21:58
推 sixsix666: 感謝翻譯,有買到票好羨慕QQ 03/12 21:58
推 suir: 推,謝謝翻譯 03/12 21:58
推 yaida: 推 03/12 21:58
推 donzdonzjump: 推推 03/12 21:58
推 AisinGioro: 他好像很愛講這個 昨天說佐佐木投球也是這樣 03/12 21:58
推 night30231: 推翻譯 03/12 21:59
推 yiii1234: 推 03/12 21:59
→ jay0215: 幾乎每次站上打席壘上都有人,我的工作就是把他們送回來 03/12 21:59
推 tomx: 大谷金孫まぁまぁ號 03/12 21:59
推 iami1984: 推 03/12 21:59
推 bullce: 推 03/12 21:59
推 kimicino: 推 03/12 21:59
→
03/12 21:59,
1年前
, 3F
03/12 21:59, 3F
推 visviva: 感恩 03/12 21:59
推
03/12 21:59,
1年前
, 4F
03/12 21:59, 4F
推 a0952136637: 大谷真的好寶好可愛~ 03/12 21:59
推 jarvis652: O 03/12 21:59
推 chrisxs: 恭喜日本 03/12 21:59
推 fourplusone: 推 03/12 22:00
推 what62651: 推 03/12 22:00
推 kalousu5685: 村上:我都把自己送回去QQ 03/12 22:00
推 DeaGoo: 推 03/12 22:00
推 sam89926: 推 03/12 22:00
推 garyblue301: 推 03/12 22:00
推 rainstop1205: 推 03/12 22:00
推 reincarnate: 推個大谷 也偷推山本XDDD 03/12 22:00
→
03/12 22:00,
1年前
, 5F
03/12 22:00, 5F
推 Kelsier27: 推 03/12 22:01
推 yonggan: 推態度 03/12 22:01
推 taiwan1988: 推 03/12 22:01
推 hsgreent: まぁまぁ號XDD 感謝翻譯 03/12 22:01
推
03/12 22:01,
1年前
, 6F
03/12 22:01, 6F
推 N236MJ: 推 03/12 22:02
推 pinky841118: 感謝翻譯!大谷真的超可愛啊 03/12 22:02
推 dw1293: 還好而已啦 笑死推 03/12 22:02
推 yen03: 推推 03/12 22:02
推 jsai: 推 03/12 22:02
推 chemberlain: 推推 03/12 22:02
→ z030060374: 很棒 還好啦 真是太好了 你小西瓜? 03/12 22:02
推 nanoshooter: 推 03/12 22:03
推 homerunball: 高中生無時無刻都想來一發 03/12 22:03
推 jsstarlight: 推 謝謝翻譯分享 03/12 22:03
推 festar0099: 推 03/12 22:03
推 ss59418ss: 昨天留言給佐佐木:まあまあやるやん 03/12 22:03
推 ShockG: 還好而已 03/12 22:04
推 peiqua: 推爆 03/12 22:04
推 FANDAGG: 推 03/12 22:04
推 JIYUI: https://tinyurl.com/3jrrtu2c 03/12 22:05
@ 以上紅底標記100位,每人10P(稅前)發送完成! by AutoGiveP 2.11
→
03/12 22:05,
1年前
, 7F
03/12 22:05, 7F
推
03/12 22:05,
1年前
, 8F
03/12 22:05, 8F
→
03/12 22:05,
1年前
, 9F
03/12 22:05, 9F
推
03/12 22:05,
1年前
, 10F
03/12 22:05, 10F
推
03/12 22:05,
1年前
, 11F
03/12 22:05, 11F
推
03/12 22:08,
1年前
, 12F
03/12 22:08, 12F
推
03/12 22:09,
1年前
, 13F
03/12 22:09, 13F
推
03/12 22:09,
1年前
, 14F
03/12 22:09, 14F
推
03/12 22:10,
1年前
, 15F
03/12 22:10, 15F
推
03/12 22:10,
1年前
, 16F
03/12 22:10, 16F
推
03/12 22:10,
1年前
, 17F
03/12 22:10, 17F
推
03/12 22:11,
1年前
, 18F
03/12 22:11, 18F
推
03/12 22:11,
1年前
, 19F
03/12 22:11, 19F
推
03/12 22:14,
1年前
, 20F
03/12 22:14, 20F
推
03/12 22:15,
1年前
, 21F
03/12 22:15, 21F
→
03/12 22:16,
1年前
, 22F
03/12 22:16, 22F
推
03/12 22:17,
1年前
, 23F
03/12 22:17, 23F
推
03/12 22:17,
1年前
, 24F
03/12 22:17, 24F
→
03/12 22:18,
1年前
, 25F
03/12 22:18, 25F
推
03/12 22:19,
1年前
, 26F
03/12 22:19, 26F
推
03/12 22:19,
1年前
, 27F
03/12 22:19, 27F
推
03/12 22:20,
1年前
, 28F
03/12 22:20, 28F
推
03/12 22:21,
1年前
, 29F
03/12 22:21, 29F
推
03/12 22:22,
1年前
, 30F
03/12 22:22, 30F
推
03/12 22:23,
1年前
, 31F
03/12 22:23, 31F
推
03/12 22:24,
1年前
, 32F
03/12 22:24, 32F
推
03/12 22:25,
1年前
, 33F
03/12 22:25, 33F
推
03/12 22:29,
1年前
, 34F
03/12 22:29, 34F
推
03/12 22:30,
1年前
, 35F
03/12 22:30, 35F
推
03/12 22:31,
1年前
, 36F
03/12 22:31, 36F
推
03/12 22:32,
1年前
, 37F
03/12 22:32, 37F
推
03/12 22:33,
1年前
, 38F
03/12 22:33, 38F
推
03/12 22:36,
1年前
, 39F
03/12 22:36, 39F
推
03/12 22:44,
1年前
, 40F
03/12 22:44, 40F
推
03/12 22:45,
1年前
, 41F
03/12 22:45, 41F
推
03/12 22:51,
1年前
, 42F
03/12 22:51, 42F
推
03/12 22:54,
1年前
, 43F
03/12 22:54, 43F
推
03/12 22:54,
1年前
, 44F
03/12 22:54, 44F
推
03/12 22:59,
1年前
, 45F
03/12 22:59, 45F
推
03/12 23:04,
1年前
, 46F
03/12 23:04, 46F
推
03/12 23:08,
1年前
, 47F
03/12 23:08, 47F
推
03/12 23:10,
1年前
, 48F
03/12 23:10, 48F
推
03/12 23:11,
1年前
, 49F
03/12 23:11, 49F
推
03/12 23:19,
1年前
, 50F
03/12 23:19, 50F
推
03/12 23:27,
1年前
, 51F
03/12 23:27, 51F
推
03/12 23:40,
1年前
, 52F
03/12 23:40, 52F
推
03/13 00:36,
1年前
, 53F
03/13 00:36, 53F
推
03/13 00:56,
1年前
, 54F
03/13 00:56, 54F
推
03/13 01:53,
1年前
, 55F
03/13 01:53, 55F
推
03/13 02:21,
1年前
, 56F
03/13 02:21, 56F
推
03/13 07:03,
1年前
, 57F
03/13 07:03, 57F
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 03/14/2023 23:38:45
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
分享
49
57