Re: [新聞] 美國人裁判對大谷翔平的態度急速轉變!判定變嚴,抗議不被理會……」
※ 引述《Irusu (居留守)》之銘言:
: 原文在這
: 「大谷翔平への米国人審判の態度が急変!判定は厳しく、抗議もスルー…」
: https://news.yahoo.co.jp/articles/971b32238bbc4d6764d31f89801bdf68ff967c20
今天有找到即時轉播,所以有跟到當時場景。
簡單來說,大谷今天爆炸的三個原因:
1.(不論是天氣影響或自己熱身不夠或打擊造成投球肌肉因素等等都先不贅言)自己控球
不穩。如果控球穩,就算2.的腦袋水泥或3.的嚴苛,也能用自己的控球去修正。所以最大
原因在自身。
2.其次,捕手鈴木一開始的配球太著重滑球、在看到投手已知處於不穩情況下,身為輔助
者,一旦投手一時之間上述1.的滑球大多投不進好球帶時也不至少試試看指叉球(後來一
試果然成功,但這也是很後面的事,先前那麼多球鈴木腦袋是在水泥什麼一直重複配今天
表現不穩的滑球,然後滑球一再不受控投成壞球),以及好不容易一顆絕對在好球框中(
離框線至少兩顆球)的球竟然捕逸,殊難遇到這麼罕見的事。
3.佔爆炸原因最小比例,但基於本系列標題所以才多加闡述的:裁判好球帶比較嚴苛。
大谷某幾顆投在既有框線上(依照其他球賽時球評的多數意見,這算好球,而且是最刁鑽
極致在好球帶邊緣的好球)在裁判自己內心的縮小版好球帶中想必落在框外,因此就被判
壞球(這是指裁判並非刻意歧視大谷的情形)。等於把大谷這位因為自己控球不穩(控不
到在好球框內1.5顆球,以讓裁判心理上不會想不舉起手)的落井者,再追加扔下一顆大石
進井內、讓大谷更難掙扎爬出井外:該早一點被三振出局、早一點機會結束此局的打者紛
紛沒出局,反倒保送上壘堆壘包。
裁判固然不須(例如以放大好球帶、多增加好球的機率)去「救」控球不穩的大谷,但如
果裁判「維持」轉播單位提供的既有K9框大小,至少大谷極可能安全下莊(打者被三振而
不是被保送)。然而裁判的「縮小」好球帶(即便對兩隊都一致縮小)的確讓大谷這名落
井者被落井下石。但是如上所述,鈴木捕逸了一顆絕對在好球框中距離模擬框線至少兩顆
球的好球,然後大谷更慘的是裁判不知在想什麼,把該球判壞球..「被捕手補逸的正中直
球也=壞球」是棒球規則嗎?
~~~
就本系列標題而言,裁判確實有時也會出錯,有錯就是有錯,鄉民不須聖母婊替少數出鎚
的裁判想藉口。美國不是有據說球員公認的三位常常有判決瑕疵的裁判(我只記得有位叫
Joe West)?以及有位什麼姓Davidson的當初在WBC沒收墨西哥隊一隻全壘打(結果後來
墨西哥隊奇蹟似的打敗美國隊),還讓對MLB不熟的大部分棒球版網友也留意到了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.64.59 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1625111430.A.A27.html
→
07/01 11:53,
2年前
, 1F
07/01 11:53, 1F
噓
07/01 11:54,
2年前
, 2F
07/01 11:54, 2F
推
07/01 11:55,
2年前
, 3F
07/01 11:55, 3F
推
07/01 11:56,
2年前
, 4F
07/01 11:56, 4F
→
07/01 11:56,
2年前
, 5F
07/01 11:56, 5F
推
07/01 11:56,
2年前
, 6F
07/01 11:56, 6F
推
07/01 11:56,
2年前
, 7F
07/01 11:56, 7F
推
07/01 11:56,
2年前
, 8F
07/01 11:56, 8F
→
07/01 11:57,
2年前
, 9F
07/01 11:57, 9F
→
07/01 11:57,
2年前
, 10F
07/01 11:57, 10F
→
07/01 11:57,
2年前
, 11F
07/01 11:57, 11F
→
07/01 11:58,
2年前
, 12F
07/01 11:58, 12F
→
07/01 11:59,
2年前
, 13F
07/01 11:59, 13F
→
07/01 12:00,
2年前
, 14F
07/01 12:00, 14F
推
07/01 12:00,
2年前
, 15F
07/01 12:00, 15F
→
07/01 12:00,
2年前
, 16F
07/01 12:00, 16F
→
07/01 12:00,
2年前
, 17F
07/01 12:00, 17F
推
07/01 12:00,
2年前
, 18F
07/01 12:00, 18F
推
07/01 12:01,
2年前
, 19F
07/01 12:01, 19F
→
07/01 12:01,
2年前
, 20F
07/01 12:01, 20F
→
07/01 12:01,
2年前
, 21F
07/01 12:01, 21F
→
07/01 12:02,
2年前
, 22F
07/01 12:02, 22F
推
07/01 12:02,
2年前
, 23F
07/01 12:02, 23F
→
07/01 12:02,
2年前
, 24F
07/01 12:02, 24F
→
07/01 12:03,
2年前
, 25F
07/01 12:03, 25F
推
07/01 12:03,
2年前
, 26F
07/01 12:03, 26F
→
07/01 12:04,
2年前
, 27F
07/01 12:04, 27F
→
07/01 12:04,
2年前
, 28F
07/01 12:04, 28F
→
07/01 12:04,
2年前
, 29F
07/01 12:04, 29F
→
07/01 12:04,
2年前
, 30F
07/01 12:04, 30F
→
07/01 12:04,
2年前
, 31F
07/01 12:04, 31F
推
07/01 12:05,
2年前
, 32F
07/01 12:05, 32F
→
07/01 12:05,
2年前
, 33F
07/01 12:05, 33F
→
07/01 12:05,
2年前
, 34F
07/01 12:05, 34F
→
07/01 12:09,
2年前
, 35F
07/01 12:09, 35F
→
07/01 12:10,
2年前
, 36F
07/01 12:10, 36F
推
07/01 12:11,
2年前
, 37F
07/01 12:11, 37F
推
07/01 12:14,
2年前
, 38F
07/01 12:14, 38F
推
07/01 12:17,
2年前
, 39F
07/01 12:17, 39F
→
07/01 12:21,
2年前
, 40F
07/01 12:21, 40F
→
07/01 12:22,
2年前
, 41F
07/01 12:22, 41F
→
07/01 12:22,
2年前
, 42F
07/01 12:22, 42F
推
07/01 12:24,
2年前
, 43F
07/01 12:24, 43F
→
07/01 12:24,
2年前
, 44F
07/01 12:24, 44F
→
07/01 12:24,
2年前
, 45F
07/01 12:24, 45F
推
07/01 12:26,
2年前
, 46F
07/01 12:26, 46F
推
07/01 12:45,
2年前
, 47F
07/01 12:45, 47F
→
07/01 12:45,
2年前
, 48F
07/01 12:45, 48F
→
07/01 12:46,
2年前
, 49F
07/01 12:46, 49F
→
07/01 12:46,
2年前
, 50F
07/01 12:46, 50F
推
07/01 12:52,
2年前
, 51F
07/01 12:52, 51F
推
07/01 12:57,
2年前
, 52F
07/01 12:57, 52F
→
07/01 12:58,
2年前
, 53F
07/01 12:58, 53F
推
07/01 13:40,
2年前
, 54F
07/01 13:40, 54F
推
07/01 14:37,
2年前
, 55F
07/01 14:37, 55F
→
07/01 15:01,
2年前
, 56F
07/01 15:01, 56F
→
07/01 15:02,
2年前
, 57F
07/01 15:02, 57F
→
07/01 19:40,
2年前
, 58F
07/01 19:40, 58F
→
07/01 19:41,
2年前
, 59F
07/01 19:41, 59F
→
07/01 19:42,
2年前
, 60F
07/01 19:42, 60F
→
07/01 19:42,
2年前
, 61F
07/01 19:42, 61F
→
07/01 19:43,
2年前
, 62F
07/01 19:43, 62F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):