[專欄][WIT] 十二月份文生大叔信箱 – 中信改朝
[WIT] 十二月份文生大叔信箱 – 中信改朝換代、味全以退為進 2020週記之50
中信兄弟隊終究還是更換總教練了,這個決定正確嗎?味全龍隊放棄抽籤,任中傑領隊失
職了嗎?奧運重要還是12強重要?經典賽呢?
作者:文生大叔
中信兄弟隊終究還是更換總教練了,這個決定正確嗎?味全龍隊放棄抽籤,任中傑領隊失
職了嗎?奧運重要還是12強重要?經典賽呢?
盡量簡單,努力不囉嗦,WIT就是每個星期的What I Think,但這是十二月份的文生大叔
信箱。
https://imgur.com/7bYwjq9

www.CPBL.com.tw
Shawn Lee
文生大叔,我是一位死忠象迷,對於中信接手之後的各種做法並不太滿意,請問你覺得如
果要更換總教練的話,林威助和彭政閔誰比較適合,中信的美式作風是否證明完全失敗?
明年中信還有爭冠的機會嗎?
上星期我曾經回答過類似的問題,我希望丘昌榮能再多得到一點時間,也認為中信兄弟隊
明年仍然是在臺灣大賽奪得冠軍的大熱門,但是如果中信球團執意要更換總教練,我也給
了球團和球迷們總教練人選的建議,不過現在答案已經揭曉,球團很明顯的覺得林威助會
是一個比彭政閔更適合的選擇。
事已至此,這明確證明了美式訓練、美式球風、美式選秀培育這條路在中信已經走死了;
林威助總教練在媒體面前還是會告訴大家他很尊重美國職棒、會接受各種建議、只要是為
了球隊好他都會做,但是實際上明年的中信就是今年的富邦悍將隊,乖乖換血吧!
中信當然有爭冠的機會,五分之一的機會,不是嗎?沒有人知道林威助會不會成為一位優
秀的總教練,我希望他會,也祝福他可以帶領中信奪得榮耀,我只是覺得可惜中信沒能對
丘昌榮前總教練再多一點點耐性;他原本有機會前往美式球隊擔任首席教練的,何必留在
一個人家明明就不想要你的地方呢?
https://imgur.com/gE9rWZh

運動視界圖輯 - 特約攝影師沙拉
威翰
文生大叔你好:
在下是文生大叔的忠實讀者,這次是第一次寫信發問,如有不周之處還請見諒!
最近WBSC的YouTube 頻道開始了一系列去年12強賽的回顧,讓我彷彿又回到去年底那個熱
血沸騰的棒球狂潮,特別是7:0完封南韓全職業明星隊,實在太過癮!看著看著,我突然
發現,去年此時的我和很多球迷一樣,把焦點都集中在是否拿到奧運資格,而忽略了12強
本身就是一個最頂級的國際大賽,奧運棒球甚至可能只是名字好聽,但不見得真的有大家
想的那麼神。況且,場上每一位球員、教練以及幕後的所有團隊,每個人都是拼了全力奮
戰,最後也打出了令人感動的內容,真的值得最大的尊敬!沒取得奧運資格又有什麼好計
較的呢?
想到這裡,就覺得很奇怪,為何奧運的資格會需要另一項獨立的大賽來決定?這幾場比賽
看下來,真心覺得12強本身就夠精彩了,為何還需要用奧運資格來背書?這個部分想請教
文生大叔的看法,另外想好奇問一下文生大叔,經典賽,12強和奧運棒球的等級在文生大
叔眼裡的排序為何?非常謝謝你看完我可能不太專業的提問,我會繼續當忠實的讀者,祝
你一切都好!
四年一度的奧運會一直是全世界運動員心目中最重要的國際賽事,參加奧運也是大家運動
生涯中最崇高的榮耀;運動員不只可以與自己領域中的高手一爭高下,也可以和來自全世
界的各項目運動員共聚一堂,這是運動界最盛大的嘉年華會,更是無可比擬的生涯成就。
如果你還年輕,你可能不記得過去各國都需要經過各種不同的資格賽才能參加奧運的棒球
項目,在我們熟悉的亞洲區曾經是亞錦賽,2008年臺灣也曾經主辦過奧運最終資格八搶三
大賽等等;世界棒球十二強大賽和奧運棒球都是由國際棒壘總會主辦,由於十二強大賽已
經將全世界實力最強近的棒球國家都包括在內,因此用來決定大部分奧運參賽球隊的資格
其實是順理成章的,並沒有奧運比十二強大賽更高級之意。
如你所說,經典賽、十二強、以及奧運棒球是棒球迷心目中最高等級的三大比賽,如果你
想看大量的美國職棒球員同場競技,經典賽是最佳選擇,接著才是十二強和奧運;但如果
你想要看到大家為了國家榮耀而拚戰,那12強和奧運的國家認同感肯定是勝過經典賽;但
四年一度的奧運賽有它崇高無比的歷史性與榮耀感,那就是另外兩項大賽暫時還追趕不上
的。
如果大家對於問題中所提到的中韓之戰影片有興趣,這是連結。
https://youtu.be/irTIhqGVbp4

標語
CPBLover
請問大叔對於味全龍隊在選秀順位抽籤時所受到的不平等待遇有什麼看法,任中傑領隊把
抽籤權輕易放棄,讓聯盟代抽出第五順問,是否有失職之嫌呢?
味全龍隊的任中傑領隊絕對沒有失職,雖然不至於會有人用「刁鑽精明」來形容他,但他
是一位經驗豐富的職棒高階行政人員,不是職棒新手;如果我告訴你說,今天聯盟由會長
代抽,把味全龍隊抽成第五順位,被球迷說成是「里長代抽,抽到海陸」,這一切都比味
全龍隊計畫得還要好,你相信嗎?請容我說明。
自擴編選秀開始,規則的改變已經讓味全龍迷心生不滿,也讓中職球迷擔心聯盟這樣宰肥
羊的作法會讓大家再也見不到第六隊;抽到第五順位當然不理想,被代抽到第五順位更是
讓味全龍迷加倍團結,也讓他們在球季還沒開打時,就已經建立起那種我們對抗全聯盟的
激昂情緒,這是一支「新」球隊最需要的造勢元素。
可以不停滾動的規則,就叫做沒有規則,聯盟的章程和擴編球隊制度裡,有哪一條寫明了
若球隊放棄抽籤權力,將由會長代抽?當天球團代表會議時這個決定是怎麼下的?是吳志
揚會長自己隨口就說「那就由我來代抽吧」這樣嗎?今天任中傑領隊放棄抽籤,讓聯盟片
面決定由會長代抽,不管抽到的是第幾順位,都顯示了這個聯盟的亂無章法,而抽到了最
糟糕的第五順位更是讓這個行為顯得加倍荒謬。
「新球隊心甘情願投入,中職才能永續經營」,味全龍可以問問這隻跛腳會長,他到底做
了哪件事,讓新球隊有覺得自己心甘情願?
https://imgur.com/xXawOes

Facebook @Heartbaseball
梁特群
請問如果有意要成為翻譯本身需要什麼條件呢?
這一題我感覺好像已經回答過好多次了,所以如果你不介意的話,請讓我分享以下幾個連
結。
如果你想看到美國職棒球隊徵求翻譯的公告範例以及我的解釋,你可以看這一篇:
幫你入行當一個職業球隊翻譯。https://www.sportsv.net/articles/61744
如果你想看到面試問題的實例和理想的應對方式,你可以看:
2019年四月的文生大叔信箱。https://www.sportsv.net/articles/61891
如果你想看到國內的各大國際賽事是怎麼徵聘各種語言翻譯的,你可以看這篇:
想當棒球翻譯不用出國。https://www.sportsv.net/articles/65502
最後,如果你想知道擔任球隊翻譯到底是不是一個爽差,你可以看:
2019年九月的文生大叔信箱,與棒球翻譯有關的問答應該在第二頁。
https://www.sportsv.net/articles/79431
希望這幾篇文章能幫上你,如果還有任何其他跟翻譯有關、也比較具體一點的問題,歡迎
你再Email給我。
https://www.sportsv.net/articles/79641
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.63.110 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1607479750.A.F09.html
推
12/09 10:11,
5年前
, 1F
12/09 10:11, 1F
推
12/09 10:12,
5年前
, 2F
12/09 10:12, 2F
推
12/09 10:12,
5年前
, 3F
12/09 10:12, 3F
推
12/09 10:13,
5年前
, 4F
12/09 10:13, 4F
→
12/09 10:13,
5年前
, 5F
12/09 10:13, 5F
推
12/09 10:13,
5年前
, 6F
12/09 10:13, 6F
→
12/09 10:14,
5年前
, 7F
12/09 10:14, 7F
→
12/09 10:14,
5年前
, 8F
12/09 10:14, 8F
→
12/09 10:14,
5年前
, 9F
12/09 10:14, 9F
推
12/09 10:14,
5年前
, 10F
12/09 10:14, 10F
推
12/09 10:14,
5年前
, 11F
12/09 10:14, 11F
推
12/09 10:15,
5年前
, 12F
12/09 10:15, 12F
→
12/09 10:15,
5年前
, 13F
12/09 10:15, 13F
→
12/09 10:15,
5年前
, 14F
12/09 10:15, 14F
→
12/09 10:16,
5年前
, 15F
12/09 10:16, 15F
推
12/09 10:17,
5年前
, 16F
12/09 10:17, 16F
→
12/09 10:18,
5年前
, 17F
12/09 10:18, 17F
→
12/09 10:19,
5年前
, 18F
12/09 10:19, 18F
推
12/09 10:19,
5年前
, 19F
12/09 10:19, 19F
推
12/09 10:19,
5年前
, 20F
12/09 10:19, 20F
→
12/09 10:19,
5年前
, 21F
12/09 10:19, 21F
→
12/09 10:19,
5年前
, 22F
12/09 10:19, 22F
→
12/09 10:19,
5年前
, 23F
12/09 10:19, 23F
推
12/09 10:20,
5年前
, 24F
12/09 10:20, 24F
→
12/09 10:20,
5年前
, 25F
12/09 10:20, 25F
推
12/09 10:21,
5年前
, 26F
12/09 10:21, 26F
→
12/09 10:21,
5年前
, 27F
12/09 10:21, 27F
推
12/09 10:21,
5年前
, 28F
12/09 10:21, 28F
→
12/09 10:21,
5年前
, 29F
12/09 10:21, 29F
→
12/09 10:21,
5年前
, 30F
12/09 10:21, 30F
→
12/09 10:21,
5年前
, 31F
12/09 10:21, 31F
→
12/09 10:22,
5年前
, 32F
12/09 10:22, 32F
推
12/09 10:22,
5年前
, 33F
12/09 10:22, 33F
→
12/09 10:22,
5年前
, 34F
12/09 10:22, 34F
推
12/09 10:22,
5年前
, 35F
12/09 10:22, 35F
→
12/09 10:22,
5年前
, 36F
12/09 10:22, 36F
→
12/09 10:22,
5年前
, 37F
12/09 10:22, 37F
推
12/09 10:22,
5年前
, 38F
12/09 10:22, 38F
→
12/09 10:23,
5年前
, 39F
12/09 10:23, 39F
還有 103 則推文
→
12/09 11:17,
5年前
, 143F
12/09 11:17, 143F
推
12/09 11:18,
5年前
, 144F
12/09 11:18, 144F
噓
12/09 11:18,
5年前
, 145F
12/09 11:18, 145F
→
12/09 11:19,
5年前
, 146F
12/09 11:19, 146F
推
12/09 11:24,
5年前
, 147F
12/09 11:24, 147F
推
12/09 11:24,
5年前
, 148F
12/09 11:24, 148F
推
12/09 11:25,
5年前
, 149F
12/09 11:25, 149F
推
12/09 11:27,
5年前
, 150F
12/09 11:27, 150F
推
12/09 11:27,
5年前
, 151F
12/09 11:27, 151F
噓
12/09 11:29,
5年前
, 152F
12/09 11:29, 152F
→
12/09 11:30,
5年前
, 153F
12/09 11:30, 153F
→
12/09 11:31,
5年前
, 154F
12/09 11:31, 154F
→
12/09 11:31,
5年前
, 155F
12/09 11:31, 155F
噓
12/09 11:35,
5年前
, 156F
12/09 11:35, 156F
→
12/09 11:36,
5年前
, 157F
12/09 11:36, 157F
推
12/09 11:46,
5年前
, 158F
12/09 11:46, 158F
推
12/09 11:47,
5年前
, 159F
12/09 11:47, 159F
→
12/09 11:47,
5年前
, 160F
12/09 11:47, 160F
→
12/09 11:48,
5年前
, 161F
12/09 11:48, 161F
推
12/09 11:52,
5年前
, 162F
12/09 11:52, 162F
推
12/09 11:53,
5年前
, 163F
12/09 11:53, 163F
推
12/09 11:54,
5年前
, 164F
12/09 11:54, 164F
→
12/09 11:55,
5年前
, 165F
12/09 11:55, 165F
推
12/09 11:55,
5年前
, 166F
12/09 11:55, 166F
→
12/09 11:57,
5年前
, 167F
12/09 11:57, 167F
→
12/09 11:57,
5年前
, 168F
12/09 11:57, 168F
→
12/09 11:57,
5年前
, 169F
12/09 11:57, 169F
→
12/09 11:57,
5年前
, 170F
12/09 11:57, 170F
→
12/09 11:58,
5年前
, 171F
12/09 11:58, 171F
→
12/09 12:00,
5年前
, 172F
12/09 12:00, 172F
→
12/09 12:00,
5年前
, 173F
12/09 12:00, 173F
推
12/09 12:05,
5年前
, 174F
12/09 12:05, 174F
推
12/09 12:38,
5年前
, 175F
12/09 12:38, 175F
→
12/09 12:49,
5年前
, 176F
12/09 12:49, 176F
噓
12/09 14:08,
5年前
, 177F
12/09 14:08, 177F
→
12/09 14:08,
5年前
, 178F
12/09 14:08, 178F
→
12/09 15:15,
5年前
, 179F
12/09 15:15, 179F
→
12/09 15:17,
5年前
, 180F
12/09 15:17, 180F
推
12/09 18:40,
5年前
, 181F
12/09 18:40, 181F
→
12/09 18:41,
5年前
, 182F
12/09 18:41, 182F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):