Re: [閒聊] Z3對於清宮三局就退場的解釋
抱歉雞婆一下
栗山關於清宮的談話,如果由我來翻譯的話,會是這樣:
[ 有關幸太郎的調度, 的確跟他的狀態有關.
他打不出安打, 倒底是不是跟他現在的打擊手感有關, 我也不太清楚]
在這段日文裡,栗山
用了兩個相近的詞, 一個是[狀態], 一個是[コンディション(condition)]
狀態是指他目前打不出安打的狀態, Condition則是指他的打擊手感
日文是一個[話中有話]的語言
也就是說, 說話者語意不清時, 通常帶有弦外之音
身為總教練, 怎麼可能不清楚清宮的近況?
如果真的不知道,去問一下清宮不就得了?
但栗山卻說:[我也不清楚狀況]
這在日本文化裡, 可以直接理解成:
[換清宮下來,狀況不好是原因之一,但 有其他因素, 只是栗山不明說]
※ 引述《AisinGioro (愛新覺羅。溥聰)》之銘言:
: https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190612-06121267-nksports-base
: 幸太郎に関しては状態を含めて。
: 打たないのはコンディションなのか、分からないけど」
: 不是受傷,看起來就是Z3覺得清宮根本不在狀態內
: ,但也不知道確切原因
: 所以就把他換下來
: 應該是這樣吧? 畢竟今天是菜鳥先發
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.6.250 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1560349702.A.504.html
推
06/12 22:28,
6年前
, 1F
06/12 22:28, 1F
推
06/12 22:29,
6年前
, 2F
06/12 22:29, 2F
推
06/12 22:29,
6年前
, 3F
06/12 22:29, 3F
推
06/12 22:30,
6年前
, 4F
06/12 22:30, 4F
推
06/12 22:31,
6年前
, 5F
06/12 22:31, 5F
推
06/12 22:31,
6年前
, 6F
06/12 22:31, 6F
※ 編輯: MaiLu (61.230.6.250 臺灣), 06/12/2019 22:33:12
推
06/12 22:33,
6年前
, 7F
06/12 22:33, 7F
※ 編輯: MaiLu (61.230.6.250 臺灣), 06/12/2019 22:35:55
噓
06/12 22:34,
6年前
, 8F
06/12 22:34, 8F
→
06/12 22:34,
6年前
, 9F
06/12 22:34, 9F
→
06/12 22:36,
6年前
, 10F
06/12 22:36, 10F
→
06/12 22:36,
6年前
, 11F
06/12 22:36, 11F
→
06/12 22:37,
6年前
, 12F
06/12 22:37, 12F
→
06/12 22:37,
6年前
, 13F
06/12 22:37, 13F
→
06/12 22:38,
6年前
, 14F
06/12 22:38, 14F
推
06/12 22:40,
6年前
, 15F
06/12 22:40, 15F
推
06/12 22:41,
6年前
, 16F
06/12 22:41, 16F
→
06/12 22:42,
6年前
, 17F
06/12 22:42, 17F
→
06/12 22:42,
6年前
, 18F
06/12 22:42, 18F
推
06/12 22:42,
6年前
, 19F
06/12 22:42, 19F
→
06/12 22:43,
6年前
, 20F
06/12 22:43, 20F
→
06/12 22:43,
6年前
, 21F
06/12 22:43, 21F
→
06/12 22:44,
6年前
, 22F
06/12 22:44, 22F
→
06/12 22:45,
6年前
, 23F
06/12 22:45, 23F
推
06/12 22:45,
6年前
, 24F
06/12 22:45, 24F
推
06/12 23:02,
6年前
, 25F
06/12 23:02, 25F
推
06/12 23:11,
6年前
, 26F
06/12 23:11, 26F
→
06/12 23:12,
6年前
, 27F
06/12 23:12, 27F
→
06/12 23:12,
6年前
, 28F
06/12 23:12, 28F
→
06/12 23:21,
6年前
, 29F
06/12 23:21, 29F
推
06/12 23:27,
6年前
, 30F
06/12 23:27, 30F
推
06/13 00:06,
6年前
, 31F
06/13 00:06, 31F
→
06/13 00:06,
6年前
, 32F
06/13 00:06, 32F
推
06/13 00:08,
6年前
, 33F
06/13 00:08, 33F
→
06/13 00:08,
6年前
, 34F
06/13 00:08, 34F
推
06/13 00:36,
6年前
, 35F
06/13 00:36, 35F
推
06/13 10:51,
6年前
, 36F
06/13 10:51, 36F
推
06/22 10:59,
6年前
, 37F
06/22 10:59, 37F
推
06/22 15:37,
6年前
, 38F
06/22 15:37, 38F
討論串 (同標題文章)