Re: [閒聊] Z3對於清宮三局就退場的解釋

看板Baseball作者時間6年前 (2019/06/12 22:28), 6年前編輯推噓19(20117)
留言38則, 21人參與, 6年前最新討論串2/2 (看更多)
抱歉雞婆一下 栗山關於清宮的談話,如果由我來翻譯的話,會是這樣: [ 有關幸太郎的調度, 的確跟他的狀態有關. 他打不出安打, 倒底是不是跟他現在的打擊手感有關, 我也不太清楚] 在這段日文裡,栗山 用了兩個相近的詞, 一個是[狀態], 一個是[コンディション(condition)] 狀態是指他目前打不出安打的狀態, Condition則是指他的打擊手感 日文是一個[話中有話]的語言 也就是說, 說話者語意不清時, 通常帶有弦外之音 身為總教練, 怎麼可能不清楚清宮的近況? 如果真的不知道,去問一下清宮不就得了? 但栗山卻說:[我也不清楚狀況] 這在日本文化裡, 可以直接理解成: [換清宮下來,狀況不好是原因之一,但 有其他因素, 只是栗山不明說] ※ 引述《AisinGioro (愛新覺羅。溥聰)》之銘言: : https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190612-06121267-nksports-base : 幸太郎に関しては状態を含めて。 : 打たないのはコンディションなのか、分からないけど」 : 不是受傷,看起來就是Z3覺得清宮根本不在狀態內 : ,但也不知道確切原因 : 所以就把他換下來 : 應該是這樣吧? 畢竟今天是菜鳥先發 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.6.250 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1560349702.A.504.html

06/12 22:28, 6年前 , 1F
剛剛去划龍舟嗎
06/12 22:28, 1F

06/12 22:29, 6年前 , 2F
難道是在休息室出怪聲?
06/12 22:29, 2F

06/12 22:29, 6年前 , 3F
調整心態?
06/12 22:29, 3F

06/12 22:30, 6年前 , 4F
就是要你讀空氣
06/12 22:30, 4F

06/12 22:31, 6年前 , 5F
謝謝翻譯 有道理
06/12 22:31, 5F

06/12 22:31, 6年前 , 6F
吃KOSEI的醋嗎XD~~輝星也變金孫了
06/12 22:31, 6F
※ 編輯: MaiLu (61.230.6.250 臺灣), 06/12/2019 22:33:12

06/12 22:33, 6年前 , 7F
除了被4b帶雖就是狀況欠佳 整個盲揮也許是實力不夠經驗少
06/12 22:33, 7F
※ 編輯: MaiLu (61.230.6.250 臺灣), 06/12/2019 22:35:55

06/12 22:34, 6年前 , 8F
這個回答跟弦外之音哪有關係......
06/12 22:34, 8F

06/12 22:34, 6年前 , 9F
日本很多話中有話 但這個你真的想太多
06/12 22:34, 9F

06/12 22:36, 6年前 , 10F
我沒有想太多, 你要噓是你的自由
06/12 22:36, 10F

06/12 22:36, 6年前 , 11F
我不認為, 一個連日文的基本文法都會打錯的人
06/12 22:36, 11F

06/12 22:37, 6年前 , 12F
有辦法判斷出栗山真正的意思
06/12 22:37, 12F

06/12 22:37, 6年前 , 13F
我看過某人打日文時, 用錯助詞, 單字也拼錯, 動詞也用錯
06/12 22:37, 13F

06/12 22:38, 6年前 , 14F
如果真要評論栗山的發言, 請把日文初級學好
06/12 22:38, 14F

06/12 22:40, 6年前 , 15F
讚 推
06/12 22:40, 15F

06/12 22:41, 6年前 , 16F
某樓還敢出來秀下限R
06/12 22:41, 16F

06/12 22:42, 6年前 , 17F
感謝Aisin兄大度, 我們的翻譯沒有對錯之分, 只是用詞不同
06/12 22:42, 17F

06/12 22:42, 6年前 , 18F
不用跟他認真啦
06/12 22:42, 18F

06/12 22:42, 6年前 , 19F
就是紅中會在新聞直接罵的東西 但Z3卻不會在新聞說吧
06/12 22:42, 19F

06/12 22:43, 6年前 , 20F
沒有唷 我完全沒日文程度 所以感謝你的解釋
06/12 22:43, 20F

06/12 22:43, 6年前 , 21F
不用說我兄
06/12 22:43, 21F

06/12 22:44, 6年前 , 22F
贊成Aisin的解釋,有人會說球員打球沒帶大腦.有的人不明說XD
06/12 22:44, 22F

06/12 22:45, 6年前 , 23F
那這樣有說等於沒說 那Z3幹嘛說讓人去想
06/12 22:45, 23F

06/12 22:45, 6年前 , 24F
えっ すごいじゃないか wwww
06/12 22:45, 24F

06/12 23:02, 6年前 , 25F
你不要跟他認真
06/12 23:02, 25F

06/12 23:11, 6年前 , 26F
過去有其他球團說 這種說法代表我們要隱瞞傷勢
06/12 23:11, 26F

06/12 23:12, 6年前 , 27F
也可能是剛好交流戰期間不想影響到票房
06/12 23:12, 27F

06/12 23:12, 6年前 , 28F
每場露個臉一下再下去休息 反正都純猜測
06/12 23:12, 28F

06/12 23:21, 6年前 , 29F
覺得傷的問題滿有可能的....
06/12 23:21, 29F

06/12 23:27, 6年前 , 30F
覺得清宮應該不是得罪教練 傷的原因感覺比較大
06/12 23:27, 30F

06/13 00:06, 6年前 , 31F
日文就是點到為止 不用不說清 對方自然能明白 曖昧最高
06/13 00:06, 31F

06/13 00:06, 6年前 , 32F
境界
06/13 00:06, 32F

06/13 00:08, 6年前 , 33F
日文就是喜歡曖昧不清的語句
06/13 00:08, 33F

06/13 00:08, 6年前 , 34F
就怕是清宮完全沒傷癒 不然怎一打席完就換
06/13 00:08, 34F

06/13 00:36, 6年前 , 35F
出怪聲喔
06/13 00:36, 35F

06/13 10:51, 6年前 , 36F
寶寶知道,但是寶寶不說
06/13 10:51, 36F

06/22 10:59, 6年前 , 37F
謎底揭曉 推這篇
06/22 10:59, 37F

06/22 15:37, 6年前 , 38F
結果還真的是話中帶有玄機...
06/22 15:37, 38F
文章代碼(AID): #1T0Gm6K4 (Baseball)
文章代碼(AID): #1T0Gm6K4 (Baseball)