[新聞] MLB/三振楚奧特與大谷 王維中首勝被牛棚搞砸

看板Baseball作者時間5年前 (2019/06/06 17:04), 編輯推噓15(18316)
留言37則, 21人參與, 5年前最新討論串1/1
MLB/三振楚奧特與大谷 王維中首勝被牛棚搞砸 https://udn.com/news/story/6999/3856679?from=udn-catelistnews_ch2 2019-06-06 14:18聯合報 記者藍宗標╱即時報導 旅美左投王維中今天在洛杉磯客場對天使之戰,中繼三局只被揮出一支安打、無失分,大 聯盟生涯首勝差點到手,可惜運動家隊牛棚八局下出狀況,遭天使追平比數,他的勝投也 被搞砸,台灣投手本季勝場數還未開張。而天使在九局下靠著加諾(Dustin Garneau)的再 見安打,以10:9險勝。 天使前三局被攻下七分,一度1:7落後,三局下靠楚奧特(Mike Trout)兩分砲(本季第 15轟)在內的五支安打追回四分,比數變成5:7。 天使四局下再度發動攻勢,大谷翔平在兩出局一、二壘有人時,從運動家第三任投手派提 特(Yusmeiro Petit)的手中轟出中外野三分砲,本季第五轟出爐、連兩戰開轟,幫助天 使8:7超前。 王維中五局下登板,投到七局結束,面對十人次只在六局下被首名打者蘭基佛(Luis Rengifo)揮出內野安打,這半局三振楚奧特、大谷解危,退場前更是連續解決最後六人 ,用45球完成三局任務。 運動家八局上攻下兩分,反以9:8超前,王維中成為勝投候選人,但八局下接替投球的漢 崔克斯(Liam Hendriks)出狀況,投0.2局失一分,比數又變成9:9,王維中從2014年4 月15日登上釀酒人隊大聯盟至今,歷經三個球季(2014、17、今年)還是沒有任何勝敗紀 錄。 大谷三局下揮出安打串聯攻勢,四局下三分砲,八局下滿壘時被保送,攻下全隊第九分, 王維中勝投飛了。 -- #1Nd2oIbx (Baseball)

07/30 12:28,
反觀王 0.1局掉4分=1局掉12分=9局106分
07/30 12:28

07/30 12:29,
人家前田投6.1局 王0.1局 等於是人家的61倍
07/30 12:29

07/30 12:29,
輸人家61倍還有臉待在大聯盟
07/30 12:29

07/30 12:34,
我從2013年就看王投經典賽 不懂棒球咧
07/30 12:34

07/30 12:38,
還敢笑人家數學不好 我國一第三次月考還拿過86分 酸酸呢?
07/30 12:38
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.103.54 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1559811848.A.23B.html

06/06 17:05, 5年前 , 1F
數學神童
06/06 17:05, 1F

06/06 17:09, 5年前 , 2F
原來4B是數學天才阿 失敬XD
06/06 17:09, 2F

06/06 17:19, 5年前 , 3F
楚勞特、楚奧特、卓特,亂取的名字要幾個才爽?
06/06 17:19, 3F

06/06 17:20, 5年前 , 4F
Trout打在標題很難嗎?讀者不是文盲吧
06/06 17:20, 4F

06/06 17:20, 5年前 , 5F
講的好像王維中先發一樣
06/06 17:20, 5F

06/06 17:21, 5年前 , 6F
這簽名檔好慘
06/06 17:21, 6F

06/06 17:24, 5年前 , 7F
三樓說的就是各家媒體對Trout的名字翻譯不同而已,實際上
06/06 17:24, 7F

06/06 17:24, 5年前 , 8F
Trout就是一個很難翻譯的名字,這有什麼問題嗎?
06/06 17:24, 8F

06/06 17:26, 5年前 , 9F
就用原名很難嗎?
06/06 17:26, 9F

06/06 17:26, 5年前 , 10F
為什麼人名要翻譯?你查官網、查數據會有翻譯嗎?
06/06 17:26, 10F

06/06 17:30, 5年前 , 11F
因為報導也要考慮到不會唸英文的族群吧
06/06 17:30, 11F

06/06 17:34, 5年前 , 12F
看比賽轉播基本上都可以看到名字了,這個也不是問題
06/06 17:34, 12F

06/06 17:34, 5年前 , 13F
06/06 17:34, 13F

06/06 17:39, 5年前 , 14F
那為什麼美國人報台灣名字不用中文?
06/06 17:39, 14F

06/06 17:39, 5年前 , 15F
王就幾劃而已很難嗎?
06/06 17:39, 15F

06/06 17:46, 5年前 , 16F
王至少是登錄名吧
06/06 17:46, 16F

06/06 17:47, 5年前 , 17F
更正上面那句
06/06 17:47, 17F

06/06 17:48, 5年前 , 18F
要翻譯就不要各家都自己譯自己的
06/06 17:48, 18F

06/06 17:50, 5年前 , 19F
炫耀N輩子 !!!!!!!!!!!!!!!!!!
06/06 17:50, 19F

06/06 17:52, 5年前 , 20F
真的可以炫耀一輩子惹
06/06 17:52, 20F

06/06 17:53, 5年前 , 21F
簽名檔笑死
06/06 17:53, 21F

06/06 18:15, 5年前 , 22F
:噓Dumbbbb:王建民能撐五局不失分我跪下來幫4X貓吸懶
06/06 18:15, 22F

06/06 18:15, 5年前 , 23F
還敢提2013
06/06 18:15, 23F

06/06 18:21, 5年前 , 24F
戰譯名是一件很無聊的事
06/06 18:21, 24F

06/06 18:28, 5年前 , 25F
戰譯名真的無聊,然後提到國外為什麼不用中文,就會有人
06/06 18:28, 25F

06/06 18:28, 5年前 , 26F
用盡方式護航
06/06 18:28, 26F

06/06 19:14, 5年前 , 27F
簽名檔那個還活的好好的
06/06 19:14, 27F

06/06 20:16, 5年前 , 28F
記得國中數學低於95分要被老師用籐條打1下/分,86分一定
06/06 20:16, 28F

06/06 20:16, 5年前 , 29F
很慘.......
06/06 20:16, 29F

06/06 20:20, 5年前 , 30F
我國中數學還拿過100分並列全校第一呢ww
06/06 20:20, 30F

06/06 20:41, 5年前 , 31F
4b數學好慘…
06/06 20:41, 31F

06/06 21:39, 5年前 , 32F
戰譯名超有事,對媒體來說翻譯成中文是對讀者的基本
06/06 21:39, 32F

06/06 21:39, 5年前 , 33F
尊重。除非是原住民語,那才是國家有承認的拉丁文字
06/06 21:39, 33F

06/06 21:39, 5年前 , 34F
06/06 21:39, 34F

06/06 22:51, 5年前 , 35F
國中數學86分實在不忍笑
06/06 22:51, 35F

06/07 10:09, 5年前 , 36F
我是覺得沒甚麼好戰的 台灣翻譯沒一個到位的 品質落差太
06/07 10:09, 36F

06/07 10:10, 5年前 , 37F
大 對選手最好的就是講全名 寧願用全名也不看記者譯名
06/07 10:10, 37F
文章代碼(AID): #1S-DS88x (Baseball)