[分享] 王柏融日本火腿應援曲

看板Baseball作者 (Kman)時間5年前 (2019/03/03 16:18), 編輯推噓186(190476)
留言270則, 193人參與, 5年前最新討論串1/1
今天火腿橫濱賽後 火腿應援團公布了幾首新球季應援曲 其中王柏融的也有了(印象昨天還是唱通用版本) https://www.youtube.com/watch?v=lnw20OzKq54
【歌詞】 ~前奏~ 最強王(ズイチャンワン) 金牌王(ジンパイワン) オイ!オイ! 柏融大王(ボーロンダーワン) オイ!オイ! 最強王(ズイチャンワン) 金牌王(ジンバイワン) 最強金牌(ズイチャンジンパイ) 柏融大王(ボーロンダーワン) 磨き上げてきた 力と技術で 強敵を打ち崩す 全塁打(チェンレイダー)柏融(ボーロン) 最強金牌(ズイチャンジンパイ) 王柏融(ワンボーロン) 括號的片假名都是中文發音 桃猿的最強金牌柏融大王帶過去日本了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.116.186.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1551601103.A.2B1.html

03/03 16:19, 5年前 , 1F
滿滿的片假名 搞死日本人xD
03/03 16:19, 1F

03/03 16:21, 5年前 , 2F
挖...賽...
03/03 16:21, 2F

03/03 16:22, 5年前 , 3F
哈哈哈哈日本人:......
03/03 16:22, 3F

03/03 16:22, 5年前 , 4F
....用片假名發中文氣勢好弱..
03/03 16:22, 4F

03/03 16:22, 5年前 , 5F
尷尬XD
03/03 16:22, 5F

03/03 16:22, 5年前 , 6F
n5未滿~五十音入門的我都看的懂 怎麼會搞死日本人@@
03/03 16:22, 6F

03/03 16:23, 5年前 , 7F
笑死XDDDD
03/03 16:23, 7F

03/03 16:23, 5年前 , 8F
wwwwwwwwww這是什麼 日本球迷一定傻眼
03/03 16:23, 8F

03/03 16:23, 5年前 , 9F
這是今年最難的應援曲嗎wwwww
03/03 16:23, 9F

03/03 16:24, 5年前 , 10F
這已經算文化輸出了吧 猛
03/03 16:24, 10F

03/03 16:24, 5年前 , 11F
搞不好Lamigo連應援的歌詞都賣過去了 太子又賺了一筆
03/03 16:24, 11F

03/03 16:24, 5年前 , 12F
因為是拼中文念法啊
03/03 16:24, 12F

03/03 16:24, 5年前 , 13F
倒數第三句真的超難
03/03 16:24, 13F

03/03 16:24, 5年前 , 14F
對日本人來說當然難
03/03 16:24, 14F

03/03 16:24, 5年前 , 15F
沒什麼氣勢 也沒有很好聽.....
03/03 16:24, 15F

03/03 16:24, 5年前 , 16F
用片假名拚音還是差很多啊@@
03/03 16:24, 16F

03/03 16:25, 5年前 , 17F
還有第二段耶
03/03 16:25, 17F

03/03 16:25, 5年前 , 18F
ジンパイワン聽起來怎麼怪怪的
03/03 16:25, 18F

03/03 16:25, 5年前 , 19F
第二段聽起來還比較像中文 XDD
03/03 16:25, 19F

03/03 16:26, 5年前 , 20F
日本人可能會認為喊中文很酷啊
03/03 16:26, 20F

03/03 16:27, 5年前 , 21F
我覺得不用硬用日式中文來應援也沒關係
03/03 16:27, 21F

03/03 16:27, 5年前 , 22F
但日文來模擬中文 還是有些差距 XD
03/03 16:27, 22F

03/03 16:27, 5年前 , 23F
星巴克都一堆片假名了 這一塊蛋糕而已吧
03/03 16:27, 23F

03/03 16:27, 5年前 , 24F
心配王
03/03 16:27, 24F

03/03 16:27, 5年前 , 25F
生化領域更是滿滿的片假名 XDDDD
03/03 16:27, 25F

03/03 16:28, 5年前 , 26F
不錯不錯 說中文
03/03 16:28, 26F

03/03 16:28, 5年前 , 27F
覺得歌不好聽
03/03 16:28, 27F

03/03 16:28, 5年前 , 28F
這樣阿滾就聽的懂了吧(大誤)
03/03 16:28, 28F

03/03 16:28, 5年前 , 29F
終於!!!
03/03 16:28, 29F

03/03 16:28, 5年前 , 30F
看起來不錯阿w
03/03 16:28, 30F

03/03 16:28, 5年前 , 31F
日本人怎麼可能會被自己的注音搞掛 想太多 = =
03/03 16:28, 31F

03/03 16:28, 5年前 , 32F
火腿隊的應援都這個調調吧
03/03 16:28, 32F

03/03 16:29, 5年前 , 33F
蠻感人的啊 延續台灣部分的加油口號耶 就是要吸引
03/03 16:29, 33F

03/03 16:29, 5年前 , 34F
只是歌詞很廚啊 打差很糗耶
03/03 16:29, 34F

03/03 16:29, 5年前 , 35F
比較喜歡以前陽的中間穿插一句加油的那種
03/03 16:29, 35F

03/03 16:30, 5年前 , 36F
金牌…
03/03 16:30, 36F

03/03 16:30, 5年前 , 37F
這也有穿插呀 第二段前兩句
03/03 16:30, 37F

03/03 16:30, 5年前 , 38F

03/03 16:31, 5年前 , 39F
J3…
03/03 16:31, 39F
還有 191 則推文
03/03 21:50, 5年前 , 231F
只是口號這麼長一串比較少見 中職風格硬套進去有點違和感
03/03 21:50, 231F

03/03 21:52, 5年前 , 232F
第一次應援球迷還不熟聽起來有點尷尬 之後應該會好一點啦
03/03 21:52, 232F

03/03 22:11, 5年前 , 233F
全都是中文啊啊啊
03/03 22:11, 233F

03/03 22:16, 5年前 , 234F
滿尷尬的 但這也代表日本滿滿的敬意
03/03 22:16, 234F

03/03 22:28, 5年前 , 235F
還是說日文吧 XDD
03/03 22:28, 235F

03/03 22:30, 5年前 , 236F
尷尬
03/03 22:30, 236F

03/03 22:31, 5年前 , 237F
聽成雞排王
03/03 22:31, 237F

03/03 22:33, 5年前 , 238F
好難的感覺XD
03/03 22:33, 238F

03/03 22:37, 5年前 , 239F
最強雞排~
03/03 22:37, 239F

03/03 22:37, 5年前 , 240F
完蛋 火腿真的期待很高阿
03/03 22:37, 240F

03/03 22:45, 5年前 , 241F
不錯啊!
03/03 22:45, 241F

03/03 22:49, 5年前 , 242F
XDDDDDD
03/03 22:49, 242F

03/03 22:50, 5年前 , 243F
讓我想起前陣子出的全中文語音片片.......
03/03 22:50, 243F

03/03 22:52, 5年前 , 244F
金牌王...
03/03 22:52, 244F

03/03 22:52, 5年前 , 245F
節奏怪怪的
03/03 22:52, 245F

03/03 22:53, 5年前 , 246F
火腿可以出新產品 最強雞排
03/03 22:53, 246F

03/03 22:57, 5年前 , 247F
醉醬王、雞排王、醉醬雞排柏融大王(感覺好吃)
03/03 22:57, 247F

03/03 23:00, 5年前 , 248F
其實第二段正常多了,以後唱第二段就好
03/03 23:00, 248F

03/03 23:19, 5年前 , 249F
哇 這超有誠意啊!! 但日本人應該覺得很難唸XDDD
03/03 23:19, 249F

03/03 23:29, 5年前 , 250F
這詞有點中二XDD
03/03 23:29, 250F

03/03 23:32, 5年前 , 251F
日本黑人問號
03/03 23:32, 251F

03/03 23:45, 5年前 , 252F
笑死哈哈
03/03 23:45, 252F

03/03 23:48, 5年前 , 253F
有夠難的..跟用英文拼音唸中文一樣
03/03 23:48, 253F

03/04 00:29, 5年前 , 254F
雞排王
03/04 00:29, 254F

03/04 00:58, 5年前 , 255F
多聽幾次 覺得還不差
03/04 00:58, 255F

03/04 00:59, 5年前 , 256F
在猿板推文有人在水管看到的現場教學影片
03/04 00:59, 256F

03/04 01:00, 5年前 , 257F
03/04 01:00, 257F

03/04 01:27, 5年前 , 258F
醉醬王雞排王波蘿大王
03/04 01:27, 258F

03/04 03:11, 5年前 , 259F
說日本會被片假名搞死的,想想台灣人會不會被注音搞死就
03/04 03:11, 259F

03/04 03:11, 5年前 , 260F
知道了
03/04 03:11, 260F

03/04 04:30, 5年前 , 261F
跟一直安打一支ㄧ支打的恥度很接近......
03/04 04:30, 261F

03/04 09:49, 5年前 , 262F
我還真以為日文的最強和金牌是那樣唸呢!
03/04 09:49, 262F

03/04 10:09, 5年前 , 263F
片假名跟注音完全兩回事.....
03/04 10:09, 263F

03/04 12:03, 5年前 , 264F
無聊
03/04 12:03, 264F

03/04 13:11, 5年前 , 265F
專程進來噓的更是無聊
03/04 13:11, 265F

03/04 13:50, 5年前 , 266F
你覺得難是你的事 會英文的人唸羅馬拼音也沒有障礙
03/04 13:50, 266F

03/04 13:50, 5年前 , 267F
日本人唸片假名也是家常便飯
03/04 13:50, 267F

03/04 19:37, 5年前 , 268F
真的還是用日本人他們的用法比較有氣勢拉,這有點弱
03/04 19:37, 268F

03/06 16:02, 5年前 , 269F
推球團誠意十足
03/06 16:02, 269F

03/07 21:35, 5年前 , 270F
蠻好聽的
03/07 21:35, 270F
文章代碼(AID): #1SUutFAn (Baseball)