Re: [閒聊] 柏融大王為什麼不用「OH」當球衣背面的姓

看板Baseball作者 (Festo)時間7年前 (2018/12/19 22:40), 編輯推噓22(31933)
留言73則, 42人參與, 7年前最新討論串2/3 (看更多)
老實說,現在日本人越來越尊重外國人。 我們家常跟日本人往來就知道。 以前都姓氏直接翻日文, 像是kou桑、ryo桑、go桑... 現在是叫Huang桑、Lu桑、Wu桑...。 老實說,我覺得我們還比較不尊重人家。 像是大谷翔平來台灣, 我看記者會直接叫人家大谷先生。 我是會覺得這樣滿失禮的。 像我在跟日本人講話, 都會直接叫Ohtani桑。 跟別人介紹大谷翔平,也會說這位是來自日本的Ohtani Shohei。 直接在人家面前,不管是介紹他給別人,或者是跟他講話, 幫對方改名字,老實說,實在是滿失禮的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.114.67 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1545230449.A.06C.html

12/19 22:42, 7年前 , 1F
今井翼:
12/19 22:42, 1F

12/19 22:47, 7年前 , 2F
魚貝精:
12/19 22:47, 2F

12/19 22:47, 7年前 , 3F
1f母湯
12/19 22:47, 3F

12/19 22:47, 7年前 , 4F
高雄:
12/19 22:47, 4F

12/19 22:48, 7年前 , 5F
高級國家就是注重細節
12/19 22:48, 5F

12/19 22:49, 7年前 , 6F
歐他泥有來過台灣?
12/19 22:49, 6F

12/19 22:51, 7年前 , 7F
少加個如果吧
12/19 22:51, 7F

12/19 22:51, 7年前 , 8F
歐他尼先生
12/19 22:51, 8F

12/19 22:57, 7年前 , 9F
吳昇桓是用oh嗎?
12/19 22:57, 9F

12/19 22:57, 7年前 , 10F
美國人為什麼稱呼不死鳥Kuo 不是應該要唸成Guo嗎
12/19 22:57, 10F

12/19 22:58, 7年前 , 11F
你真的很老實
12/19 22:58, 11F

12/19 22:58, 7年前 , 12F
老師說老師說老師說
12/19 22:58, 12F

12/19 22:58, 7年前 , 13F
因為郭的護照上面就是寫Kuo阿
12/19 22:58, 13F

12/19 23:00, 7年前 , 14F
我覺得我的名字融入日本發音才是尊重我
12/19 23:00, 14F

12/19 23:03, 7年前 , 15F
陳金鋒:
12/19 23:03, 15F

12/19 23:04, 7年前 , 16F
我也覺得我的名字用日文念才是尊重我
12/19 23:04, 16F

12/19 23:05, 7年前 , 17F
還好我日本售票網站都填日文發音,自己希望日本人怎麼叫都
12/19 23:05, 17F

12/19 23:05, 7年前 , 18F
可以
12/19 23:05, 18F

12/19 23:08, 7年前 , 19F
以前不尊重有出來發一篇文哭嗎?
12/19 23:08, 19F

12/19 23:18, 7年前 , 20F
你認為不是全部人都這樣認為
12/19 23:18, 20F

12/19 23:34, 7年前 , 21F
說得好 中文就中文 日文就日文 少混做堆
12/19 23:34, 21F

12/19 23:37, 7年前 , 22F
沒錯!就像我向外國人用英文介紹自己決不會把姓倒過來唸
12/19 23:37, 22F

12/19 23:38, 7年前 , 23F
公司日本人也都是直接照中文翻,不會用舊日本發音
12/19 23:38, 23F

12/19 23:49, 7年前 , 24F
用語言原本的音發音的確是趨勢
12/19 23:49, 24F

12/19 23:50, 7年前 , 25F
不是都用片假名嗎
12/19 23:50, 25F

12/19 23:50, 7年前 , 26F
韓國以前也是會用漢字音發中文名字 近年都改用中文原音
12/19 23:50, 26F

12/19 23:52, 7年前 , 27F
ワンボーロン
12/19 23:52, 27F

12/19 23:56, 7年前 , 28F
台灣人就很常講台語用日文叫人了...
12/19 23:56, 28F

12/19 23:56, 7年前 , 29F
http://namehenkan.com/tw 用變換君啊
12/19 23:56, 29F

12/19 23:56, 7年前 , 30F
不過話說回來,我從以前就覺得日本用那種怪腔調講英文
12/19 23:56, 30F

12/19 23:56, 7年前 , 31F
很不尊重外國
12/19 23:56, 31F

12/19 23:57, 7年前 , 32F
日治五十年 很多都馬轉化成台灣念法了
12/19 23:57, 32F

12/19 23:57, 7年前 , 33F
樓辣把
12/19 23:57, 33F

12/19 23:58, 7年前 , 34F
片記
12/19 23:58, 34F

12/19 23:58, 7年前 , 35F
言畢
12/19 23:58, 35F

12/19 23:58, 7年前 , 36F
歐練
12/19 23:58, 36F

12/20 00:00, 7年前 , 37F
不如說是在地化變成台語
12/20 00:00, 37F

12/20 00:00, 7年前 , 38F
這是跟閩南語的不同
12/20 00:00, 38F

12/20 00:18, 7年前 , 39F
哪有什麼怪腔調英文不尊重,新加坡人講英文也有腔調,
12/20 00:18, 39F

12/20 00:18, 7年前 , 40F
台灣人講英文也有腔調,印度人講英文也有腔調,難道有
12/20 00:18, 40F

12/20 00:18, 7年前 , 41F
腔調就是不尊重?
12/20 00:18, 41F

12/20 00:54, 7年前 , 42F
你講英文就是尊重外國嗎zzz
12/20 00:54, 42F

12/20 00:58, 7年前 , 43F
台灣上映外國影片都是保留原音上字幕,日本就硬要
12/20 00:58, 43F

12/20 00:59, 7年前 , 44F
起用聲優都改成日語發音,原po覺得哪種比較尊重?
12/20 00:59, 44F

12/20 01:16, 7年前 , 45F
全世界又不是只有日本在配音,你腦子還好嗎?
12/20 01:16, 45F

12/20 01:16, 7年前 , 46F
其他國家注重聲優這行業所以會重製配音 台灣 笑死
12/20 01:16, 46F

12/20 01:17, 7年前 , 47F
日本動畫到美國也會重新配音阿,所以你提日本是?
12/20 01:17, 47F

12/20 01:18, 7年前 , 48F
難道你也要說美國德國法國西班牙都不尊重人家?
12/20 01:18, 48F

12/20 01:20, 7年前 , 49F
郭寫作Kuo是威妥瑪拼音的特色 威妥瑪以註點表示送氣音
12/20 01:20, 49F

12/20 01:20, 7年前 , 50F
然而現代簡化之後變得無法區分 比方說擴(k'uo)跟過(kuo
12/20 01:20, 50F

12/20 01:20, 7年前 , 51F
) 現在都寫作kuo
12/20 01:20, 51F

12/20 01:22, 7年前 , 52F
欸不是台灣也一直有配音啊
12/20 01:22, 52F

12/20 01:48, 7年前 , 53F
他們叫陳冠宇叫?
12/20 01:48, 53F

12/20 04:40, 7年前 , 54F
這種文……
12/20 04:40, 54F

12/20 05:13, 7年前 , 55F
愛清潔 有禮貌 人人見了都喜愛
12/20 05:13, 55F

12/20 06:54, 7年前 , 56F
有沒有禮貌您說了算 好大的官威
12/20 06:54, 56F

12/20 08:18, 7年前 , 57F
遊戲到美國上市也會重新配音,說重新配音不尊重人?
12/20 08:18, 57F

12/20 08:26, 7年前 , 58F
你說尊重就尊重
12/20 08:26, 58F

12/20 08:31, 7年前 , 59F
笑死
12/20 08:31, 59F

12/20 08:40, 7年前 , 60F
這不是球員自己能選的嗎...
12/20 08:40, 60F

12/20 08:47, 7年前 , 61F
台灣人也只是對日本 韓國這種有在用漢字的國家才會像
12/20 08:47, 61F

12/20 08:47, 7年前 , 62F
原po講的這樣
12/20 08:47, 62F

12/20 08:48, 7年前 , 63F
這樣如果不尊重的話 台灣人連自己都不尊重 你的母語是
12/20 08:48, 63F

12/20 08:48, 7年前 , 64F
什麼
12/20 08:48, 64F

12/20 08:57, 7年前 , 65F
居然有人拿配音來說嘴wwwwww
12/20 08:57, 65F

12/20 09:08, 7年前 , 66F
尊不尊敬不要只是嘴巴說說
12/20 09:08, 66F

12/20 10:59, 7年前 , 67F
可憐 崩潰到棒球版來
12/20 10:59, 67F

12/20 11:47, 7年前 , 68F
你台灣人為什麼為稱要用桑不用先生女士?
12/20 11:47, 68F

12/20 12:44, 7年前 , 69F
用中文講大谷先生是很尊重的用法
12/20 12:44, 69F

12/20 13:28, 7年前 , 70F
皇民化運動
12/20 13:28, 70F

12/20 13:29, 7年前 , 71F
歐他尼先生
12/20 13:29, 71F

12/20 13:33, 7年前 , 72F
美國也怪腔怪調 英國才是正統
12/20 13:33, 72F

12/20 13:47, 7年前 , 73F
擅自模仿外語發音才不尊重
12/20 13:47, 73F
文章代碼(AID): #1S6bXn1i (Baseball)
文章代碼(AID): #1S6bXn1i (Baseball)