[問題] 背後的名字 為什麼都變英文?

看板Baseball作者 (米國陳漢典)時間6年前 (2018/03/27 23:26), 6年前編輯推噓152(18028152)
留言360則, 186人參與, 6年前最新討論串1/1
是這樣的 近幾年發現各隊都推出了英文名的球衣 可是...現在不是在台灣嗎? 大部分的人母語應該不是英文吧! 如果是洋將,這樣搞就算了 但問題是只看背後名條根本認不出誰是誰阿 光看名條就要想個老半天 是覺得中文就比較低等?英文尊爵不凡? 請問這個是誰發明的阿?這樣的用意是什麼? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.62.69 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1522164373.A.5E1.html ※ 編輯: CPBLlincecum (123.240.62.69), 03/27/2018 23:26:28

03/27 23:26, 6年前 , 1F
Hi my name is
03/27 23:26, 1F

03/27 23:27, 6年前 , 2F
可能這樣大王旅外機會比較大吧
03/27 23:27, 2F

03/27 23:27, 6年前 , 3F
不然改用新港文好了
03/27 23:27, 3F

03/27 23:27, 6年前 , 4F
國際化
03/27 23:27, 4F

03/27 23:27, 6年前 , 5F
兩個少主 辜辜 都旅外的阿~
03/27 23:27, 5F

03/27 23:27, 6年前 , 6F
日本要不要也用假名
03/27 23:27, 6F

03/27 23:27, 6年前 , 7F
支持 外國人用英文就好
03/27 23:27, 7F

03/27 23:27, 6年前 , 8F
覺得英文不好+1 都是縮寫 我還真認不出來是誰
03/27 23:27, 8F

03/27 23:28, 6年前 , 9F
不利新球迷加入及推廣
03/27 23:28, 9F

03/27 23:28, 6年前 , 10F
喵喵主場還是中文阿
03/27 23:28, 10F

03/27 23:28, 6年前 , 11F
日本還念的出來 台灣那樣縮寫到底誰看得懂
03/27 23:28, 11F

03/27 23:28, 6年前 , 12F
宇宙中職要開拓海外粉啊
03/27 23:28, 12F

03/27 23:28, 6年前 , 13F
戰過
03/27 23:28, 13F

03/27 23:29, 6年前 , 14F
NPB也是阿 日文比較低等?
03/27 23:29, 14F

03/27 23:29, 6年前 , 15F
CW:My Name is
03/27 23:29, 15F

03/27 23:29, 6年前 , 16F
日本也這樣玩就是了 韓國可能沒有
03/27 23:29, 16F

03/27 23:29, 6年前 , 17F
就那兩隊主客球衣都英文縮寫啊 壞榜樣
03/27 23:29, 17F

03/27 23:29, 6年前 , 18F
季經文 不過根本沒必要改英文 看起來沒比較潮
03/27 23:29, 18F

03/27 23:29, 6年前 , 19F
因為英文就是尊爵不凡
03/27 23:29, 19F

03/27 23:29, 6年前 , 20F
這吵滿久的
03/27 23:29, 20F

03/27 23:30, 6年前 , 21F
大學系隊服很多也都英文阿~
03/27 23:30, 21F

03/27 23:30, 6年前 , 22F
03/27 23:30, 22F

03/27 23:30, 6年前 , 23F
縮寫成這樣 看英文根本也沒辨識 除了裝潮 毫無意義
03/27 23:30, 23F

03/27 23:31, 6年前 , 24F
之前就說過了 路上看到穿中職球衣的 我會想笑
03/27 23:31, 24F

03/27 23:31, 6年前 , 25F
唉 讓台灣降低國際能見度???
03/27 23:31, 25F

03/27 23:31, 6年前 , 26F
英文縮寫不利新生代球員宣傳自我
03/27 23:31, 26F

03/27 23:31, 6年前 , 27F
球團行銷部也不是白痴 所以想藉英文字母來提升一點格調
03/27 23:31, 27F

03/27 23:31, 6年前 , 28F
有啥好笑
03/27 23:31, 28F

03/27 23:32, 6年前 , 29F
你ie上網?
03/27 23:32, 29F

03/27 23:32, 6年前 , 30F
原住民名字的話 忘了有沒有用過中文?
03/27 23:32, 30F
至少要念的出來跟辨識度夠高吧! 中文的姓重複度太高了

03/27 23:33, 6年前 , 31F
不是中文比較低賤,是在行銷方面很多都把英文弄得比較有
03/27 23:33, 31F

03/27 23:33, 6年前 , 32F
格調
03/27 23:33, 32F
您一說好像是這樣耶

03/27 23:33, 6年前 , 33F
很討厭,縮寫哪知誰是誰,覺得很蠢
03/27 23:33, 33F

03/27 23:33, 6年前 , 34F
不只英文、連日文也是
03/27 23:33, 34F

03/27 23:33, 6年前 , 35F
星巴克在台灣賣甚麼? 潮
03/27 23:33, 35F

03/27 23:33, 6年前 , 36F
原住民名就是拼音啊,哪來漢字?
03/27 23:33, 36F

03/27 23:33, 6年前 , 37F
看看一堆建案都用日文名字就可知一二
03/27 23:33, 37F
還有 283 則推文
還有 1 段內文
03/28 09:52, 6年前 , 321F
真的~英文很難認,對新球迷也不好記,韓職也寫韓文……
03/28 09:52, 321F

03/28 10:01, 6年前 , 322F
用中文名+1,不然新球迷真的很難知道誰是誰
03/28 10:01, 322F

03/28 10:10, 6年前 , 323F
台灣就盲目崇洋,不注重自身文化
03/28 10:10, 323F

03/28 10:13, 6年前 , 324F
扯日本的是在秀下限嗎?如果不知道日本50音是用羅馬拼音
03/28 10:13, 324F

03/28 10:13, 6年前 , 325F
我也覺得頗ㄏ 給洋將看的嗎
03/28 10:13, 325F

03/28 10:13, 6年前 , 326F
就算了,日本在外叫人本來就是只有用姓稱呼,一直要拿日
03/28 10:13, 326F

03/28 10:13, 6年前 , 327F
本來救援!何況日本有一套外來語字詞,外國人以為是Japan
03/28 10:13, 327F

03/28 10:13, 6年前 , 328F
lish,但實際上日本人會跟你說那是日文好嗎?
03/28 10:13, 328F

03/28 10:33, 6年前 , 329F
看商品賣英文衣還是中文哪個比較暢銷就知道了
03/28 10:33, 329F

03/28 10:36, 6年前 , 330F
放fb帳號算了
03/28 10:36, 330F

03/28 10:45, 6年前 , 331F
腦殘政策
03/28 10:45, 331F

03/28 11:25, 6年前 , 332F
喵喵主場 + 爪爪傳奇經典款 才會出現都是中文姓名球衣
03/28 11:25, 332F

03/28 11:32, 6年前 , 333F
其實認背號就好… 識別度高 球衣上什麼名字我都沒差
03/28 11:32, 333F

03/28 11:39, 6年前 , 334F
可以用英文但不要縮寫 cm wang是王建民還是王鏡銘?
03/28 11:39, 334F

03/28 11:59, 6年前 , 335F
日本職棒球衣蠻神奇的 正面背面幾乎看不到一個假名或漢字
03/28 11:59, 335F

03/28 12:03, 6年前 , 336F
非常認同
03/28 12:03, 336F

03/28 12:12, 6年前 , 337F
認不出來+1
03/28 12:12, 337F

03/28 12:31, 6年前 , 338F
比較潮
03/28 12:31, 338F

03/28 12:36, 6年前 , 339F
中文比較好 至少主客場要有一套是中文
03/28 12:36, 339F

03/28 12:36, 6年前 , 340F
這樣新球迷也比較好認 有好表現時比較容易記得
03/28 12:36, 340F

03/28 12:37, 6年前 , 341F
中文球衣當然有特色 問題是台灣人沒有看別人弄自己就
03/28 12:37, 341F

03/28 12:37, 6年前 , 342F
弄不出美感啊 能倚靠的只有日本搞漢字了偏偏日職球衣
03/28 12:37, 342F

03/28 12:37, 6年前 , 343F
一樣用英文字母 沒得抄你要台灣人怎麼用?
03/28 12:37, 343F

03/28 12:40, 6年前 , 344F
台灣要搞原創美感不抄別人 我只想得到補丁式的球衣
03/28 12:40, 344F

03/28 12:40, 6年前 , 345F
完全的台灣美 沒了
03/28 12:40, 345F

03/28 12:44, 6年前 , 346F
名字用注音縮寫 超有台灣特色
03/28 12:44, 346F

03/28 12:48, 6年前 , 347F
我覺得要改應該全改 連背號的數字也改中文 然後改成
03/28 12:48, 347F

03/28 12:48, 6年前 , 348F
直排 才真的是中文特色 配上設計過的帥氣字體 有沒有
03/28 12:48, 348F

03/28 12:48, 6年前 , 349F
很潮 但是前提要先設計一套字體
03/28 12:48, 349F

03/28 12:58, 6年前 , 350F
用中文名+1
03/28 12:58, 350F

03/28 13:08, 6年前 , 351F
終於有人跟我同樣看法了
03/28 13:08, 351F

03/28 13:10, 6年前 , 352F
我也覺的用中文比好,不然新球迷根本不知誰是誰
03/28 13:10, 352F

03/28 13:28, 6年前 , 353F
跟美日接軌
03/28 13:28, 353F

03/28 14:31, 6年前 , 354F
這種做法蠢死了,完全認不出誰是誰
03/28 14:31, 354F

03/28 15:42, 6年前 , 355F
台灣姓氏重複率那麼高,用英文真的很搞笑
03/28 15:42, 355F

03/28 16:33, 6年前 , 356F
英文就是比中文潮阿
03/28 16:33, 356F

03/28 17:12, 6年前 , 357F
日文拼出來辨識度還是很高 我們縮寫真得有問題啦
03/28 17:12, 357F

03/28 20:14, 6年前 , 358F
月漚經文
03/28 20:14, 358F

03/29 19:28, 6年前 , 359F
真的很討厭改英文,不熟的球員根本不知道是誰
03/29 19:28, 359F

03/29 21:29, 6年前 , 360F
支持中文
03/29 21:29, 360F
文章代碼(AID): #1QkcALNX (Baseball)