Re: [討論] 日職搶著要大王 代表日職沒2A水準?
※ 引述《racism (我就是我朋友)》之銘言:
: 板上一堆人在酸王柏融沒2A水準
: 絕對被看破很慘之類的
: (雖然過往所有國際賽酸民臉都被打爛了)
: 大王也被MLB列為國際球員新星
: 而且日職一堆球團搶著要大王
: 簡直是垂涎欲滴
: 我們假設大王的水準只有1A
: 那酸民邏輯是不是代表搶著要大王的日職平均水準不到2A
: 請問日職不到2A事實嗎?事實請噓我
: 我認為日職差不多接近2A
: 大王起碼高出日職一個層級以上
你的大王在日職大概只會是兩成五打擊率 接近10HR的外野手
如果運氣好到主場小的球隊可能給他全壘打破十 最多就這樣
但是他守備在日職又不可能站中外野
當左外野這種打擊不行 右外野勉強 臂力也勉強
當他在日職一整季打完留下兩成五10HR的成績後
大概只有爛隊會讓他繼續打先發外野
正常來說只能是替補外野手
日職有需要找個洋將當替補外野?
可能薪水夠低還能多撐幾年
不然大概第一年打完就回中職
MLB就不用妄想了
所以說這樣你的大王還有旅外的必要嗎?
還是繼續乖乖打中職吧
真的這麼想旅外? 那乾脆去韓職那種打擊聯盟刷數據
比較適合
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.202.147
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1506186384.A.125.html
噓
09/24 01:07, , 1F
09/24 01:07, 1F
噓
09/24 01:09, , 2F
09/24 01:09, 2F
推
09/24 01:11, , 3F
09/24 01:11, 3F
噓
09/24 01:12, , 4F
09/24 01:12, 4F
→
09/24 01:12, , 5F
09/24 01:12, 5F
噓
09/24 01:13, , 6F
09/24 01:13, 6F
→
09/24 01:13, , 7F
09/24 01:13, 7F
→
09/24 01:13, , 8F
09/24 01:13, 8F
噓
09/24 01:14, , 9F
09/24 01:14, 9F
噓
09/24 01:15, , 10F
09/24 01:15, 10F
噓
09/24 01:16, , 11F
09/24 01:16, 11F
推
09/24 01:17, , 12F
09/24 01:17, 12F
→
09/24 01:17, , 13F
09/24 01:17, 13F
推
09/24 01:21, , 14F
09/24 01:21, 14F
噓
09/24 01:22, , 15F
09/24 01:22, 15F
推
09/24 01:24, , 16F
09/24 01:24, 16F
噓
09/24 01:25, , 17F
09/24 01:25, 17F
推
09/24 01:25, , 18F
09/24 01:25, 18F
推
09/24 01:28, , 19F
09/24 01:28, 19F
→
09/24 01:28, , 20F
09/24 01:28, 20F
推
09/24 01:32, , 21F
09/24 01:32, 21F
→
09/24 01:36, , 22F
09/24 01:36, 22F
噓
09/24 01:38, , 23F
09/24 01:38, 23F
噓
09/24 01:42, , 24F
09/24 01:42, 24F
→
09/24 01:48, , 25F
09/24 01:48, 25F
噓
09/24 01:50, , 26F
09/24 01:50, 26F
→
09/24 01:50, , 27F
09/24 01:50, 27F
推
09/24 02:00, , 28F
09/24 02:00, 28F
噓
09/24 02:04, , 29F
09/24 02:04, 29F
噓
09/24 02:09, , 30F
09/24 02:09, 30F
→
09/24 02:26, , 31F
09/24 02:26, 31F
噓
09/24 02:50, , 32F
09/24 02:50, 32F
推
09/24 02:59, , 33F
09/24 02:59, 33F
噓
09/24 03:06, , 34F
09/24 03:06, 34F
→
09/24 03:07, , 35F
09/24 03:07, 35F
推
09/24 03:27, , 36F
09/24 03:27, 36F
→
09/24 03:27, , 37F
09/24 03:27, 37F
→
09/24 03:28, , 38F
09/24 03:28, 38F
推
09/24 03:32, , 39F
09/24 03:32, 39F
→
09/24 03:32, , 40F
09/24 03:32, 40F
→
09/24 03:32, , 41F
09/24 03:32, 41F
→
09/24 03:32, , 42F
09/24 03:32, 42F
→
09/24 03:32, , 43F
09/24 03:32, 43F
噓
09/24 03:52, , 44F
09/24 03:52, 44F
噓
09/24 04:31, , 45F
09/24 04:31, 45F
噓
09/24 05:35, , 46F
09/24 05:35, 46F
→
09/24 06:13, , 47F
09/24 06:13, 47F
噓
09/24 06:18, , 48F
09/24 06:18, 48F
噓
09/24 07:33, , 49F
09/24 07:33, 49F
噓
09/24 07:41, , 50F
09/24 07:41, 50F
推
09/24 07:49, , 51F
09/24 07:49, 51F
推
09/24 07:50, , 52F
09/24 07:50, 52F
噓
09/24 07:57, , 53F
09/24 07:57, 53F
噓
09/24 07:59, , 54F
09/24 07:59, 54F
推
09/24 08:10, , 55F
09/24 08:10, 55F
噓
09/24 08:17, , 56F
09/24 08:17, 56F
→
09/24 08:42, , 57F
09/24 08:42, 57F
噓
09/24 08:43, , 58F
09/24 08:43, 58F
推
09/24 09:20, , 59F
09/24 09:20, 59F
推
09/24 09:33, , 60F
09/24 09:33, 60F
噓
09/24 09:55, , 61F
09/24 09:55, 61F
→
09/24 09:55, , 62F
09/24 09:55, 62F
噓
09/24 10:20, , 63F
09/24 10:20, 63F
噓
09/24 10:28, , 64F
09/24 10:28, 64F
噓
09/24 10:47, , 65F
09/24 10:47, 65F
推
09/24 11:18, , 66F
09/24 11:18, 66F
推
09/24 11:31, , 67F
09/24 11:31, 67F
噓
09/24 11:44, , 68F
09/24 11:44, 68F
噓
09/24 11:58, , 69F
09/24 11:58, 69F
噓
09/24 12:26, , 70F
09/24 12:26, 70F
推
09/24 12:41, , 71F
09/24 12:41, 71F
噓
09/24 14:29, , 72F
09/24 14:29, 72F
噓
09/24 16:57, , 73F
09/24 16:57, 73F
討論串 (同標題文章)