[新聞] 李宗賢攻擊數據不亮眼 葉君璋回應了~
李宗賢攻擊數據不亮眼 葉君璋回應了~
儘管本季富邦悍將戰績不理想,不過總教練葉君璋非常肯定隊上兩名守備靈魂人物中外野
手林哲瑄、三壘手李宗賢的表現,葉總說:「哲瑄不用說,宗賢的攻守表現,完全符合我
的期待,不過,台灣棒球界好像並不太欣賞這類型的球員,因為大部分的人,還是只看表
面上的數據,特別是攻擊數據。」
葉總表示,其實像宗賢、哲瑄這類型的球員,他們所展現出來的態度、精神以及對球隊的
感染力非常巨大,可以帶動球隊士氣,別的不說,就光以守備來說,他們幫助球隊守下多
少分數?球員攻擊的時候再怎麼會打就是全壘打,但守備卻可以守下更多分數,他們這種
球員在國外來說是非常珍貴的。
不僅如此,葉總表示,別看李宗賢帳面上的數據不是非常突出,但他在關鍵時刻幫助球隊
打進多少分數?這些是從表面上看不出來的,所以他對球隊來真的很重要。
「其實球隊、球團應該要再為他量身定做一些東西,或是賦予他更大責任,這樣他的表現
會更好。」葉總表示,李宗賢有這種能力,球隊就應該要讓他知道並且有自覺,但或許也
是因為他現在太年輕,還不太敢肩負起球場上的類似指揮的任務,未來應該會更好。(賴
德剛/高雄報導)
https://goo.gl/N2KABP
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.235.69
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1504785583.A.8D1.html
推
09/07 20:00, , 1F
09/07 20:00, 1F
推
09/07 20:00, , 2F
09/07 20:00, 2F
噓
09/07 20:00, , 3F
09/07 20:00, 3F
推
09/07 20:00, , 4F
09/07 20:00, 4F
推
09/07 20:01, , 5F
09/07 20:01, 5F
推
09/07 20:01, , 6F
09/07 20:01, 6F
→
09/07 20:01, , 7F
09/07 20:01, 7F
推
09/07 20:01, , 8F
09/07 20:01, 8F
→
09/07 20:01, , 9F
09/07 20:01, 9F
推
09/07 20:01, , 10F
09/07 20:01, 10F
推
09/07 20:01, , 11F
09/07 20:01, 11F
→
09/07 20:01, , 12F
09/07 20:01, 12F
→
09/07 20:01, , 13F
09/07 20:01, 13F
→
09/07 20:01, , 14F
09/07 20:01, 14F
推
09/07 20:02, , 15F
09/07 20:02, 15F
推
09/07 20:02, , 16F
09/07 20:02, 16F
推
09/07 20:02, , 17F
09/07 20:02, 17F
推
09/07 20:02, , 18F
09/07 20:02, 18F
推
09/07 20:02, , 19F
09/07 20:02, 19F
※ 編輯: adam7148 (114.37.235.69), 09/07/2017 20:03:49
推
09/07 20:02, , 20F
09/07 20:02, 20F
噓
09/07 20:03, , 21F
09/07 20:03, 21F
推
09/07 20:03, , 22F
09/07 20:03, 22F
→
09/07 20:03, , 23F
09/07 20:03, 23F
→
09/07 20:03, , 24F
09/07 20:03, 24F
噓
09/07 20:03, , 25F
09/07 20:03, 25F
推
09/07 20:03, , 26F
09/07 20:03, 26F
推
09/07 20:03, , 27F
09/07 20:03, 27F
推
09/07 20:03, , 28F
09/07 20:03, 28F
噓
09/07 20:03, , 29F
09/07 20:03, 29F
推
09/07 20:04, , 30F
09/07 20:04, 30F
→
09/07 20:04, , 31F
09/07 20:04, 31F
推
09/07 20:04, , 32F
09/07 20:04, 32F
推
09/07 20:04, , 33F
09/07 20:04, 33F
推
09/07 20:04, , 34F
09/07 20:04, 34F
→
09/07 20:05, , 35F
09/07 20:05, 35F
噓
09/07 20:05, , 36F
09/07 20:05, 36F
→
09/07 20:05, , 37F
09/07 20:05, 37F
→
09/07 20:05, , 38F
09/07 20:05, 38F
還有 48 則推文
噓
09/07 20:32, , 87F
09/07 20:32, 87F
噓
09/07 20:32, , 88F
09/07 20:32, 88F
→
09/07 20:32, , 89F
09/07 20:32, 89F
推
09/07 20:32, , 90F
09/07 20:32, 90F
推
09/07 20:32, , 91F
09/07 20:32, 91F
→
09/07 20:34, , 92F
09/07 20:34, 92F
→
09/07 20:35, , 93F
09/07 20:35, 93F
推
09/07 20:36, , 94F
09/07 20:36, 94F
→
09/07 20:36, , 95F
09/07 20:36, 95F
→
09/07 20:36, , 96F
09/07 20:36, 96F
→
09/07 20:36, , 97F
09/07 20:36, 97F
推
09/07 20:37, , 98F
09/07 20:37, 98F
推
09/07 20:39, , 99F
09/07 20:39, 99F
→
09/07 20:39, , 100F
09/07 20:39, 100F
推
09/07 20:40, , 101F
09/07 20:40, 101F
→
09/07 20:40, , 102F
09/07 20:40, 102F
推
09/07 20:43, , 103F
09/07 20:43, 103F
→
09/07 20:43, , 104F
09/07 20:43, 104F
→
09/07 20:44, , 105F
09/07 20:44, 105F
推
09/07 20:47, , 106F
09/07 20:47, 106F
推
09/07 20:50, , 107F
09/07 20:50, 107F
→
09/07 20:50, , 108F
09/07 20:50, 108F
推
09/07 20:50, , 109F
09/07 20:50, 109F
噓
09/07 20:52, , 110F
09/07 20:52, 110F
推
09/07 20:53, , 111F
09/07 20:53, 111F
推
09/07 20:59, , 112F
09/07 20:59, 112F
推
09/07 21:02, , 113F
09/07 21:02, 113F
推
09/07 21:06, , 114F
09/07 21:06, 114F
推
09/07 21:21, , 115F
09/07 21:21, 115F
推
09/07 21:25, , 116F
09/07 21:25, 116F
噓
09/07 21:30, , 117F
09/07 21:30, 117F
→
09/07 21:44, , 118F
09/07 21:44, 118F
→
09/07 22:21, , 119F
09/07 22:21, 119F
→
09/07 22:22, , 120F
09/07 22:22, 120F
推
09/07 22:51, , 121F
09/07 22:51, 121F
推
09/08 00:25, , 122F
09/08 00:25, 122F
→
09/08 00:25, , 123F
09/08 00:25, 123F
噓
09/08 01:00, , 124F
09/08 01:00, 124F
→
09/08 01:00, , 125F
09/08 01:00, 125F
推
09/08 10:30, , 126F
09/08 10:30, 126F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):