Re: [閒聊] 陳傑憲日文影片

看板Baseball作者 (我4奶粉)時間8年前 (2017/07/12 16:33), 8年前編輯推噓44(47312)
留言62則, 50人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
不負責任逐字稿 本人雖然不是獅迷 但也從21U看傑憲到現在 身為不專業的日文系學生 來打個逐字稿好了 日本のファンの皆さん,こんにちは。 統一ライオンズの陳傑憲です。 僕の高校時代は日本の岡山県 共生高校過ごして 大変お世話になりました。 今回は,コラボのイベントで パ˙リーグ TVを通して, 日本のファンの皆さんに 統一ライオンズの試合 見せることができて,嬉しいです。 日本的球迷大家好 我是統一獅隊陳傑憲 我高中就讀日本岡山共生高中 受到大家很多的照顧跟幫忙。 這次的聯名活動 很開心透過洋聯TV 可以讓大家看到統一獅的比賽 7月13日,パ˙リーグ TV, 試合の中継を 是非見てくださいね。 請大家一定要鎖定 7/13洋聯Tv的轉播唷 以上不負責任逐字稿。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.194.125 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1499848387.A.D6D.html

07/12 16:33, , 1F
幫推
07/12 16:33, 1F

07/12 16:34, , 2F
07/12 16:34, 2F

07/12 16:35, , 3F
好像沒比較好
07/12 16:35, 3F

07/12 16:35, , 4F
統一的粉絲團有放上翻譯跟原文喔
07/12 16:35, 4F

07/12 16:35, , 5F
07/12 16:35, 5F

07/12 16:36, , 6F
補中文我再補推 不然這文頗沒意義
07/12 16:36, 6F
※ 編輯: yms55662003 (49.217.194.125), 07/12/2017 16:38:40

07/12 16:36, , 7F
先補血
07/12 16:36, 7F

07/12 16:37, , 8F
先聲名 我個人看得懂
07/12 16:37, 8F

07/12 16:37, , 9F
讚讚讚
07/12 16:37, 9F

07/12 16:37, , 10F
大概就說在日讀過高中 請大家看轉播這樣
07/12 16:37, 10F

07/12 16:37, , 11F
這有什麼意義
07/12 16:37, 11F

07/12 16:37, , 12F
補個中文吧XD 怕被噓
07/12 16:37, 12F

07/12 16:37, , 13F
沒中文 要怎麼看
07/12 16:37, 13F

07/12 16:38, , 14F
如果能補個中文翻譯會更好,感謝分享。
07/12 16:38, 14F

07/12 16:38, , 15F
翻譯勒?
07/12 16:38, 15F
已放 ※ 編輯: yms55662003 (49.217.194.125), 07/12/2017 16:39:05

07/12 16:39, , 16F
當大家日文都很好? 無意義文
07/12 16:39, 16F

07/12 16:39, , 17F
連翻譯都懶那你 po這文的意義在哪? 洗文?
07/12 16:39, 17F
QQ晚個五分鐘放而已...

07/12 16:40, , 18F
樓上吃炸藥喔
07/12 16:40, 18F

07/12 16:40, , 19F
看不懂也可以丟GOOGLE 自己還不是懶?
07/12 16:40, 19F

07/12 16:41, , 20F
補推! 檢討人不用翻譯是那招?
07/12 16:41, 20F

07/12 16:41, , 21F
用心推
07/12 16:41, 21F

07/12 16:41, , 22F
幫補
07/12 16:41, 22F

07/12 16:41, , 23F
07/12 16:41, 23F
※ 編輯: yms55662003 (49.217.194.125), 07/12/2017 16:42:05

07/12 16:41, , 24F
你待國外放中文分享看看 肯定被噴爆
07/12 16:41, 24F

07/12 16:42, , 25F
補推
07/12 16:42, 25F

07/12 16:42, , 26F
一堆人這麼厲害,怎麼不翻譯一下,搶著噓最有意義惹
07/12 16:42, 26F

07/12 16:45, , 27F
日文系一堆N1 超猛給推
07/12 16:45, 27F

07/12 16:46, , 28F
這麼簡單的日文 N5水準而已... 還要翻譯?
07/12 16:46, 28F

07/12 16:46, , 29F
這裡不是都N0起跳的嗎 比N1猛
07/12 16:46, 29F

07/12 16:46, , 30F
我偏要推累 呵呵
07/12 16:46, 30F

07/12 16:46, , 31F
多益1000給推
07/12 16:46, 31F

07/12 16:48, , 32F
台灣就是奧客多啊 都幫你打逐字稿了還要噓
07/12 16:48, 32F

07/12 16:48, , 33F
噓的人外文能力都好好
07/12 16:48, 33F
抱歉我用手機打的比較慢QAQ ※ 編輯: yms55662003 (49.217.194.125), 07/12/2017 16:49:52

07/12 16:50, , 34F
07/12 16:50, 34F

07/12 16:53, , 35F
老師推
07/12 16:53, 35F

07/12 16:54, , 36F
07/12 16:54, 36F

07/12 16:55, , 37F
N5都看不懂還是別上PTT惹
07/12 16:55, 37F

07/12 16:55, , 38F
兇 怕 推
07/12 16:55, 38F

07/12 16:57, , 39F
07/12 16:57, 39F

07/12 16:59, , 40F
其實這種文章 谷歌翻譯加看漢字猜,意思也八九不離十,
07/12 16:59, 40F

07/12 16:59, , 41F
不懂有什麼好噓的
07/12 16:59, 41F

07/12 17:00, , 42F
我多益1000的 我也看不懂這篇原文 多益沒用
07/12 17:00, 42F

07/12 17:02, , 43F
推推
07/12 17:02, 43F

07/12 17:14, , 44F
噓啥...
07/12 17:14, 44F

07/12 17:14, , 45F
感謝翻譯
07/12 17:14, 45F

07/12 17:15, , 46F
推推推
07/12 17:15, 46F

07/12 17:16, , 47F
結果第一篇被桶了QQ
07/12 17:16, 47F

07/12 17:22, , 48F
07/12 17:22, 48F

07/12 17:23, , 49F
推奶粉!
07/12 17:23, 49F

07/12 17:25, , 50F
N6給推
07/12 17:25, 50F

07/12 17:27, , 51F
07/12 17:27, 51F

07/12 17:38, , 52F
想問影片在哪?
07/12 17:38, 52F

07/12 17:40, , 53F
上一篇不足30字被刪了
07/12 17:40, 53F

07/12 17:41, , 54F
影片「統一獅官方粉絲團」FB有
07/12 17:41, 54F

07/12 17:45, , 55F
幫推
07/12 17:45, 55F

07/12 18:03, , 56F
幫補
07/12 18:03, 56F

07/12 18:29, , 57F
補血
07/12 18:29, 57F

07/12 18:48, , 58F
07/12 18:48, 58F

07/12 19:16, , 59F
我補推回來 我只是當初覺得你既然都打了逐字稿了 你
07/12 19:16, 59F

07/12 19:16, , 60F
可以簡單翻譯個兩三句話也好 這也不是炸裂文又不用搶
07/12 19:16, 60F

07/12 19:16, , 61F
著發 又不是每個人日文都很好
07/12 19:16, 61F

07/12 19:33, , 62F
可惜拍的角度太低 臉看起來有點怪
07/12 19:33, 62F
文章代碼(AID): #1PPTx3rj (Baseball)
文章代碼(AID): #1PPTx3rj (Baseball)