[新聞] 敲追平安被換下場 陽岱鋼:問防護員
【更新】敲追平安被換下場 陽岱鋼:問防護員
謝岱穎/綜合報導
更新陽岱鋼賽後回應22:15
讀賣巨人作客甲子園球場對阪神虎3連戰的最後一場,陽岱鋼仍然擔任先發第6棒,守中外
野,並在4局上敲出追平比數的中外野二壘打,但他在5局結束就被換下場,巨人雖然在9
局上靠著代打龜井善行適時安打攻2分,再加上坂本勇人生涯第1500安,追成6比6,但9局
下阪神還是靠著糸原健斗的再見中外野二壘打,以7比6獲勝。
陽岱鋼今天2打數敲1安打,打擊率升到2成84。5局下阪神隊高山俊敲安打,送回跑者時,
陽岱鋼曾長傳本壘造成暴傳,但因投手有補位且再加上打者看到傳球已直衝二壘,並沒有
記失誤,而是記為趁傳進壘。
至於為什麼比賽中途被換下場,陽岱鋼賽後接受媒體訪問時,只說:「那個守備我要反省
,至於被換下去的原因,可能要去問防護員。」
https://goo.gl/D4QtKP
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.46.230
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1499610385.A.549.html
推
07/09 22:26, , 1F
07/09 22:26, 1F
→
07/09 22:27, , 2F
07/09 22:27, 2F
→
07/09 22:27, , 3F
07/09 22:27, 3F
推
07/09 22:27, , 4F
07/09 22:27, 4F
→
07/09 22:28, , 5F
07/09 22:28, 5F
推
07/09 22:29, , 6F
07/09 22:29, 6F
推
07/09 22:29, , 7F
07/09 22:29, 7F
推
07/09 22:29, , 8F
07/09 22:29, 8F
→
07/09 22:30, , 9F
07/09 22:30, 9F
推
07/09 22:30, , 10F
07/09 22:30, 10F
→
07/09 22:31, , 11F
07/09 22:31, 11F
推
07/09 22:31, , 12F
07/09 22:31, 12F
噓
07/09 22:31, , 13F
07/09 22:31, 13F
推
07/09 22:31, , 14F
07/09 22:31, 14F
→
07/09 22:31, , 15F
07/09 22:31, 15F
推
07/09 22:32, , 16F
07/09 22:32, 16F
→
07/09 22:32, , 17F
07/09 22:32, 17F
推
07/09 22:32, , 18F
07/09 22:32, 18F
→
07/09 22:32, , 19F
07/09 22:32, 19F
推
07/09 22:32, , 20F
07/09 22:32, 20F
→
07/09 22:32, , 21F
07/09 22:32, 21F
噓
07/09 22:33, , 22F
07/09 22:33, 22F
推
07/09 22:33, , 23F
07/09 22:33, 23F
推
07/09 22:34, , 24F
07/09 22:34, 24F
推
07/09 22:34, , 25F
07/09 22:34, 25F
推
07/09 22:34, , 26F
07/09 22:34, 26F
→
07/09 22:34, , 27F
07/09 22:34, 27F
→
07/09 22:34, , 28F
07/09 22:34, 28F
推
07/09 22:34, , 29F
07/09 22:34, 29F
→
07/09 22:35, , 30F
07/09 22:35, 30F
→
07/09 22:35, , 31F
07/09 22:35, 31F
推
07/09 22:35, , 32F
07/09 22:35, 32F
推
07/09 22:35, , 33F
07/09 22:35, 33F
推
07/09 22:36, , 34F
07/09 22:36, 34F
→
07/09 22:36, , 35F
07/09 22:36, 35F
→
07/09 22:37, , 36F
07/09 22:37, 36F
推
07/09 22:37, , 37F
07/09 22:37, 37F
推
07/09 22:39, , 38F
07/09 22:39, 38F
噓
07/09 22:40, , 39F
07/09 22:40, 39F
推
07/09 22:41, , 40F
07/09 22:41, 40F
→
07/09 22:41, , 41F
07/09 22:41, 41F
推
07/09 22:41, , 42F
07/09 22:41, 42F
→
07/09 22:42, , 43F
07/09 22:42, 43F
推
07/09 22:42, , 44F
07/09 22:42, 44F
→
07/09 22:42, , 45F
07/09 22:42, 45F
推
07/09 22:42, , 46F
07/09 22:42, 46F
→
07/09 22:43, , 47F
07/09 22:43, 47F
推
07/09 22:48, , 48F
07/09 22:48, 48F
→
07/09 22:49, , 49F
07/09 22:49, 49F
推
07/09 22:50, , 50F
07/09 22:50, 50F
→
07/09 22:53, , 51F
07/09 22:53, 51F
推
07/09 22:53, , 52F
07/09 22:53, 52F
噓
07/09 22:54, , 53F
07/09 22:54, 53F
推
07/09 22:54, , 54F
07/09 22:54, 54F
→
07/09 22:54, , 55F
07/09 22:54, 55F
推
07/09 23:12, , 56F
07/09 23:12, 56F
推
07/09 23:13, , 57F
07/09 23:13, 57F
推
07/09 23:14, , 58F
07/09 23:14, 58F
推
07/09 23:17, , 59F
07/09 23:17, 59F
→
07/09 23:18, , 60F
07/09 23:18, 60F
→
07/09 23:20, , 61F
07/09 23:20, 61F
推
07/09 23:20, , 62F
07/09 23:20, 62F
→
07/09 23:20, , 63F
07/09 23:20, 63F
→
07/09 23:21, , 64F
07/09 23:21, 64F
推
07/09 23:28, , 65F
07/09 23:28, 65F
推
07/09 23:34, , 66F
07/09 23:34, 66F
推
07/09 23:35, , 67F
07/09 23:35, 67F
→
07/09 23:35, , 68F
07/09 23:35, 68F
→
07/09 23:36, , 69F
07/09 23:36, 69F
→
07/09 23:39, , 70F
07/09 23:39, 70F
推
07/09 23:42, , 71F
07/09 23:42, 71F
→
07/09 23:42, , 72F
07/09 23:42, 72F
噓
07/09 23:59, , 73F
07/09 23:59, 73F
推
07/10 00:06, , 74F
07/10 00:06, 74F
→
07/10 00:44, , 75F
07/10 00:44, 75F
→
07/10 00:44, , 76F
07/10 00:44, 76F
→
07/10 00:44, , 77F
07/10 00:44, 77F
噓
07/10 03:12, , 78F
07/10 03:12, 78F
噓
07/10 03:29, , 79F
07/10 03:29, 79F
噓
07/10 07:46, , 80F
07/10 07:46, 80F
→
07/10 07:46, , 81F
07/10 07:46, 81F
→
07/10 07:47, , 82F
07/10 07:47, 82F
→
07/10 07:47, , 83F
07/10 07:47, 83F
→
07/10 10:13, , 84F
07/10 10:13, 84F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):