[分享] 今日 鍾重彩
今天吱爪大戰 鄉民們見識了兩位頂尖洋投 是怎麼被強制調ERA的
而緯來第一(老)球評沒有之一的鍾老師 維持水準講評
讓觀眾聽得如痴如醉
1. 表示史博威一顆速度14X的球是變速球
2.目前爪的捕手陣容是一片死水! 黃鈞聲的拉拔將會活化史總的調度
3.Randy Johnson一百mph的速球(會打死鳥)打者都貓得出牆了 史博威挨轟不意外
4.大讚爪酸最愛的潘萣翔攻守俱佳 是爪未來內野手解答
5.(補充)重砲威武蔣智賢在對史博威敲全壘打之後 鍾老用了丹田吼了一聲「再來啊!
」
目前只想到這些~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.48.112
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1495806214.A.145.html
推
05/26 21:44, , 1F
05/26 21:44, 1F
International的人like我 還是覺得要type English啦
推
05/26 21:44, , 2F
05/26 21:44, 2F
推
05/26 21:44, , 3F
05/26 21:44, 3F
推
05/26 21:44, , 4F
05/26 21:44, 4F
對齁 我忘了這個
→
05/26 21:44, , 5F
05/26 21:44, 5F
推
05/26 21:44, , 6F
05/26 21:44, 6F
→
05/26 21:45, , 7F
05/26 21:45, 7F
推
05/26 21:45, , 8F
05/26 21:45, 8F
→
05/26 21:45, , 9F
05/26 21:45, 9F
推
05/26 21:45, , 10F
05/26 21:45, 10F
→
05/26 21:45, , 11F
05/26 21:45, 11F
→
05/26 21:45, , 12F
05/26 21:45, 12F
→
05/26 21:46, , 13F
05/26 21:46, 13F
推
05/26 21:46, , 14F
05/26 21:46, 14F
如果當天不在臺中打其實就不是鍾老講評了
推
05/26 21:46, , 15F
05/26 21:46, 15F
推
05/26 21:47, , 16F
05/26 21:47, 16F
推
05/26 21:47, , 17F
05/26 21:47, 17F
推
05/26 21:48, , 18F
05/26 21:48, 18F
我喜歡
推
05/26 21:48, , 19F
05/26 21:48, 19F
※ 編輯: MarioBro (49.215.48.112), 05/26/2017 21:52:03
推
05/26 21:49, , 20F
05/26 21:49, 20F
推
05/26 21:49, , 21F
05/26 21:49, 21F
推
05/26 21:49, , 22F
05/26 21:49, 22F
→
05/26 21:49, , 23F
05/26 21:49, 23F
推
05/26 21:49, , 24F
05/26 21:49, 24F
推
05/26 21:49, , 25F
05/26 21:49, 25F
推
05/26 21:49, , 26F
05/26 21:49, 26F
→
05/26 21:49, , 27F
05/26 21:49, 27F
推
05/26 21:49, , 28F
05/26 21:49, 28F
推
05/26 21:49, , 29F
05/26 21:49, 29F
→
05/26 21:50, , 30F
05/26 21:50, 30F
→
05/26 21:50, , 31F
05/26 21:50, 31F
推
05/26 21:51, , 32F
05/26 21:51, 32F
推
05/26 21:51, , 33F
05/26 21:51, 33F
推
05/26 21:51, , 34F
05/26 21:51, 34F
還有 39 則推文
推
05/26 22:26, , 74F
05/26 22:26, 74F
→
05/26 22:26, , 75F
05/26 22:26, 75F
推
05/26 22:28, , 76F
05/26 22:28, 76F
推
05/26 22:28, , 77F
05/26 22:28, 77F
推
05/26 22:29, , 78F
05/26 22:29, 78F
推
05/26 22:36, , 79F
05/26 22:36, 79F
推
05/26 22:37, , 80F
05/26 22:37, 80F
推
05/26 22:39, , 81F
05/26 22:39, 81F
推
05/26 22:39, , 82F
05/26 22:39, 82F
噓
05/26 22:39, , 83F
05/26 22:39, 83F
噓
05/26 22:49, , 84F
05/26 22:49, 84F
推
05/26 22:52, , 85F
05/26 22:52, 85F
推
05/26 22:54, , 86F
05/26 22:54, 86F
推
05/26 23:01, , 87F
05/26 23:01, 87F
推
05/26 23:03, , 88F
05/26 23:03, 88F
推
05/26 23:10, , 89F
05/26 23:10, 89F
推
05/26 23:10, , 90F
05/26 23:10, 90F
推
05/26 23:13, , 91F
05/26 23:13, 91F
→
05/26 23:13, , 92F
05/26 23:13, 92F
推
05/26 23:17, , 93F
05/26 23:17, 93F
推
05/26 23:18, , 94F
05/26 23:18, 94F
推
05/26 23:35, , 95F
05/26 23:35, 95F
推
05/26 23:36, , 96F
05/26 23:36, 96F
推
05/26 23:47, , 97F
05/26 23:47, 97F
推
05/26 23:47, , 98F
05/26 23:47, 98F
推
05/26 23:59, , 99F
05/26 23:59, 99F
推
05/27 00:05, , 100F
05/27 00:05, 100F
推
05/27 00:11, , 101F
05/27 00:11, 101F
推
05/27 00:12, , 102F
05/27 00:12, 102F
推
05/27 00:15, , 103F
05/27 00:15, 103F
→
05/27 00:42, , 104F
05/27 00:42, 104F
推
05/27 01:07, , 105F
05/27 01:07, 105F
推
05/27 02:57, , 106F
05/27 02:57, 106F
推
05/27 03:20, , 107F
05/27 03:20, 107F
推
05/27 03:38, , 108F
05/27 03:38, 108F
推
05/27 07:41, , 109F
05/27 07:41, 109F
推
05/27 08:24, , 110F
05/27 08:24, 110F
推
05/27 10:02, , 111F
05/27 10:02, 111F
→
05/27 10:02, , 112F
05/27 10:02, 112F
→
05/27 14:08, , 113F
05/27 14:08, 113F
討論串 (同標題文章)