[閒聊] 守備一來一往??已回收

看板Baseball作者 ((0_ 0))時間9年前 (2016/10/26 22:04), 編輯推噓52(631126)
留言100則, 94人參與, 最新討論串1/1
剛剛義大游擊NP連發 然後聽到偉大的主播說 「今天兩隊守備一來一往喔~~~!」 . . . . . 我看的與他播的是同一場比賽嗎??? -- 「我看不到」 「欸 我真的看不到」 「 」 「我還是什麼都看不到啊...」 「我看不到我看不到我看不到!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.187.46 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1477490647.A.3C3.html

10/26 22:04, , 1F
是呀!
10/26 22:04, 1F

10/26 22:04, , 2F
哈哈哈哈哈哈哈哈哈
10/26 22:04, 2F

10/26 22:04, , 3F
球來 往旁邊丟
10/26 22:04, 3F

10/26 22:04, , 4F
一個好一個不好啊 國文老師在那
10/26 22:04, 4F

10/26 22:04, , 5F
我也想問這問題
10/26 22:04, 5F

10/26 22:04, , 6F
我爪迷我都笑了
10/26 22:04, 6F

10/26 22:04, , 7F
一個回來一個往生阿
10/26 22:04, 7F

10/26 22:04, , 8F
XDDDDDDDDDDDDD
10/26 22:04, 8F

10/26 22:04, , 9F
一半一半啊 一個接的到傳的到 另一個接不到傳不到
10/26 22:04, 9F

10/26 22:04, , 10F
是阿 來跟往不同方向
10/26 22:04, 10F

10/26 22:04, , 11F
一個NP來 一個失誤往
10/26 22:04, 11F

10/26 22:04, , 12F
推樓上XD
10/26 22:04, 12F

10/26 22:04, , 13F
確實是一來一往啊~一個NP一個就回應E...
10/26 22:04, 13F

10/26 22:04, , 14F
一邊np連連一邊狂E的確一來一往
10/26 22:04, 14F

10/26 22:04, , 15F
精神勝利法阿 懂?
10/26 22:04, 15F

10/26 22:05, , 16F
遙想守備野球,留美和本土的果然有差。
10/26 22:05, 16F

10/26 22:05, , 17F
哈哈聽到我都疑惑了
10/26 22:05, 17F

10/26 22:05, , 18F
樓上好笑XD
10/26 22:05, 18F

10/26 22:05, , 19F
你的眼睛業障重
10/26 22:05, 19F

10/26 22:05, , 20F
一來一往 差很多
10/26 22:05, 20F

10/26 22:05, , 21F
1NP對1失誤=一來一往
10/26 22:05, 21F

10/26 22:05, , 22F
一個回來一個往生XDDD
10/26 22:05, 22F

10/26 22:05, , 23F
一個往生 快笑死XDDDD
10/26 22:05, 23F

10/26 22:05, , 24F
這樣講有啥不對嗎?對比的意思
10/26 22:05, 24F

10/26 22:05, , 25F
一來一往 這個差距不必多說
10/26 22:05, 25F

10/26 22:05, , 26F
業障重阿
10/26 22:05, 26F

10/26 22:05, , 27F
一來一往啊 球來給三壘 跑者往本壘跑
10/26 22:05, 27F

10/26 22:05, , 28F
一來一往沒錯啊 一邊救一分一邊掉八分
10/26 22:05, 28F

10/26 22:05, , 29F
一來一往差很多 有錯嗎 中文老師請假?
10/26 22:05, 29F

10/26 22:05, , 30F
往生!
10/26 22:05, 30F

10/26 22:05, , 31F
一來一往差很多 講的應該沒錯吧
10/26 22:05, 31F

10/26 22:05, , 32F
推一個往生 瞬間頓悟了
10/26 22:05, 32F

10/26 22:05, , 33F
一個回來一個往生XDDDD
10/26 22:05, 33F

10/26 22:05, , 34F
照你字面上打的  問題點在哪? 沒說錯吧
10/26 22:05, 34F

10/26 22:05, , 35F
主播意思就已經強調是一個好不好了
10/26 22:05, 35F

10/26 22:05, , 36F
一個來撿球的 一個是真的傳往一壘
10/26 22:05, 36F

10/26 22:05, , 37F
有來有往 != 一來一往
10/26 22:05, 37F

10/26 22:06, , 38F
現在是不是沒有攻守兼備的選手了? 除了以前的金鏞
10/26 22:06, 38F

10/26 22:06, , 39F
一來一往其實有兩個意思 有的時候是表達差距阿
10/26 22:06, 39F
還有 21 則推文
10/26 22:07, , 61F
一來一往生XDDDD
10/26 22:07, 61F

10/26 22:07, , 62F
你的國文老師在你後面 他很火
10/26 22:07, 62F

10/26 22:07, , 63F
沒看過籃球常用一來一往差了4分嗎
10/26 22:07, 63F

10/26 22:07, , 64F
你的眼睛業障重,所以才看不到
10/26 22:07, 64F

10/26 22:07, , 65F
一來一往差很多 不是慣用句?
10/26 22:07, 65F

10/26 22:07, , 66F
一來一往生XDDD
10/26 22:07, 66F

10/26 22:07, , 67F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
10/26 22:07, 67F

10/26 22:07, , 68F
wrb: 守備真的要加油 季賽守備最好的 結果TS失誤比守備
10/26 22:07, 68F

10/26 22:07, , 69F
最爛的還多
10/26 22:07, 69F

10/26 22:07, , 70F
XDDDD
10/26 22:07, 70F

10/26 22:07, , 71F
就我漏一顆 你接一顆這樣吧
10/26 22:07, 71F

10/26 22:08, , 72F
XDDD
10/26 22:08, 72F

10/26 22:08, , 73F
球給智賢!
10/26 22:08, 73F

10/26 22:08, , 74F
你們看同一場比賽沒錯,但國文老師肯定不同人
10/26 22:08, 74F

10/26 22:08, , 75F
原來是一來一往生阿新解
10/26 22:08, 75F

10/26 22:09, , 76F
有來有往才是接近的意思
10/26 22:09, 76F

10/26 22:09, , 77F
失誤0:2,一來一往
10/26 22:09, 77F

10/26 22:09, , 78F
一個回來得分 一個出局往生
10/26 22:09, 78F

10/26 22:09, , 79F
一來一往生XDDDD
10/26 22:09, 79F

10/26 22:10, , 80F
我英文不太好,一隊是E一隊是NP,應該是不太一樣吧
10/26 22:10, 80F

10/26 22:10, , 81F
一半一半
10/26 22:10, 81F

10/26 22:10, , 82F
E來E網 你聽錯惹
10/26 22:10, 82F

10/26 22:10, , 83F
他中文不好吧
10/26 22:10, 83F

10/26 22:11, , 84F
你沒聽過"一來一往差距很大"嗎?
10/26 22:11, 84F

10/26 22:12, , 85F
你把一來一往和你來我往搞混了
10/26 22:12, 85F

10/26 22:12, , 86F
你說的兩邊互不相讓的那種 那是有來有往
10/26 22:12, 86F

10/26 22:13, , 87F
不用猜,一定是爪明理
10/26 22:13, 87F

10/26 22:13, , 88F
你這樣也要酸?回去多念書吧
10/26 22:13, 88F

10/26 22:13, , 89F
E
10/26 22:13, 89F

10/26 22:14, , 90F
雖然一來一往有動作反覆或交替兩種用法..但是原PO只知
10/26 22:14, 90F

10/26 22:14, , 91F
其一不知其二,頗鬧笑話~
10/26 22:14, 91F

10/26 22:16, , 92F
一個回來一個往生XDDDDDDD
10/26 22:16, 92F

10/26 22:17, , 93F
一個回來一個往生XDDD
10/26 22:17, 93F

10/26 22:18, , 94F
E啊 黑豹旗常聽到
10/26 22:18, 94F

10/26 22:18, , 95F
又一個國文重修的
10/26 22:18, 95F

10/26 22:19, , 96F
G1的殘影還在眼裡
10/26 22:19, 96F

10/26 22:25, , 97F
回去唸書啦!連正確意思都不懂還發廢文…
10/26 22:25, 97F

10/26 22:25, , 98F
XDDDDDDDDD
10/26 22:25, 98F

10/26 23:15, , 99F
你跟他看的絕對是同一場 只是你們的國文老師差很多 XD
10/26 23:15, 99F

10/27 00:33, , 100F
鄉民一堆國文程度有問題的
10/27 00:33, 100F
文章代碼(AID): #1O4BVNF3 (Baseball)