Re: [閒聊] 一朗傳奇回顧已回收

看板Baseball作者 (peter)時間9年前 (2016/07/18 11:30), 編輯推噓5(944)
留言17則, 13人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《kobe0834k (184.9)》之銘言: : 全場紅雀球迷起立為偉大的一朗歡呼 : 畫面令人感動 : 但同時也令人唏噓 : 一代偉大傳奇 也即將邁入生涯末期 : 閒來無事 上網複習了一下一朗傳奇 : 什麼 移動日也能打安打啦、最不拿手的運動就是棒球啦 : 這些梗 真的令人捧腹大笑 : 再看看他那不可思議的成績 也難怪大家會開這些誇張的玩笑 : 一朗真的是神啊!! 謝謝上帝讓我生在棒球之神的年代! : https://goo.gl/03WAlc : http://i.imgur.com/ZX5vrMN.png
: 以下開始推 各種一朗傳奇 話說上週去沖繩玩 在那霸機場候機室等回台 班機時 牆上開播放著一郎2990安影片 等了一個多小時 才從第三百多安播到四百安…… ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-J710GN. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.60.129 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1468812649.A.F68.html

07/18 11:41, , 1F
播放2900安影片 好像有點屌
07/18 11:41, 1F

07/18 11:41, , 2F
你想表達什麼? 還有 陳一郎去天上了 打球的叫一朗
07/18 11:41, 2F

07/18 12:19, , 3F
樓上挺無聊的 名字都是音譯我覺得又沒差
07/18 12:19, 3F

07/18 12:22, , 4F
日本名字是有漢字的,所以還是有差啦...
07/18 12:22, 4F

07/18 12:26, , 5F
這種撥法挺有趣的
07/18 12:26, 5F

07/18 12:27, , 6F
你說英文音譯沒差 日文有漢字好嗎 三樓你才無聊兼沒
07/18 12:27, 6F

07/18 12:27, , 7F
sence
07/18 12:27, 7F

07/18 12:27, , 8F
某樓真的可笑
07/18 12:27, 8F

07/18 12:29, , 9F
達到3千安後,應該會有3千安剪輯放上你管
07/18 12:29, 9F

07/18 13:00, , 10F
是sense吧
07/18 13:00, 10F

07/18 13:11, , 11F
三樓可憐
07/18 13:11, 11F

07/18 13:20, , 12F
所以三樓的 ID 是愛精, 呃, 愛京子嗎
07/18 13:20, 12F

07/18 13:35, , 13F
一郎是誰?
07/18 13:35, 13F

07/18 13:50, , 14F
愛京子xDDDDDD
07/18 13:50, 14F

07/18 14:23, , 15F
我的英文老師在哭泣
07/18 14:23, 15F

07/18 16:45, , 16F
二樓挑錯字ok 但你看不懂原po在表達什麼就蠻好笑的
07/18 16:45, 16F

07/18 18:11, , 17F
一朗
07/18 18:11, 17F
文章代碼(AID): #1NZ4rfze (Baseball)
文章代碼(AID): #1NZ4rfze (Baseball)