[新聞] CPBL English請希克談台灣打者已回收
主題:中華職棒的大聯盟等級選手
不太熟悉台灣職棒的球迷,通常會很好奇到底中華職棒選手的層級到哪。如果以平均程度
來說,當然比不上美國職棒大聯盟。大多數人也同意還不到日本的職業水準,然後距離韓
國職棒只差一點點。
不過中華職棒的頂尖選手,至少從攻擊的面向來看,可以說是世界等級的。
中信兄弟投手希克表示:『我想這個聯盟中有少數幾位選手,絕對有資格在大聯盟打球。
儘管如此,他們並非到那種很厲害、所謂大聯盟全明星等級的選手。但我認為他們是有可
以在大聯盟打球的水準。』
希克算是少數非常了解中華職棒的洋將,他在這個聯盟打了近四年的球。他2013-2015年待
在義大犀牛,今年年初則是被中信兄弟簽下來。這位33歲的投手,在台灣累積投球局數已
經372局。而他在大聯盟也不是一位過水選手,他曾待過堪薩斯皇家及芝加哥白襪,在MLB
累積出賽達151場比賽。
希克指出中華職棒選手的層級,若以美國職棒的角度來看,應該是介於2A至3A。但他認為
這裡也有足以登上大聯盟25人名單的頂尖選手,其中包括幾位他的現任隊友。希克說:
『如果你觀察我們球隊中,在全壘打數量項目領先的選手蔣智賢,他絕對有資格。他本來
也打過那個等級(指蔣智賢過去曾在西雅圖水手隊的3A球隊待過),我認為他有資格稱得上
我所說的頂尖選手。另外像是林智勝,還有桃猿的林泓育。』
這位有經驗的左投對於前球隊,主場位於高雄的義大犀牛陣中,幾位前隊友也有相同的讚
賞。『胡金龍本身就是打過大聯盟的(胡金龍曾待過洛杉磯道奇及紐約大都會),他因為受
傷需要開刀,所以才回到台灣。我認為如果他留下來,他可以繼續打下去。而去年球季的
全壘打王高國輝,也是另一種或許可以在大聯盟生存的選手。所以中職四隊裡面,就有四
到五位選手有這種等級,我想這真的很厲害了。』
今年有在看球的話,球迷也會發現頗有機會成長到大聯盟等級的明日之星,那就是猿隊的
年輕外野手王柏融。他本球季至今敲出79支安打,暫居聯盟的安打王,另外還有12次
盜壘成功。王柏融今年才22歲,他的成績已經讓其他有資歷的學長們相形失色。顯然,王
柏融已經具備各種需要成為頂尖選手的特質了。
針對去年以第四選秀身分加盟桃猿的王柏融,希克指出:『我認為他絕對有機會成為大聯
盟等級的選手。他打擊很有力量,相當全面性地攻擊,很會打速球。他不是那種會有能力
上限的人。他跑很快,守備也很好,他在外野的防守區域很大。所以我絕對相信,他有朝
一日會有機會長成大聯盟等級的選手。』
王柏融去年簽下了新人約,這代表他必須要等到2017年球季結束後,才有機會申請旅外的
資格。當然前提是有國外球隊對他有興趣,而且他也決定要挑戰旅外的話。台灣的球迷們
還有1.5個球季,可以好好欣賞這位下一位台灣之光的精采球技。
台灣這座小島上只有四支職業球隊,在國際棒球圈裡通常不會是主要的關注重點。儘管整
體等級無法和世界頂尖的聯盟相提並論,但中職擁有大聯盟等級的選手,絕對是無庸置疑
的。
原文網址:http://goo.gl/MxM0Py
---------------------------------------
以上如有錯譯,請各位棒球版的前輩不吝指教
CPBL English是三位老外靠著熱誠建立的網站
很多關於洋將的報導
請大家多多支持囉!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.23.175
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1464855996.A.D50.html
噓
06/02 16:27, , 1F
06/02 16:27, 1F
推
06/02 16:28, , 2F
06/02 16:28, 2F
噓
06/02 16:28, , 3F
06/02 16:28, 3F
噓
06/02 16:29, , 4F
06/02 16:29, 4F
噓
06/02 16:29, , 5F
06/02 16:29, 5F
→
06/02 16:30, , 6F
06/02 16:30, 6F
推
06/02 16:31, , 7F
06/02 16:31, 7F
→
06/02 16:31, , 8F
06/02 16:31, 8F
→
06/02 16:32, , 9F
06/02 16:32, 9F
→
06/02 16:32, , 10F
06/02 16:32, 10F
→
06/02 16:32, , 11F
06/02 16:32, 11F
推
06/02 16:32, , 12F
06/02 16:32, 12F
推
06/02 16:33, , 13F
06/02 16:33, 13F
推
06/02 16:33, , 14F
06/02 16:33, 14F
推
06/02 16:34, , 15F
06/02 16:34, 15F
推
06/02 16:35, , 16F
06/02 16:35, 16F
推
06/02 16:35, , 17F
06/02 16:35, 17F
推
06/02 16:36, , 18F
06/02 16:36, 18F
推
06/02 16:36, , 19F
06/02 16:36, 19F
→
06/02 16:37, , 20F
06/02 16:37, 20F
→
06/02 16:37, , 21F
06/02 16:37, 21F
→
06/02 16:37, , 22F
06/02 16:37, 22F
→
06/02 16:37, , 23F
06/02 16:37, 23F
推
06/02 16:38, , 24F
06/02 16:38, 24F
推
06/02 16:38, , 25F
06/02 16:38, 25F
推
06/02 16:38, , 26F
06/02 16:38, 26F
→
06/02 16:38, , 27F
06/02 16:38, 27F
→
06/02 16:38, , 28F
06/02 16:38, 28F
噓
06/02 16:38, , 29F
06/02 16:38, 29F
→
06/02 16:39, , 30F
06/02 16:39, 30F
→
06/02 16:40, , 31F
06/02 16:40, 31F
推
06/02 16:40, , 32F
06/02 16:40, 32F
推
06/02 16:42, , 33F
06/02 16:42, 33F
推
06/02 16:42, , 34F
06/02 16:42, 34F
→
06/02 16:42, , 35F
06/02 16:42, 35F
→
06/02 16:42, , 36F
06/02 16:42, 36F
→
06/02 16:42, , 37F
06/02 16:42, 37F
推
06/02 16:43, , 38F
06/02 16:43, 38F
→
06/02 16:43, , 39F
06/02 16:43, 39F
還有 78 則推文
→
06/02 17:04, , 118F
06/02 17:04, 118F
推
06/02 17:04, , 119F
06/02 17:04, 119F
推
06/02 17:04, , 120F
06/02 17:04, 120F
→
06/02 17:05, , 121F
06/02 17:05, 121F
→
06/02 17:05, , 122F
06/02 17:05, 122F
→
06/02 17:06, , 123F
06/02 17:06, 123F
→
06/02 17:06, , 124F
06/02 17:06, 124F
→
06/02 17:13, , 125F
06/02 17:13, 125F
推
06/02 17:19, , 126F
06/02 17:19, 126F
推
06/02 17:22, , 127F
06/02 17:22, 127F
推
06/02 17:23, , 128F
06/02 17:23, 128F
推
06/02 17:25, , 129F
06/02 17:25, 129F
推
06/02 17:26, , 130F
06/02 17:26, 130F
推
06/02 17:27, , 131F
06/02 17:27, 131F
→
06/02 17:28, , 132F
06/02 17:28, 132F
推
06/02 17:32, , 133F
06/02 17:32, 133F
推
06/02 17:32, , 134F
06/02 17:32, 134F
推
06/02 17:36, , 135F
06/02 17:36, 135F
推
06/02 17:38, , 136F
06/02 17:38, 136F
推
06/02 17:38, , 137F
06/02 17:38, 137F
推
06/02 17:39, , 138F
06/02 17:39, 138F
推
06/02 17:39, , 139F
06/02 17:39, 139F
推
06/02 17:48, , 140F
06/02 17:48, 140F
→
06/02 17:48, , 141F
06/02 17:48, 141F
推
06/02 17:48, , 142F
06/02 17:48, 142F
→
06/02 17:49, , 143F
06/02 17:49, 143F
噓
06/02 17:57, , 144F
06/02 17:57, 144F
噓
06/02 18:02, , 145F
06/02 18:02, 145F
推
06/02 18:19, , 146F
06/02 18:19, 146F
推
06/02 18:31, , 147F
06/02 18:31, 147F
推
06/02 18:31, , 148F
06/02 18:31, 148F
→
06/02 18:32, , 149F
06/02 18:32, 149F
推
06/02 19:00, , 150F
06/02 19:00, 150F
推
06/02 19:36, , 151F
06/02 19:36, 151F
→
06/02 19:37, , 152F
06/02 19:37, 152F
→
06/02 19:37, , 153F
06/02 19:37, 153F
推
06/02 19:38, , 154F
06/02 19:38, 154F
→
06/02 19:43, , 155F
06/02 19:43, 155F
推
06/02 19:49, , 156F
06/02 19:49, 156F
推
06/02 19:52, , 157F
06/02 19:52, 157F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):