[分享] C.C.Lee初登板之西武獅鄉民(2ch)消失
稍微翻一下今日C.C.Lee初登板 西武迷們的感想
http://tanuki.2ch.net/test/read.cgi/livebase/1458906606/
-----------
7 :噂のCCレモンや
傳說中的CC檸檬耶
8 :CCレモンくるか?
CC檸檬要上了嗎?
21 :レモン頑張れ
檸檬加油
29 :レモンきたー。防御率はOP戦だからわからん・・・
檸檬來了~。防禦率只有熱身賽的成績...
30 :CC不安や
CC不太放心啊
31 :
緊張するやろなあ CC
別給我緊張啊CC
33 :
今日に限らずこのCCが使い物にならなきゃどうせシーズン通して戦うのは厳しいんでし
ょ
なら早いうちに試しておかなきゃね
不只是今天,這位CC是否堪用總是要透過季賽來驗證
所以早點推出來測試一下也好
35 :
CCリーか
OP戦はイケていたけれど、正直未知数だなー
是CC LEE啊
熱身賽看起來還不錯,實際上還是未知數啊
37 :ピッチャーよりキャッチャーにドキドキする
比起投手我比較擔心捕手
38 :半袖キター
穿半袖來啦~
42 :何この外国人っぽくない投げ方wwwwwww
這一點都不像外國人的投球方式啊wwwwwww
45 :寒くねーの?
不冷嗎?
46 :躍動感はあるな
好有律動感
47 :
力ありそうなまっすぐだなー
期待していいん?
直球好像滿有尾勁的
可以期待嗎?
54 :デニーみたい
好像デニー友利
55 :
初見だから楽しみだわ
凄いシュートするな
第一次看還滿開心的
可以投很厲害噴射球
58 : 変化すごいな
位移好強啊
62 :インコース投げらんなくねこのフォーム
這個投球姿勢沒辦法投內角球吧
63 :
なんか妙にキレがあるぞ
スライダー?
好像滿犀利的
滑球?
67 :長谷川みたいな球だな
這球有像長谷川滋利
68 :球威あるな
滿有球威的
73 :右の小石という感じだな
右手版小石博孝的感覺
76 :CCとかGGとか好きだね 西武
特別喜歡CC或GG嗎 西武
77 :CCは左の長打だけが怖いな
CC就只有對左強打者比較恐怖而已
78 :左打者は心配だな
比較擔心對左打者
79 :加油!CC!!
83 :ストレートで空振りとってるのはいいイメージ。
那個讓打者揮空的直球看起來還不錯
91 :
なんかエグいぞ
すごいぞ
好像很難打
水喔
93 :シュートいいね!
噴射球讚耶!
96 :強化版デニー
強化版デニー友利
99 :
名前からしてサムソン・リーみたいな長髪かと思って想像してたら
爽やかな青年でワロタw
光看名字還以為會像李尚勳那樣長頭髮,想不到是個清爽的年輕人(笑)
101 :これいいPかも
應該是個好投手
103 :テンポいいよ
節奏滿好的
106 :ほらCC使えるだろ
看吧 就說CC可以用
107 :ゴロPなのか?
是滾地球型投手嗎?
109 :
テンポいいね
ただ内角投げにくいなコレ
節奏不錯
但不太投內角球啊這位
110 :デニーっぽいな色々と
各方面的像デニー友利
112 :これはそう簡単に打てないぞ
這好像沒那麼好打喔
113 :林昌勇みたいな感じか
感覺像林昌勇
118 :テンポいいな
節奏不錯
127 :ランナー出たときのボーク癖は直ったのかな
壘上有跑者的時候不知會不會出現投手犯規
128 : OP戦の失点もあのホームランだけなのかな?割りといいイメージ
熱身賽的失分只有那支全壘打而已吧?那感覺還不錯
130 :
よっしゃ
あっさり3凡いいね
很好
迅速三上三下
131 :完璧なリリーフ来たー
完美的中繼來啦~
1138 :きもてぃいいいいいい
潮爽derrrrrr
141 :うし、無事デビュー
呦喜,完美初登板
145 :これは安心の台湾ブランド
這就是安心的台灣品牌
149 :C,C,かっこいいぞ!!
CC帥喔!!
151 :
なかなかやるじゃんCC。
武隈・増田・ともみーの前の1イニング投げさせられるくらいになったら
大したもんだ。
投得滿好的嘛CC
要是能在武隈・増田・ともみー之前投個一局的話就太好了
156 :こんなパーフェクトデビュー久々や
好久沒看過這樣Perfect的初登板了
157 :あのフォームから150近いのを投げれるならそうそう打たれそうにないな
那個投球姿勢可以投將近150的話應該不會那麼好打喔
158 :CC初見だが凄い躍動感があって期待できる
第一次看CC投球的律動感還滿棒的 可以期待
159 :
すばらしい
去年はこの枠が敗戦処理だったからなあ
投得真好
去年的這個時候大概就是敗戰處理出場的時間了
160 : あの台湾の通訳見るとなんか笑ってしまう
不知為何看到那個台灣翻譯好想笑
161 :ええの獲ったわ!
這隻補得好啊!
163 :台湾勢頑張れ
台灣選手加油
164 :
なんか横の変化ばかりだな
よくもって7月くらいまでか…
球感覺還滿會橫移的
有辦法維持到7月左右嗎...
165 :郭の立場w
KAKU的立場(笑)
167 : こんなリリーフが見たかったんや…
就是想看到這樣的中繼啊...
171 :
いいね獅子利
秋山が決める予感
獅子利=ししりー=C.C.Lee
173 :C.Cのファンの女の子グループいたら「CCガールズ」と名付けよう。
CC的粉絲如果有女生團的話直接叫「CC Girls」好了
----
如果有什麼錯就煩請訂正
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.50.124
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1458927759.A.02A.html
推
03/26 01:44, , 1F
03/26 01:44, 1F
※ 編輯: cucu1126 (1.162.50.124), 03/26/2016 01:45:55
推
03/26 01:48, , 2F
03/26 01:48, 2F
推
03/26 01:48, , 3F
03/26 01:48, 3F
推
03/26 01:48, , 4F
03/26 01:48, 4F
推
03/26 01:49, , 5F
03/26 01:49, 5F
推
03/26 01:50, , 6F
03/26 01:50, 6F
推
03/26 01:50, , 7F
03/26 01:50, 7F
推
03/26 01:50, , 8F
03/26 01:50, 8F
→
03/26 01:50, , 9F
03/26 01:50, 9F
→
03/26 01:51, , 10F
03/26 01:51, 10F
推
03/26 01:51, , 11F
03/26 01:51, 11F
→
03/26 01:51, , 12F
03/26 01:51, 12F
推
03/26 01:52, , 13F
03/26 01:52, 13F
推
03/26 01:52, , 14F
03/26 01:52, 14F
→
03/26 01:53, , 15F
03/26 01:53, 15F
推
03/26 01:54, , 16F
03/26 01:54, 16F
推
03/26 01:54, , 17F
03/26 01:54, 17F
推
03/26 01:55, , 18F
03/26 01:55, 18F
推
03/26 01:58, , 19F
03/26 01:58, 19F
推
03/26 02:03, , 20F
03/26 02:03, 20F
推
03/26 02:03, , 21F
03/26 02:03, 21F
→
03/26 02:03, , 22F
03/26 02:03, 22F
推
03/26 02:05, , 23F
03/26 02:05, 23F
推
03/26 02:05, , 24F
03/26 02:05, 24F
推
03/26 02:07, , 25F
03/26 02:07, 25F
推
03/26 02:11, , 26F
03/26 02:11, 26F
推
03/26 02:11, , 27F
03/26 02:11, 27F
推
03/26 02:12, , 28F
03/26 02:12, 28F
→
03/26 02:13, , 29F
03/26 02:13, 29F
→
03/26 02:13, , 30F
03/26 02:13, 30F
推
03/26 02:16, , 31F
03/26 02:16, 31F
→
03/26 02:17, , 32F
03/26 02:17, 32F
推
03/26 02:18, , 33F
03/26 02:18, 33F
推
03/26 02:19, , 34F
03/26 02:19, 34F
推
03/26 02:27, , 35F
03/26 02:27, 35F
推
03/26 02:29, , 36F
03/26 02:29, 36F
推
03/26 02:33, , 37F
03/26 02:33, 37F
推
03/26 02:38, , 38F
03/26 02:38, 38F
推
03/26 02:41, , 39F
03/26 02:41, 39F
推
03/26 02:45, , 40F
03/26 02:45, 40F
→
03/26 02:45, , 41F
03/26 02:45, 41F
→
03/26 02:45, , 42F
03/26 02:45, 42F
推
03/26 02:46, , 43F
03/26 02:46, 43F
C.C.Lee登板時也換了捕手上本達之
→
03/26 02:46, , 44F
03/26 02:46, 44F
推
03/26 02:48, , 45F
03/26 02:48, 45F
※ 編輯: cucu1126 (1.162.50.124), 03/26/2016 02:53:19
推
03/26 02:58, , 46F
03/26 02:58, 46F
推
03/26 03:01, , 47F
03/26 03:01, 47F
推
03/26 03:19, , 48F
03/26 03:19, 48F
其實前面KAKU投時有被酸,或許球迷當下看到什麼就講什麼而已
※ 編輯: cucu1126 (1.162.50.124), 03/26/2016 03:28:59
推
03/26 03:52, , 49F
03/26 03:52, 49F
→
03/26 04:05, , 50F
03/26 04:05, 50F
推
03/26 04:21, , 51F
03/26 04:21, 51F
推
03/26 04:26, , 52F
03/26 04:26, 52F
推
03/26 04:55, , 53F
03/26 04:55, 53F
推
03/26 06:12, , 54F
03/26 06:12, 54F
推
03/26 07:11, , 55F
03/26 07:11, 55F
→
03/26 07:12, , 56F
03/26 07:12, 56F
→
03/26 07:13, , 57F
03/26 07:13, 57F
→
03/26 07:13, , 58F
03/26 07:13, 58F
→
03/26 07:13, , 59F
03/26 07:13, 59F
推
03/26 07:28, , 60F
03/26 07:28, 60F
→
03/26 07:43, , 61F
03/26 07:43, 61F
推
03/26 07:51, , 62F
03/26 07:51, 62F
推
03/26 08:04, , 63F
03/26 08:04, 63F
推
03/26 08:48, , 64F
03/26 08:48, 64F
推
03/26 08:50, , 65F
03/26 08:50, 65F
推
03/26 08:57, , 66F
03/26 08:57, 66F
→
03/26 08:58, , 67F
03/26 08:58, 67F
噓
03/26 09:06, , 68F
03/26 09:06, 68F
推
03/26 09:08, , 69F
03/26 09:08, 69F
推
03/26 09:11, , 70F
03/26 09:11, 70F
推
03/26 09:13, , 71F
03/26 09:13, 71F
推
03/26 09:13, , 72F
03/26 09:13, 72F
噓
03/26 09:48, , 73F
03/26 09:48, 73F
推
03/26 10:06, , 74F
03/26 10:06, 74F
→
03/26 10:07, , 75F
03/26 10:07, 75F
→
03/26 10:08, , 76F
03/26 10:08, 76F
推
03/26 10:22, , 77F
03/26 10:22, 77F
→
03/26 11:04, , 78F
03/26 11:04, 78F
推
03/26 11:26, , 79F
03/26 11:26, 79F
推
03/26 11:43, , 80F
03/26 11:43, 80F
推
03/26 12:11, , 81F
03/26 12:11, 81F
推
03/26 12:22, , 82F
03/26 12:22, 82F
→
03/26 13:30, , 83F
03/26 13:30, 83F
推
03/26 14:25, , 84F
03/26 14:25, 84F
推
03/26 14:41, , 85F
03/26 14:41, 85F
推
03/26 14:58, , 86F
03/26 14:58, 86F
推
03/26 19:43, , 87F
03/26 19:43, 87F
推
03/27 02:03, , 88F
03/27 02:03, 88F