[討論] 身為球迷,能做什麼消失
不才在下我是個10年的獅迷,不算資深,中途也曾失去關注過,2013經典賽又被感動一次
,才又開始進場。
然而經典賽以來,進場球迷人數確實增加了,卻不見職棒環境有太多改善~十年前我們為
王建民感動,現在仍期待著王建民。
陳偉殷接上來了,下一個能站穩大聯盟的選手又在哪裡?
我相信台灣並不是沒有人才,小小的國家仍然出過許多大聯盟選手~但我們什麼時候才能
和日韓一軍較勁並拿下勝利?
訓練場地、比賽場地不佳,訓練觀念、方式落後,有心的球員如小破還得自費赴日進行額
外訓練,沒錢的球員根本想都別想
要改善現況,身為球迷的我們能做什麼,是一起寫信給未來執政黨?還是說服身邊更多人
關注棒球?
希望版上的棒球迷們可以一起集思廣益
手機排版,請見諒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.112.139
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1457316077.A.DF7.html
推
03/07 10:03, , 1F
03/07 10:03, 1F
→
03/07 10:03, , 2F
03/07 10:03, 2F
推
03/07 10:04, , 3F
03/07 10:04, 3F
推
03/07 10:04, , 4F
03/07 10:04, 4F
→
03/07 10:05, , 5F
03/07 10:05, 5F
推
03/07 10:05, , 6F
03/07 10:05, 6F
推
03/07 10:05, , 7F
03/07 10:05, 7F
推
03/07 10:05, , 8F
03/07 10:05, 8F
推
03/07 10:06, , 9F
03/07 10:06, 9F
→
03/07 10:06, , 10F
03/07 10:06, 10F
噓
03/07 10:06, , 11F
03/07 10:06, 11F
→
03/07 10:07, , 12F
03/07 10:07, 12F
→
03/07 10:07, , 13F
03/07 10:07, 13F
推
03/07 10:07, , 14F
03/07 10:07, 14F
→
03/07 10:08, , 15F
03/07 10:08, 15F
噓
03/07 10:08, , 16F
03/07 10:08, 16F
推
03/07 10:08, , 17F
03/07 10:08, 17F
推
03/07 10:09, , 18F
03/07 10:09, 18F
推
03/07 10:10, , 19F
03/07 10:10, 19F
推
03/07 10:11, , 20F
03/07 10:11, 20F
推
03/07 10:12, , 21F
03/07 10:12, 21F
推
03/07 10:12, , 22F
03/07 10:12, 22F
推
03/07 10:14, , 23F
03/07 10:14, 23F
→
03/07 10:14, , 24F
03/07 10:14, 24F
→
03/07 10:14, , 25F
03/07 10:14, 25F
推
03/07 10:14, , 26F
03/07 10:14, 26F
推
03/07 10:16, , 27F
03/07 10:16, 27F
推
03/07 10:17, , 28F
03/07 10:17, 28F
→
03/07 10:17, , 29F
03/07 10:17, 29F
→
03/07 10:17, , 30F
03/07 10:17, 30F
→
03/07 10:19, , 31F
03/07 10:19, 31F
推
03/07 10:19, , 32F
03/07 10:19, 32F
→
03/07 10:19, , 33F
03/07 10:19, 33F
→
03/07 10:20, , 34F
03/07 10:20, 34F
→
03/07 10:21, , 35F
03/07 10:21, 35F
→
03/07 10:21, , 36F
03/07 10:21, 36F
→
03/07 10:21, , 37F
03/07 10:21, 37F
→
03/07 10:22, , 38F
03/07 10:22, 38F
推
03/07 10:23, , 39F
03/07 10:23, 39F
還有 46 則推文
→
03/07 11:31, , 86F
03/07 11:31, 86F
→
03/07 11:32, , 87F
03/07 11:32, 87F
→
03/07 11:33, , 88F
03/07 11:33, 88F
推
03/07 11:41, , 89F
03/07 11:41, 89F
推
03/07 11:41, , 90F
03/07 11:41, 90F
→
03/07 11:41, , 91F
03/07 11:41, 91F
→
03/07 11:42, , 92F
03/07 11:42, 92F
推
03/07 11:42, , 93F
03/07 11:42, 93F
→
03/07 11:42, , 94F
03/07 11:42, 94F
→
03/07 11:43, , 95F
03/07 11:43, 95F
→
03/07 11:43, , 96F
03/07 11:43, 96F
推
03/07 11:44, , 97F
03/07 11:44, 97F
推
03/07 11:44, , 98F
03/07 11:44, 98F
→
03/07 11:47, , 99F
03/07 11:47, 99F
推
03/07 11:50, , 100F
03/07 11:50, 100F
→
03/07 11:50, , 101F
03/07 11:50, 101F
→
03/07 11:50, , 102F
03/07 11:50, 102F
→
03/07 11:50, , 103F
03/07 11:50, 103F
→
03/07 11:53, , 104F
03/07 11:53, 104F
→
03/07 11:53, , 105F
03/07 11:53, 105F
→
03/07 11:54, , 106F
03/07 11:54, 106F
→
03/07 11:54, , 107F
03/07 11:54, 107F
推
03/07 11:59, , 108F
03/07 11:59, 108F
推
03/07 12:00, , 109F
03/07 12:00, 109F
→
03/07 12:00, , 110F
03/07 12:00, 110F
→
03/07 12:01, , 111F
03/07 12:01, 111F
→
03/07 12:02, , 112F
03/07 12:02, 112F
→
03/07 12:02, , 113F
03/07 12:02, 113F
推
03/07 12:03, , 114F
03/07 12:03, 114F
推
03/07 12:09, , 115F
03/07 12:09, 115F
推
03/07 12:20, , 116F
03/07 12:20, 116F
噓
03/07 12:27, , 117F
03/07 12:27, 117F
噓
03/07 13:18, , 118F
03/07 13:18, 118F
推
03/07 13:27, , 119F
03/07 13:27, 119F
推
03/07 13:46, , 120F
03/07 13:46, 120F
→
03/07 13:52, , 121F
03/07 13:52, 121F
推
03/07 14:06, , 122F
03/07 14:06, 122F
推
03/07 14:09, , 123F
03/07 14:09, 123F
推
03/07 15:29, , 124F
03/07 15:29, 124F
推
03/07 16:14, , 125F
03/07 16:14, 125F
討論串 (同標題文章)