Fw: [新聞] 大学日本代表、決勝が雨天中止で初金メ消失
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1LeIMaMe ]
作者: skyhigh5566 (墮落天師) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 大学日本代表、決勝が雨天中止で初金メ
時間: Sat Jul 11 22:18:07 2015
1.媒體來源:
スポーツ報知
大学日本代表、決勝が雨天中止で初金メダル
第28回ユニバーシアード夏季大会(韓国・光州)に出場している野球の大学日本代表は
11日、予定されていた台湾との決勝が雨天中止。この日が競技日程最終日となるため順
延せず、両チーム優勝となり、初の金メダルを獲得した。
在於韓國光州第二十八回世大運出場的日本大學代表,預定與台灣的冠軍戰因雨中止。因為
賽事已經進行到日程的最終日所以無法順延比賽,最終由兩隊優勝,獲得首面金牌。
午後7時から予定されていた試合は降りしきる雨のため、2時間待って試合決行を目指
していたが雨がやまず、同9時過ぎに中止が決定。156キロ右腕・田中正義(創価大3
年)の先発が発表されていたが、試合は行われなかった。
晚間七點開始預訂開始的比賽,比賽中止兩小時之後雨勢未停,決定超過九點決定比賽中止
發表由156公里速球的田中正義(創價大學三年級)擔任先發,但比賽取消。
中止決定後、お祭り騒ぎとなった台湾ナインとは対照的に日本ナインは試合ができず、
無念そうな表情を浮かべていた。
比賽取消後,如祭典般歡欣鼓舞的台灣九人對照日本隊無法比賽而面無表情的九人。
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150711-00000178-sph-base
5.備註:
網友表示
日本代表は試合で決着をつけたかったんだろうなぁ。
日本代表想在比賽中決一勝負吧
優勝おめでとうございます。選手がケガしなくて良かった。日本野球界の宝だから
恭喜獲得優勝,選手是日本棒球界的寶物,沒有受傷太好了
こういう成り行きもあるんだなぁ……。
これだから、"天候"は解らないね……。
でも、「日本 vs 台湾」と言う組み合わせだったのも、何かの縁。
還有這樣的情形發生阿....
就這樣啦,天氣的關係也沒辦法
不過 「日本 vs 台湾」這樣的組合,還真是緣分
韓国主催者は野球場押さえてないとは…
雨は想定外?あほやん。ようオリンピック誘致するわ~どあほやん!
韓國的主辦方會不會做事阿..
下雨為預測之外?北七
這樣還想辦奧運阿真北七
日本台湾両者優勝とはこれは嬉しい
日台兩者優勝很開心
両チーム優勝
ゆとり世代の「みんな主役」みたいだな
共列冠軍
就像寬鬆世代「人人都是最佳主角」一樣啊
東京五輪で野球を開催するのなら
雨天順延も考慮しなきゃならないけど
全試合ドームでやるのかな。
東京ドームみたいな狭苦しい所でやるのなら
小さくても屋外の神宮で開催してほしいけど。
東京要舉辦奧運的話
雨天順延也必須考慮的話
全部比賽都辦在巨蛋好了
只是如果在巨蛋這樣狹小的球場的話
就算在小一點也想在戶外的明治神宮球場舉行阿
1日くらい予備日作っておけよ!
至少要預留一天當作緩衝日吧
MERSに気を付けてね
小心MERS喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.197.189.69
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1436624292.A.5A8.html
推
07/11 22:20, , 1F
07/11 22:20, 1F
※ 編輯: skyhigh5566 (125.197.189.69), 07/11/2015 22:21:07
推
07/11 22:21, , 2F
07/11 22:21, 2F
→
07/11 22:22, , 3F
07/11 22:22, 3F
推
07/11 22:23, , 4F
07/11 22:23, 4F
推
07/11 22:24, , 5F
07/11 22:24, 5F
→
07/11 22:25, , 6F
07/11 22:25, 6F
※ 編輯: skyhigh5566 (125.197.189.69), 07/11/2015 22:26:19
→
07/11 22:26, , 7F
07/11 22:26, 7F
→
07/11 22:26, , 8F
07/11 22:26, 8F
推
07/11 22:27, , 9F
07/11 22:27, 9F
→
07/11 22:28, , 10F
07/11 22:28, 10F
→
07/11 22:29, , 11F
07/11 22:29, 11F
推
07/11 22:29, , 12F
07/11 22:29, 12F
→
07/11 22:29, , 13F
07/11 22:29, 13F
推
07/11 22:31, , 14F
07/11 22:31, 14F
推
07/11 22:32, , 15F
07/11 22:32, 15F
→
07/11 22:34, , 16F
07/11 22:34, 16F
推
07/11 22:39, , 17F
07/11 22:39, 17F
推
07/11 23:16, , 18F
07/11 23:16, 18F
推
07/11 23:20, , 19F
07/11 23:20, 19F
推
07/11 23:27, , 20F
07/11 23:27, 20F
噓
07/11 23:44, , 21F
07/11 23:44, 21F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: cyt1600 (111.240.179.127), 07/12/2015 00:11:43
→
07/12 00:12, , 22F
07/12 00:12, 22F
推
07/12 00:13, , 23F
07/12 00:13, 23F
→
07/12 00:13, , 24F
07/12 00:13, 24F
→
07/12 00:13, , 25F
07/12 00:13, 25F
→
07/12 00:14, , 26F
07/12 00:14, 26F
推
07/12 00:15, , 27F
07/12 00:15, 27F
→
07/12 00:16, , 28F
07/12 00:16, 28F
→
07/12 00:16, , 29F
07/12 00:16, 29F
→
07/12 00:18, , 30F
07/12 00:18, 30F
推
07/12 00:18, , 31F
07/12 00:18, 31F
推
07/12 00:19, , 32F
07/12 00:19, 32F
→
07/12 00:20, , 33F
07/12 00:20, 33F
推
07/12 00:21, , 34F
07/12 00:21, 34F
推
07/12 00:25, , 35F
07/12 00:25, 35F
推
07/12 00:28, , 36F
07/12 00:28, 36F
推
07/12 00:38, , 37F
07/12 00:38, 37F
推
07/12 00:41, , 38F
07/12 00:41, 38F
推
07/12 04:09, , 39F
07/12 04:09, 39F
討論串 (同標題文章)