※ 引述《nba6479 ()》之銘言:: 晚上7點多時,接到中信公關回電: 男公關:不好意思,我們這邊是中信兄弟公關組,下午您有來電球團以及基金會那邊,首: 先先跟您報告,關於宿舍部分,我們已經在最短時間做好處理了: 我:對不起,想先麻煩妳,代我轉達下午你們辦公室的一個女行政歉意,那時我講話急了: 點,雖然我沒口出任何惡言,但如果讓她感覺不舒服,跟她致歉: 男公關:不會不會,你們的意見我們都很在意: 我:老實說,我覺得宿舍只是冰山一角,你們接手一年了,但是大小問題一堆,於是我把: 我在版上所有看過網友PO的,一一細數給他,我講了快半小時吧: 男公關:可以感覺的出來妳是真的愛兄弟的球迷,我也是老象迷,我很能感同身受: 我:既然你說你是老象迷,且你在裡面做事,你應該會更能知道球迷憤怒: 後來在他不斷道歉,且說會盡快改進聲中,結束對話: 心得:男公關相當相當客氣,是個當公關的料,但很多決策不是在他,首先有網友怪我,: 為什麼要為難行政,: 第一:現在沒有球賽,有網友說,真的想罵,直接去現場啊找最大的罵 ,請問我要去哪: 個球場,台中嗎,我也是有工作: 第二:所以我當然打電話去球團反應,女行政接的電話,過程中沒有任何一句髒話,我所: 說的代罵,其實我根本沒有到罵的程度,我那是形容詞: 第三:晚上我也煩請男公關代為轉達歉意,部分網友講的簡單,你怎樣怎樣.....,為什: 麼不找誰誰誰,他才是決策什麼之類的話: 這些東西我當然都懂,但我能做到的,你們任何人都可以做,我不是什麼大咖,我也只是: 球迷,看不慣做為的球迷,我只能盡我能反應的方式去反應,也許我有不周的地方,但我: 希望做我認為,我能做到的地方: 所以我在跟男公關對話時,我說我不代表版發言,我只是代表我自己發言: 有網友說沒意義,也有不少網友說我浪費時間,所有對我的批評我都接受: 明天辜大少的秘書,我還是會跟他聯絡,後續如何,我會像今天一樣,在PO上來跟大家講謝謝大家的鼓勵,其實就像我說的,我只是個個人,跟你我一樣只是球迷,也許有人覺得我是個笨蛋,但,我覺得有些事我願意傻傻的去做,做件未來回想起來,不會因為沒做而後悔的事通話過程中,一開始,他有說,宿舍問題昨天已經派人解決(所以表示上面的人是有人在看的),我則說,宿舍問題其實是最簡單的問題,花錢就可以解決但更多事我們反應到球團,乃至於領隊,態度都很親切,不過事後看來都沒處理,效率之低不敢苟同,所以我們才直接反應到您這邊來後來我們陸陸續續談了20分鐘,因為後面另有行程,所以他必須先離開,有把我的聯絡方式留下,我則說,會將完整書面資料整理好給他們想請問各位網友,有什麼想要我代為轉達,因為我覺得,畢竟我的腦力有限,整理大家的意見後,完整的轉交上去,至少我們做了球迷能做的事大家可以站內信給我,又或者約個地方,大家討論一下都可以,如果沒,我會自己整理這一年來,我看過想過的問題,整理好轉交過去最後講一句,不管最後改變多少,至少我這笨蛋無悔,也謝謝大家這兩天看我的文章囉(一定很累吧,嘻嘻)--Sent from my Android--※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.4.253※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1419922591.A.FA2.html
推
12/30 14:57, , 1F
12/30 14:57, 1F
※ 編輯: nba6479 (61.228.4.253), 12/30/2014 14:59:44
推
12/30 15:01, , 2F
12/30 15:01, 2F
推
12/30 15:01, , 3F
12/30 15:01, 3F
推
12/30 15:02, , 4F
12/30 15:02, 4F
推
12/30 15:05, , 5F
12/30 15:05, 5F
推
12/30 15:13, , 6F
12/30 15:13, 6F
推
12/30 15:15, , 7F
12/30 15:15, 7F
→
12/30 15:16, , 8F
12/30 15:16, 8F
→
12/30 15:16, , 9F
12/30 15:16, 9F
→
12/30 15:16, , 10F
12/30 15:16, 10F
推
12/30 15:17, , 11F
12/30 15:17, 11F
※ nba6479:轉錄至看板 Elephants 12/30 15:20
推
12/30 15:32, , 12F
12/30 15:32, 12F
→
12/30 15:46, , 13F
12/30 15:46, 13F
推
12/30 15:53, , 14F
12/30 15:53, 14F
推
12/30 16:28, , 15F
12/30 16:28, 15F
推
12/30 16:30, , 16F
12/30 16:30, 16F
→
12/30 17:04, , 17F
12/30 17:04, 17F
推
12/30 17:36, , 18F
12/30 17:36, 18F
推
12/30 17:38, , 19F
12/30 17:38, 19F
→
12/30 17:38, , 20F
12/30 17:38, 20F
推
12/30 17:44, , 21F
12/30 17:44, 21F
噓
12/30 18:00, , 22F
12/30 18:00, 22F
推
12/30 18:04, , 23F
12/30 18:04, 23F
推
12/30 18:15, , 24F
12/30 18:15, 24F
推
12/30 18:35, , 25F
12/30 18:35, 25F
→
12/30 18:35, , 26F
12/30 18:35, 26F
→
12/30 18:36, , 27F
12/30 18:36, 27F
→
12/30 18:37, , 28F
12/30 18:37, 28F
→
12/30 18:38, , 29F
12/30 18:38, 29F
→
12/30 18:39, , 30F
12/30 18:39, 30F
→
12/30 18:39, , 31F
12/30 18:39, 31F
→
12/30 18:41, , 32F
12/30 18:41, 32F
→
12/30 18:42, , 33F
12/30 18:42, 33F
→
12/30 18:42, , 34F
12/30 18:42, 34F
推
12/30 18:44, , 35F
12/30 18:44, 35F
推
12/30 19:50, , 36F
12/30 19:50, 36F
推
12/30 23:25, , 37F
12/30 23:25, 37F
推
12/31 00:24, , 38F
12/31 00:24, 38F
推
12/31 02:26, , 39F
12/31 02:26, 39F
→
12/31 05:25, , 40F
12/31 05:25, 40F