剛剛開電視發現73台正在轉播澳洲職棒明星賽
球評是古月隊長
發現他講評的時候中文不時夾雜英文
像是一些"Report" "detail" 講的滿標準的
中文還有ABC的腔調 不知是不是前陣子在美國待久了 感覺英文很溜
印象中捕手的英文程度都不賴
像是高志綱跟林琨笙
現役選手中還有哪些英文講的很溜的球員
BTW只知道目前一個英文很爛的叫做KAWASAKI
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.143.216
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1418807315.A.02A.html
推
12/17 17:10, , 1F
12/17 17:10, 1F
推
12/17 17:10, , 2F
12/17 17:10, 2F
推
12/17 17:11, , 3F
12/17 17:11, 3F
→
12/17 17:11, , 4F
12/17 17:11, 4F
→
12/17 17:11, , 5F
12/17 17:11, 5F
推
12/17 17:13, , 6F
12/17 17:13, 6F
→
12/17 17:13, , 7F
12/17 17:13, 7F
→
12/17 17:13, , 8F
12/17 17:13, 8F
噓
12/17 17:15, , 9F
12/17 17:15, 9F
你怎不去mlb版說 一堆綽號 不__就別看有人逼你?
→
12/17 17:15, , 10F
12/17 17:15, 10F
推
12/17 17:15, , 11F
12/17 17:15, 11F
→
12/17 17:15, , 12F
12/17 17:15, 12F
推
12/17 17:16, , 13F
12/17 17:16, 13F
推
12/17 17:17, , 14F
12/17 17:17, 14F
推
12/17 17:17, , 15F
12/17 17:17, 15F
※ 編輯: eric55 (220.141.143.216), 12/17/2014 17:18:47
推
12/17 17:17, , 16F
12/17 17:17, 16F
→
12/17 17:18, , 17F
12/17 17:18, 17F
推
12/17 17:18, , 18F
12/17 17:18, 18F
推
12/17 17:19, , 19F
12/17 17:19, 19F
推
12/17 17:20, , 20F
12/17 17:20, 20F
還有 13 則推文
還有 13 段內文
推
12/17 18:12, , 34F
12/17 18:12, 34F
噓
12/17 18:15, , 35F
12/17 18:15, 35F
推
12/17 18:24, , 36F
12/17 18:24, 36F
→
12/17 18:27, , 37F
12/17 18:27, 37F
推
12/17 18:38, , 38F
12/17 18:38, 38F
推
12/17 18:57, , 39F
12/17 18:57, 39F
→
12/17 19:06, , 40F
12/17 19:06, 40F
推
12/17 19:16, , 41F
12/17 19:16, 41F
推
12/17 19:17, , 42F
12/17 19:17, 42F
推
12/17 19:19, , 43F
12/17 19:19, 43F
推
12/17 20:07, , 44F
12/17 20:07, 44F
推
12/17 20:12, , 45F
12/17 20:12, 45F
推
12/17 22:25, , 46F
12/17 22:25, 46F
推
12/17 23:12, , 47F
12/17 23:12, 47F
推
12/17 23:49, , 48F
12/17 23:49, 48F
推
12/17 23:53, , 49F
12/17 23:53, 49F
推
12/17 23:58, , 50F
12/17 23:58, 50F
噓
12/18 09:49, , 51F
12/18 09:49, 51F
推
12/18 15:37, , 52F
12/18 15:37, 52F
推
12/18 16:48, , 53F
12/18 16:48, 53F