[翻譯] 櫻川めぐBLOG 2022.09.23

看板BanG_Dream作者 (卡森。)時間1年前 (2022/09/23 20:34), 編輯推噓11(1100)
留言11則, 11人參與, 1年前最新討論串1/1
原文:https://lineblog.me/sakuragawa_megu/archives/3033206.html 翻譯:卡森(かもり) https://www.plurk.com/kamori_SE 請勿無斷轉載。 (全文照片請點原文連結觀看,本文僅做文字翻譯不轉貼圖片。) ---------------------------------------------------------------- 2022年9月22日(四) 『BanG Dream! 10th☆LIVE』 DAY1 : Roselia「Sonnenschein」 在有明體育場舉行了! 作為Bang Dream!值得紀念的第10次系列LIVE,回想起來作為Roselia第一次以驚喜來賓 身分演出的『BanG Dream! 3rd LIVE Sparklin’ PARTY 2017!』也距今已有5年了呢。 邊感念著Poppin’Party她們一路構築起來至今的這條道路有多偉大,作為這4天LIVE的初 日,也包含了將接力棒繼續往下傳的意思,抱持著萬全的準備面臨了LIVE這天! 雖然會有點長但想寫一下現在的心情。 對我個人來說,這場LIVE非常堅持精心打造的部分就是"聲音"! 距離上次5月份的LIVE已有4個月了。 雖然是我個人的事情,但這個夏天,在每一天的工作當中我體會到了各種各樣的經驗。 在大學擔任開放校園活動的特別講師 作為歌手第二次的單獨LIVE 朗讀劇 高中生的樂團競賽的評審委員 等等 以各自不同的立場出發、作為一個人的責任感,和自己的表現方式、平時的行為舉止之類 ,覺得「想要更加變得像這樣」的場合,接踵而來。 為了讓大家看見自己想像中所描繪的樣子,首先想要去努力做到自己能夠接受的程度為止 ,其中一件事就是"聲音"。 不論是聲優的工作或是歌唱的工作、樂團的演奏也好,聲音這件事本身就是最有說服力的 ,會這樣覺得呢。 能響徹人心的話語、聲色、音色 能讓靈魂為之震動的樂器的聲響 能把這些傳達給聽者當下的喜悅我很了解,因為我自己也有許多次作為接收者覺得很感動 的經驗。 想要藉著Roselia的鼓把這樣的聲音表現出來,以這樣的想法努力了! 會有這樣的想法主要是因為在開放校園和樂團競賽接觸到了學生。從高中生身上散發出的 能量讓我學到了不少! 不只如此,在單獨LIVE作為歌手和伴奏的樂團進行彩排時,也用與平常不同的角度重新認 識了鼓。 還有在朗讀劇學習到了各自不同角色的表現方式,當然也不只這樣,還加上了平常工作經 驗當中日積月累的心得,將這些全部聯繫起來,才能夠有了昨天那樣的LIVE。 也希望這場LIVE的經驗能像這樣繼續在其他工作場合活用就好了哪。 說起來LIVE剛開場的時候實在興奮過頭了,所以等到連演奏比較冷靜的樂句都能覺得享受 的時候已經是後半場了。 LIVE就是像這樣當下限定那瞬間的感覺,包含這一點,我從最初到最後都非常樂在其中 我有演奏出像LIVE的標題寫著「Sonnenschein(ゾンネンシャイン)」所代表的「陽光」 一樣的音色了嗎? 有傳達給各位了嗎? 也說不定這些其實都只是很細微的變化,又或是其實沒什麼太大改變、只是我的自我滿足 ,想要將能夠照耀10th LIVE初日、支持著Roselia團員大家的陽光般的音色傳達給幫幫人 的各位而去演奏了,如果現在讀著這篇BLOG的你也多少能夠感受到這份心情那就太好了☺ 對於回應了想要仔細建構音色的我的希望、而教我做法的mika老師、和協助調整鼓組設置 等等的モリダイラ樂器公司,想在這個地方正式說聲,真的非常感謝。 不論如何,正因為有著能夠來看LIVE的各位、和即使無法到場也還是支持著我的幫幫人的 各位,我才能每天努力下去。 大家,一直以來真的非常感謝! 多虧了各位,每天都會想繼續成長下去。 今後也會和全世界最帥的樂團Roselia的、全世界第二帥的鼓手あこ一起,作為Roselia成 員朝向頂點邁進! 11月在西武巨蛋舉辦的『BanG Dream! Special☆LIVE Girls Band Party! 2020→2022』 也會更加努力讓各位看到更帥氣的身姿的! 那麼明天起也請好好享受『BanG Dream! 10th☆LIVE』! 將接力棒託付給大家了 -- http://www.plurk.com/kamori_SE ACG/百合/宇多田光 Bang Dream! / D4DJ Roselia / Raise A Suilen / Photon Maiden -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.46.126 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BanG_Dream/M.1663936444.A.535.html

09/23 20:38, 1年前 , 1F
推,感謝翻譯,看めぐ打鼓真是種享受
09/23 20:38, 1F

09/23 20:46, 1年前 , 2F
感謝翻譯
09/23 20:46, 2F

09/23 20:46, 1年前 , 3F
感謝翻譯
09/23 20:46, 3F

09/23 21:05, 1年前 , 4F
感謝翻譯
09/23 21:05, 4F

09/23 21:33, 1年前 , 5F
感謝翻譯
09/23 21:33, 5F

09/23 21:35, 1年前 , 6F
感謝翻譯
09/23 21:35, 6F

09/23 22:38, 1年前 , 7F
感謝翻譯
09/23 22:38, 7F

09/23 23:19, 1年前 , 8F
推推megu的和翻譯的心情都確實感受到了!
09/23 23:19, 8F

09/24 00:36, 1年前 , 9F
推翻譯~mika好忙阿XD(誤)
09/24 00:36, 9F

09/24 11:04, 1年前 , 10F
感謝翻譯
09/24 11:04, 10F

09/24 21:31, 1年前 , 11F
推翻譯
09/24 21:31, 11F
文章代碼(AID): #1ZBQUyKr (BanG_Dream)