[翻譯] 直田姬奈電撃オンライン訪談

看板BanG_Dream作者 (杏推し)時間4年前 (2020/04/30 20:21), 編輯推噓22(2200)
留言22則, 22人參與, 4年前最新討論串1/1
先附上原文 https://dengekionline.com/articles/32528/ 這是小弟我第一次挑戰翻譯 若有任何錯誤都請多多指教(′‧ω‧‵) 以下正文 --------------------------------------- 把不安的感覺「ミクロン*」。就像開朗的透子那樣 --請對那些「初次見面」的BGD粉絲自我介紹吧。 大家好,我叫直田姫奈,請各位多多指教。名字不是很好讀,但各位若能藉此記住(讀 音)的話我會很高興的。 特技的話......因為非常喜歡小孩,所以擅長照顧他們。另外本來是幼稚園老師,也 很會哄孩子們睡覺,最自豪的紀錄是一次讓9個孩子睡著(笑)。我自己也很會睡覺喔,在拍 攝Morfonica MV的時候,坐巴士移動睡得比誰都久。 --被選中成為透子聲優的感覺是? 當然是非常高興的,但說實話一開始不安的情緒更多一些。私下也有去過「Bang Dream!」 的LIVE,不知道自己能不能接下這麼大的作品。此外,因為沒有接觸過電吉他的經驗,也 會擔心自己有沒有辦法做到和Popipa的各位一樣充滿魄力的演出。 但是能跟透子相遇這件事真的是令人欣喜的奇蹟,所以,為了將這份不安感消除,我 每天都非常努力的去練習著,希望能趕快肩負起自己的角色並享受於演奏中。 --隨著樂團的練習,不安感有減少了嗎? 是呢,從一開始看不見周遭,只想著無論如何一定要彈奏出聲音來,到現在已經能慢 慢享受其中了。也有餘裕看見周遭成員的臉了,我想之後也能在與大家的合奏中一步步的 成長。 --透子是個怎麼樣的孩子呢? 她不是單純什麼都不思考,而是個非常爽朗,對於流行事物非常敏感的孩子。透子厭 倦了已經爆紅的事物,我認為是個對最尖端流行具有極強觀察力的女孩子。 透子有句喜歡的台詞是,無論有什麼煩惱她都會說「只要想想地球的規模,這些根本 是ミクロン*啦!」。她是會經常使用ミクロン*來說話的人,我還滿喜歡她那樣的想法。 胡思亂想時不僅不會消沉,甚至還開朗的拉眾人前進,我覺得這就是透子惹人愛的地方吧。 --自己跟透子有什麼相似之處嗎? 除了擅長使用SNS跟對流行事物有敏感直覺外......都很像吧(笑)。沒有經過深思熟慮 ,想到什麼就說什麼這點和我相當類似。還有喜歡炒泡麵這件事莫名的讓人有親近感。比 起一般的日式炒麵,我個人也比較喜歡日式炒泡麵。 --就讀千金學校的透子喜歡炒泡麵...? 是令人相當意外的庶民派呢,也非常喜歡垃圾食物。興趣非常廣泛,對各式各樣的事 物都非常感到興趣這點非常可愛呢(笑)。 --演繹透子後有注意到什麼事情嗎? 我認為透子是Morfonica五位角色中情感比較豐富的,在劇情對話中,透子的一句話也 能影響到大家的心情,假如我沒有用盡全身的能量的話,我認為其他成員的感情也會較內 斂呢。所以呢,我也會試著帶動大家的談話。另外,透子不是個會想太多的人呢(笑)。感 覺想太多的話,就不是透子了,所以總是讓自己無時無刻地專注在聽成員們說什麼,並且 像是連珠砲般不斷給予答覆。 --在未來希望透子能和「Bang Dream!」的那些人物有互動呢? Morfonica成員間的話,想要更加的瞭解瑠唯,最一開始這兩人並沒有很熟識,但現在 偷偷的打從心裡想讓關係變好的瑠唯爆笑出來。 另外,其他樂團的角色則是HHW的心醬,超級正向陽光的心和很少考慮那麼多事情的透 子不知道能擦出什麼火花呢(笑)。 懷著對樂團和吉他的熱愛,為Bang Dream!注入新的風貌 --請告訴大家一下自己和樂團未來的目標 透子的話是個除了學習以外的所有事情都非常擅長,但都無法全心全意投入的孩子。 直到遇見了樂團跟吉他,她才體會到了「想認真投入而且感到有趣」的心情。 同樣地,我也希望自己對吉他能更加的上手,並從發自內心的感到「有趣」。不管是 樂團還是吉他,我都想要更加的喜歡著。 --最後想要留給粉絲的訊息? 我們接下來會參與Bang Dream!這個受到非常多人喜愛的作品,勢必要承擔起時至現在 的歷史與時間。 但是現在,我相信我們的加入是有意義的,Morfonica作為新生的樂團,會持續努力的 ,也希望大家能溫暖的守望著我們,我會非常高興的。 註:ミクロン*在文章中有許多用法用中文翻譯出來會很奇怪(最小化、微不足道......), 若有礙閱讀,實在抱歉 m(_ _)m --------------------------------------- 總之 花了一天的時間終於完成啦 (* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.-*'`"*-.,_(灑花) 感謝許多人的幫助 才能有這篇文章的誕生 也希望大家能對直田姫奈有所認識 她是位非常努力且認真的女孩 https://imgur.com/OoIqNLf.jpg
值得受到更多的關注 若是這篇文章能推坑一些人我就很高興了 感謝觀看 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.12.163 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BanG_Dream/M.1588249308.A.225.html

04/30 20:22, 4年前 , 1F
04/30 20:22, 1F

04/30 20:23, 4年前 , 2F
04/30 20:23, 2F

04/30 20:26, 4年前 , 3F
翻譯推推
04/30 20:26, 3F

04/30 20:42, 4年前 , 4F
推翻譯
04/30 20:42, 4F

04/30 20:47, 4年前 , 5F
推翻譯
04/30 20:47, 5F

04/30 20:47, 4年前 , 6F
幼稚園老師耶
04/30 20:47, 6F

04/30 20:53, 4年前 , 7F
感謝翻譯
04/30 20:53, 7F

04/30 20:59, 4年前 , 8F
推翻譯 她真的好可愛
04/30 20:59, 8F

04/30 21:07, 4年前 , 9F
反正我是推了
04/30 21:07, 9F

04/30 21:58, 4年前 , 10F
一直覺得跟高橋李依有點像
04/30 21:58, 10F

04/30 23:50, 4年前 , 11F
被動物遠離的就是李依XD
04/30 23:50, 11F

05/01 00:32, 4年前 , 12F
推翻譯
05/01 00:32, 12F

05/01 01:05, 4年前 , 13F
推 感謝翻譯
05/01 01:05, 13F

05/01 08:57, 4年前 , 14F
謝翻譯 micron微米 猜測是用來表示微不足道的意思
05/01 08:57, 14F

05/01 12:48, 4年前 , 15F
我都是想想宇宙
05/01 12:48, 15F

05/01 13:00, 4年前 , 16F
ひな可愛,加推加起來
05/01 13:00, 16F

05/01 14:27, 4年前 , 17F
05/01 14:27, 17F

05/01 20:04, 4年前 , 18F
我想應該是微觀的吧
05/01 20:04, 18F

05/01 21:41, 4年前 , 19F
感謝翻譯推推
05/01 21:41, 19F

05/02 19:23, 4年前 , 20F
M團就推Hina
05/02 19:23, 20F

05/03 03:49, 4年前 , 21F
05/03 03:49, 21F

05/04 22:59, 4年前 , 22F
推翻譯
05/04 22:59, 22F
文章代碼(AID): #1UgiBS8b (BanG_Dream)