Re: [心得] 男雙
其實很想有個管道可以反映給主辦單位
2007年以來,大會主持人都是同一個
外文水準實在......
今天她每次都把 Peter Gade 唸成 Peter Gay
個人覺得很感冒
偏偏她聲音又很大聲很尖銳
然後唱名李宗偉時,一下子 Chong Wei LEE 或是 LEE Chong Wei
韓國很多選手的名字發音也被她唸錯,發音前後不一致的情況也很多
有 LEE Yong Dai 也有 LEE Yong Day
泰國選手則一邊打結一邊唸
如果主辦單位能夠多做一個功課
將選手的名字發音,向選手保母問清楚,並且教主持人學到怎麼唸
整體品質應該會更好
全英公開賽的主持人聲音並非以大聲及「興奮高昂」取勝
但至少唸到亞洲選手的名字還不會太誇張
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.218.70
※ 編輯: goodfish700 來自: 140.112.218.70 (01/09 19:28)
推
01/09 19:45, , 1F
01/09 19:45, 1F
推
01/09 19:51, , 2F
01/09 19:51, 2F
推
01/09 19:54, , 3F
01/09 19:54, 3F
推
01/09 19:55, , 4F
01/09 19:55, 4F
→
01/09 19:57, , 5F
01/09 19:57, 5F
→
01/09 19:59, , 6F
01/09 19:59, 6F
推
01/09 20:16, , 7F
01/09 20:16, 7F
推
01/09 20:20, , 8F
01/09 20:20, 8F
推
01/09 20:22, , 9F
01/09 20:22, 9F
推
01/09 20:23, , 10F
01/09 20:23, 10F
推
01/09 20:25, , 11F
01/09 20:25, 11F
→
01/09 20:28, , 12F
01/09 20:28, 12F
→
01/09 20:28, , 13F
01/09 20:28, 13F
推
01/09 20:30, , 14F
01/09 20:30, 14F
→
01/09 20:31, , 15F
01/09 20:31, 15F
推
01/09 20:32, , 16F
01/09 20:32, 16F
→
01/09 20:33, , 17F
01/09 20:33, 17F
→
01/09 20:35, , 18F
01/09 20:35, 18F
→
01/09 20:37, , 19F
01/09 20:37, 19F
推
01/09 20:38, , 20F
01/09 20:38, 20F
→
01/09 20:39, , 21F
01/09 20:39, 21F
→
01/09 20:40, , 22F
01/09 20:40, 22F
→
01/09 20:40, , 23F
01/09 20:40, 23F
→
01/09 20:41, , 24F
01/09 20:41, 24F
→
01/09 20:42, , 25F
01/09 20:42, 25F
推
01/09 20:47, , 26F
01/09 20:47, 26F
推
01/09 20:51, , 27F
01/09 20:51, 27F
推
01/09 20:52, , 28F
01/09 20:52, 28F
推
01/09 20:53, , 29F
01/09 20:53, 29F
→
01/09 20:54, , 30F
01/09 20:54, 30F
推
01/09 21:03, , 31F
01/09 21:03, 31F
推
01/09 21:05, , 32F
01/09 21:05, 32F
→
01/09 21:06, , 33F
01/09 21:06, 33F
推
01/09 21:07, , 34F
01/09 21:07, 34F
推
01/09 21:16, , 35F
01/09 21:16, 35F
→
01/09 21:17, , 36F
01/09 21:17, 36F
推
01/09 21:38, , 37F
01/09 21:38, 37F
→
01/09 21:42, , 38F
01/09 21:42, 38F
→
01/09 21:43, , 39F
01/09 21:43, 39F
→
01/09 21:46, , 40F
01/09 21:46, 40F
→
01/09 21:48, , 41F
01/09 21:48, 41F
→
01/09 21:48, , 42F
01/09 21:48, 42F
→
01/09 21:49, , 43F
01/09 21:49, 43F
推
01/09 22:53, , 44F
01/09 22:53, 44F
→
01/09 22:53, , 45F
01/09 22:53, 45F
推
01/09 22:55, , 46F
01/09 22:55, 46F
→
01/09 23:21, , 47F
01/09 23:21, 47F
推
01/10 00:00, , 48F
01/10 00:00, 48F
推
01/10 01:14, , 49F
01/10 01:14, 49F
推
01/10 01:14, , 50F
01/10 01:14, 50F
推
01/10 01:27, , 51F
01/10 01:27, 51F
推
01/10 01:36, , 52F
01/10 01:36, 52F
→
01/10 01:36, , 53F
01/10 01:36, 53F
推
01/10 02:35, , 54F
01/10 02:35, 54F
推
01/10 09:21, , 55F
01/10 09:21, 55F
推
01/11 22:55, , 56F
01/11 22:55, 56F
討論串 (同標題文章)