[寶寶] 從小跟小孩講外語?

看板BabyMother作者 (Ducks)時間6年前 (2017/07/14 11:43), 編輯推噓78(780148)
留言226則, 56人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
前幾天坐捷運,遇到一位媽媽帶著兩個小朋友 大概幼稚園或小學低年級的年紀。 整個車程媽媽都用英文及國語交雜跟小孩交談,小孩也都應對自如,中英文都很順暢。 這就讓我開始想說, 不知道該不該從小跟寶寶講外語? 因為本身外語還不錯,之前住國外, 也滿希望孩子多學些語言也不錯。 如果從小在家裡,媽媽講英文,爸爸講中文 這樣好嗎?會不會混亂? 還是不需要這麼早擔心這個 以後上學再讓她自由學習? 想聽聽各位前輩意見 謝謝大家喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.150.171 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1500003818.A.7DB.html

07/14 11:45, , 1F
英文夠好像母語就不會混亂,可以查查雙語家庭
07/14 11:45, 1F

07/14 11:48, , 2F
我們家對大寶是三歲左右開始 固定每天英聽
07/14 11:48, 2F

07/14 11:49, , 3F
我們家也會有些英文會交插 女兒幼兒園算美語學校
07/14 11:49, 3F

07/14 11:52, , 4F
大腦語言區塊 早點開發 對後續語言的敏感度有幫助
07/14 11:52, 4F

07/14 11:55, , 5F
寶寶的適應能力比妳想的厲害,三種語言或更多的語
07/14 11:55, 5F

07/14 11:55, , 6F
言都難不倒她他
07/14 11:55, 6F

07/14 11:56, , 7F
新加坡人嗎?捷運上常常見到
07/14 11:56, 7F

07/14 11:58, , 8F
如果有能力跟小孩說英文超好的啊!
07/14 11:58, 8F

07/14 12:00, , 9F
有能力送小孩從小到大唸國際學校嗎?如果沒辦法擺
07/14 12:00, 9F

07/14 12:00, , 10F
脫中文基礎的教育體系,開始上學後可能會有後遺症
07/14 12:00, 10F

07/14 12:00, , 11F
現在就開始跟他說覺對比以後上學在開始學得輕鬆自在
07/14 12:00, 11F

07/14 12:02, , 12F
不要一個句子內中英辭彙交雜的話,我覺得OK。
07/14 12:02, 12F

07/14 12:03, , 13F
去玩有碰過新加坡家庭,小孩看到我們都說中文,但自
07/14 12:03, 13F

07/14 12:04, , 14F
己聊天說英文。
07/14 12:04, 14F

07/14 12:08, , 15F
香港新加坡家庭都是這樣。小孩適應ol
07/14 12:08, 15F

07/14 12:08, , 16F
板上常ㄧ面倒反對,但我們也是國台語交雜長大啊
07/14 12:08, 16F

07/14 12:10, , 17F
如果你英文很好就可以,只怕很多家長英文沒有很強,
07/14 12:10, 17F

07/14 12:10, , 18F
卻硬要說,結果都是錯的。我不是在批評我公婆。
07/14 12:10, 18F

07/14 12:11, , 19F
就像小孩會講台語,也不會跟國語混亂啊
07/14 12:11, 19F

07/14 12:15, , 20F
但如果是台語不好的人硬要跟小孩講台語,或是國語
07/14 12:15, 20F

07/14 12:15, , 21F
不好的人硬要講國語,都會造成小孩學習錯誤的發音
07/14 12:15, 21F

07/14 12:15, , 22F
或文法
07/14 12:15, 22F

07/14 12:16, , 23F
我現在是國台語各半,10%-20%講簡單的英語整句。讓
07/14 12:16, 23F

07/14 12:16, , 24F
他至少知道這個語言還是生活在我們生活中,以後學起
07/14 12:16, 24F

07/14 12:16, , 25F
來比較不會排斥。
07/14 12:16, 25F

07/14 12:21, , 26F
我哥家是用英文溝通,小孩姐妹兩平常用英文對話(都
07/14 12:21, 26F

07/14 12:21, , 27F
小學),跟外人講話用中文(跟姑姑我),他們都純種台
07/14 12:21, 27F

07/14 12:21, , 28F
灣人XD兩姐妹因為看美國卡通,腔調超老美的
07/14 12:21, 28F

07/14 12:21, , 29F
我在想新加坡剛立國的時候,大部分的人母語不是英
07/14 12:21, 29F

07/14 12:21, , 30F
文,但是不得已自己需要學英文,和小孩也得講英文,
07/14 12:21, 30F

07/14 12:21, , 31F
所以第一代一定是中英夾雜,但是第二代經過長期學
07/14 12:21, 31F

07/14 12:21, , 32F
校學習,已經有能力講流利正常的英文,第三代就中
07/14 12:21, 32F

07/14 12:21, , 33F
文英文都是母語了。
07/14 12:21, 33F

07/14 12:22, , 34F
如果是完整一句英文應該可以!但若同句話中有中文
07/14 12:22, 34F

07/14 12:22, , 35F
跟英文會影響文法的學習
07/14 12:22, 35F

07/14 12:23, , 36F
國台語混合 也是很ok +1
07/14 12:23, 36F

07/14 12:24, , 37F
但是不中英夾雜
07/14 12:24, 37F

07/14 12:25, , 38F
看新加坡電影,裡面很多年中英夾雜,或者中英閩南語
07/14 12:25, 38F

07/14 12:25, , 39F
夾雜,人家國力也沒因此邊弱啊!只是如果在台灣這
07/14 12:25, 39F
還有 147 則推文
07/14 22:00, , 187F
如果外在環境是英文,就算父母不是英文母語但跟孩子
07/14 22:00, 187F

07/14 22:01, , 188F
說英文,孩子的英文並不會受到影響
07/14 22:01, 188F

07/14 22:02, , 189F
覺得會有影響是比較早先的論點,新近研究指出沒影響
07/14 22:02, 189F

07/14 22:03, , 190F
可以參考耶魯大學語言學教授的這篇文章:
07/14 22:03, 190F

07/14 22:03, , 191F
07/14 22:03, 191F

07/14 22:13, , 192F
至於原po說的做法能不能培養孩子雙語能力,大概可以
07/14 22:13, 192F

07/14 22:13, , 193F
培養孩子對英文的興趣,但不至於有什麼正負影響吧
07/14 22:13, 193F

07/14 22:14, , 194F
同儕的影響其實比較大。雙語的話,我認真覺得是天分
07/14 22:14, 194F

07/14 22:31, , 195F
樓上的前提是處於英文環境,這沒什麼爭議。
07/14 22:31, 195F

07/14 22:32, , 196F
不過若是在台灣一方硬要說非母語的英文,才會不好
07/14 22:32, 196F

07/14 22:33, , 197F
朋友在美國娶日本太太,跟太太說英文,媽媽跟孩子
07/14 22:33, 197F

07/14 22:33, , 198F
說日文爸爸說中文,目前定居台灣念幼兒園,3個孩子
07/14 22:33, 198F

07/14 22:33, , 199F
中英日都超溜!小孩的學習能力真的很神!
07/14 22:33, 199F

07/14 22:34, , 200F
我說不好是刻意完全用自己的第二外語跟小孩溝通。
07/14 22:34, 200F

07/14 22:34, , 201F
教幾個單子那種真的是無所謂
07/14 22:34, 201F

07/14 23:22, , 202F
竹北真的超多+1 前幾天在餐廳聽到一個家庭的媽媽跟
07/14 23:22, 202F

07/14 23:22, , 203F
小孩用美語對話 媽呀那個腔調比我印度同學的腔調還
07/14 23:22, 203F

07/14 23:22, , 204F
可怕 非常生硬
07/14 23:22, 204F

07/15 00:26, , 205F
以語言學的角度來看應該是說父母的影響很有限,談不
07/15 00:26, 205F

07/15 00:26, , 206F
上好壞。
07/15 00:26, 206F

07/15 00:27, , 207F
那個 Myaamia美國原住民語言的例子就是在美國,孩子
07/15 00:27, 207F

07/15 00:28, , 208F
在學校上 Myaamia課程,即使父母已失去 Myaamia語言
07/15 00:28, 208F

07/15 00:29, , 209F
能力,學得比孩子差,孩子的 Myaamia 語言使用狀況
07/15 00:29, 209F

07/15 00:30, , 210F
還是不受父母影響
07/15 00:30, 210F

07/15 00:38, , 211F
我們家是爸爸只說法文 我只說中文 小孩學校是法文(
07/15 00:38, 211F

07/15 00:38, , 212F
但本身居住環境是英文 因此她很多同學私下都說英文
07/15 00:38, 212F

07/15 00:38, , 213F
)我覺得程度夠好就說, 但不要換來換去的. 他們真
07/15 00:38, 213F

07/15 00:38, , 214F
的像海綿一樣學很快!
07/15 00:38, 214F

07/15 00:40, , 215F
媽媽外語不錯 在國外住過 那我覺得可以耶 就試試看
07/15 00:40, 215F

07/15 00:40, , 216F
寶寶的學習能力超強, 不會混亂的
07/15 00:40, 216F

07/15 00:41, , 217F
而居住環境跟習慣的母語我是覺得沒有太大衝突 一開
07/15 00:41, 217F

07/15 00:41, , 218F
始我也擔心過小孩只會說法文(先不算她中文)但居
07/15 00:41, 218F

07/15 00:41, , 219F
住環境跟她同學私下都是講英文, 怕她英文會不好. 確
07/15 00:41, 219F

07/15 00:41, , 220F
實三歲前她英文比較不會講, 但聽的懂一半以上 現在
07/15 00:41, 220F

07/15 00:42, , 221F
四歲英文突然變更好了 但法文整體來說還是算母語(
07/15 00:42, 221F

07/15 00:42, , 222F
爸爸跟學校關係)
07/15 00:42, 222F

07/15 00:44, , 223F
我家大寶(在美國)2y上學一年多之後 跟我反應聽不懂
07/15 00:44, 223F

07/15 00:44, , 224F
人家講的英文 所以主動要求我在家跟她說英文 我們這
07/15 00:44, 224F

07/15 00:44, , 225F
樣實行了大概1個月 至少日常對話沒問題
07/15 00:44, 225F

07/15 04:30, , 226F
如果是暑假國外回台灣的小朋友 中英夾雜很常見的說
07/15 04:30, 226F
文章代碼(AID): #1PQ3tgVR (BabyMother)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1PQ3tgVR (BabyMother)