[寶寶] 對於藥局有不好的印象嗎?
本人在台中某家藥局擔任藥師
我想在深夜裡,跟大家告解ㄧ番....
要舉例真的可以說很多,例如大家都有經驗的,被說要換奶粉。
像這種是我真的很抗拒,拿能恩水解來說好了,真的很讚!但也很貴,沒什麼好說的~
可是我的店內指示要跟客人告知xxx牛奶大家都頗受好評,甚至還有ㄧ張表格專門紀錄"本
月成功轉換奶粉幾次"。把亞培,惠氏,美強生--->沒聽過的小牌們
幹,看到那張表格就想吐,要我賣連我自己都不信的東西,也不會給我小孩喝的品牌,我
真的無法對我良心視而不見
再說說一個媽媽很常煩惱的問題~
ㄧ歲以後的小朋友要不要補充DHA,益生菌,鈣片@#$% ???
如果小小孩有症狀,也看過醫師了,銀彈也準備好不是問題,準備朝我射擊!那我才會說"
有可能"有用的而且適合食品給媽媽們
為什麼說"有可能"
本人習慣把藥局裡得到資料,再回去找看看有沒有相關文獻的paper,很常看完得到的結
論就是further research is needed.或者只是試管試驗顯示有活性這樣,在製造的廠商
就有可能單憑這些paper的論述就開始製造開始賣。
非常多東西都是掛著食品的等級在賣( 意思是跟義美蛋捲差不多啦 ),吃蛋捲可以改善過
敏體質哦!( 誤
想跟媽媽們站在同ㄧ陣線抱怨的事太多了XDD
為了以後生出來的小孩不會沒屁眼,或是兩個屁眼
在藥局裡工作,我堅持只講有根據的東西,更不會去濫用爸媽想給孩子最好的心情。
有一個故事是這樣說的。一位小男孩總是把被沖上岸的海星,他就ㄧ個ㄧ個丟回去。但是
,每ㄧ波浪上來,又帶來了數百顆海星到岸上。有人問他說 : 幹嘛做這種沒意義的事?小
男孩只回 : 嗯,又一個海星安全了
希望以後有緣能夠服務到大家~~
::::::::::::::::::::::::後記::::::::::::::::::::::::::
藥局的有些藥師跟門市人員,好像昧著良心推銷販售的人,其實並不是這樣的,許多也是
下班載小孩,追韓劇
事實上,藥局常常會配合健康食品的廠商,來店裡上課。想當然爾,廠商ㄧ定說自己產品
優秀的點在哪?做過樣本數( n=1200 )的人體試驗@#$?/#+
總之上完了課,某些藥師或門市人員就真的信了,然後在賣妳商品的時候,就照著廠商的
說詞,依樣畫葫蘆,也跟妳說了ㄧ遍 ------>完成交易!money got'em
只能說ㄧ知半解的知識,比無知更可怕
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.212.92
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1476027453.A.0B7.html
推
10/09 23:47, , 1F
10/09 23:47, 1F
→
10/09 23:48, , 2F
10/09 23:48, 2F
→
10/09 23:49, , 3F
10/09 23:49, 3F
→
10/09 23:49, , 4F
10/09 23:49, 4F
推
10/09 23:50, , 5F
10/09 23:50, 5F
→
10/09 23:50, , 6F
10/09 23:50, 6F
→
10/09 23:52, , 7F
10/09 23:52, 7F
→
10/09 23:52, , 8F
10/09 23:52, 8F
推
10/09 23:59, , 9F
10/09 23:59, 9F
→
10/09 23:59, , 10F
10/09 23:59, 10F
推
10/10 00:00, , 11F
10/10 00:00, 11F
明治絕對是擺在店內最陰暗的地方,你看看那個貝X羊奶粉多明亮呀!
推
10/10 00:02, , 12F
10/10 00:02, 12F
推
10/10 00:02, , 13F
10/10 00:02, 13F
→
10/10 00:02, , 14F
10/10 00:02, 14F
→
10/10 00:02, , 15F
10/10 00:02, 15F
→
10/10 00:02, , 16F
10/10 00:02, 16F
1.絕對是有的
2.不要聽那個藥棍豪洨,小朋友的反應決定一切
推
10/10 00:04, , 17F
10/10 00:04, 17F
※ 編輯: xinxinn (223.141.212.92), 10/10/2016 00:08:40
※ 編輯: xinxinn (223.141.212.92), 10/10/2016 00:10:51
推
10/10 00:11, , 18F
10/10 00:11, 18F
→
10/10 00:11, , 19F
10/10 00:11, 19F
推
10/10 00:20, , 20F
10/10 00:20, 20F
→
10/10 00:21, , 21F
10/10 00:21, 21F
推
10/10 00:23, , 22F
10/10 00:23, 22F
※ 編輯: xinxinn (223.141.212.92), 10/10/2016 00:24:46
推
10/10 00:24, , 23F
10/10 00:24, 23F
推
10/10 00:24, , 24F
10/10 00:24, 24F
推
10/10 00:27, , 25F
10/10 00:27, 25F
推
10/10 00:27, , 26F
10/10 00:27, 26F
推
10/10 00:28, , 27F
10/10 00:28, 27F
推
10/10 00:32, , 28F
10/10 00:32, 28F
推
10/10 00:42, , 29F
10/10 00:42, 29F
→
10/10 00:42, , 30F
10/10 00:42, 30F
推
10/10 00:47, , 31F
10/10 00:47, 31F
推
10/10 00:48, , 32F
10/10 00:48, 32F
→
10/10 00:48, , 33F
10/10 00:48, 33F
→
10/10 00:48, , 34F
10/10 00:48, 34F
→
10/10 00:48, , 35F
10/10 00:48, 35F
還有 76 則推文
還有 1 段內文
推
10/10 10:06, , 112F
10/10 10:06, 112F
→
10/10 10:07, , 113F
10/10 10:07, 113F
推
10/10 10:07, , 114F
10/10 10:07, 114F
→
10/10 10:07, , 115F
10/10 10:07, 115F
推
10/10 10:10, , 116F
10/10 10:10, 116F
推
10/10 10:16, , 117F
10/10 10:16, 117F
→
10/10 10:16, , 118F
10/10 10:16, 118F
推
10/10 10:20, , 119F
10/10 10:20, 119F
→
10/10 10:22, , 120F
10/10 10:22, 120F
推
10/10 10:24, , 121F
10/10 10:24, 121F
推
10/10 11:39, , 122F
10/10 11:39, 122F
→
10/10 11:39, , 123F
10/10 11:39, 123F
※ 編輯: xinxinn (111.83.127.206), 10/10/2016 11:56:41
推
10/10 12:11, , 124F
10/10 12:11, 124F
→
10/10 12:12, , 125F
10/10 12:12, 125F
→
10/10 12:13, , 126F
10/10 12:13, 126F
推
10/10 14:17, , 127F
10/10 14:17, 127F
→
10/10 14:27, , 128F
10/10 14:27, 128F
→
10/10 14:27, , 129F
10/10 14:27, 129F
→
10/10 14:27, , 130F
10/10 14:27, 130F
推
10/10 14:52, , 131F
10/10 14:52, 131F
推
10/10 14:54, , 132F
10/10 14:54, 132F
→
10/10 14:54, , 133F
10/10 14:54, 133F
推
10/10 16:04, , 134F
10/10 16:04, 134F
推
10/10 16:12, , 135F
10/10 16:12, 135F
→
10/10 16:12, , 136F
10/10 16:12, 136F
→
10/10 16:12, , 137F
10/10 16:12, 137F
→
10/10 16:12, , 138F
10/10 16:12, 138F
推
10/10 16:15, , 139F
10/10 16:15, 139F
推
10/10 18:34, , 140F
10/10 18:34, 140F
→
10/10 18:34, , 141F
10/10 18:34, 141F
推
10/10 18:44, , 142F
10/10 18:44, 142F
推
10/11 05:58, , 143F
10/11 05:58, 143F
推
10/11 07:09, , 144F
10/11 07:09, 144F
推
10/11 09:35, , 145F
10/11 09:35, 145F
推
10/11 16:09, , 146F
10/11 16:09, 146F
→
10/11 16:09, , 147F
10/11 16:09, 147F
→
10/13 11:18, , 148F
10/13 11:18, 148F
→
10/13 11:19, , 149F
10/13 11:19, 149F
→
10/13 11:19, , 150F
10/13 11:19, 150F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
寶寶
77
150