[影音] 171012 防彈少年團 - DNA 台壓版MV

看板BTS作者 (be the light)時間8年前 (2017/10/12 15:48), 編輯推噓20(20014)
留言34則, 19人參與, 8年前最新討論串1/1
BTS防彈少年團 - DNA (環球官方中文字幕MV) https://youtu.be/WBxWfH1ylxM
「LOVE YOURSELF 承 'Her'」是一張用防彈少年團的風格,詮釋愛情的興奮與悸動的專輯。 在LOVE YOURSELF 系列中,防彈少年團想傳遞的「愛」,雖然是少年成長過程中的個人經 驗,但同時也是防彈少年團傳達給我們現在這個社會,渴望和解與融合的訊息。 而在系列起始的迷你專輯 承 'Her' 當中,以少年們陷入初戀那清爽、愉快的面貌,在青 春的框架之下詮釋「愛情」這個主題。 主打歌「DNA」可以感受到防彈少年團出道以來不斷堅持的音樂魄力與創新,選擇了當前 國外最流行的EDM POP曲風,並且大膽地加入鼓聲,在音樂結構中加入K-POP的元素,創造 全新的音樂風格。 「LOVE YOURSELF 承 'Her'」台壓盤 L.O.V.E四版本 10月17日發行 線上預購或洽各大唱片行 L版連結 https://umg.lnk.to/BTS_LYHer_Lver O版連結 https://umg.lnk.to/BTS_LYHer_Over V版連結 https://umg.lnk.to/BTS_LYHer_Vver E版連結 https://umg.lnk.to/BTS_LYHer_Ever cr.UNIVERSAL MUSIC TAIWAN 環球音樂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.241.169 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1507794494.A.F40.html

10/12 16:41, 8年前 , 1F
幾乎跟板上T大翻譯的用詞一樣耶!?
10/12 16:41, 1F

10/12 17:22, 8年前 , 2F
因為是我翻的 偶然接到這個案子 :P
10/12 17:22, 2F

10/12 17:54, 8年前 , 3F
T大好強!!
10/12 17:54, 3F

10/12 18:31, 8年前 , 4F
T大好強!!!!
10/12 18:31, 4F

10/12 18:34, 8年前 , 5F
推台壓也推T大~
10/12 18:34, 5F

10/12 18:36, 8年前 , 6F
原來如此~~~推t大!!!!
10/12 18:36, 6F

10/12 18:56, 8年前 , 7F
再次感恩t大 讚嘆t大
10/12 18:56, 7F

10/12 18:57, 8年前 , 8F
可以問一下t大 是因為這樣所以板上的歌詞翻譯才會都
10/12 18:57, 8F

10/12 18:57, 8年前 , 9F
刪掉了嗎?
10/12 18:57, 9F

10/12 18:59, 8年前 , 10F
對啊,要有職業道德XDD 不能一魚兩吃XD
10/12 18:59, 10F

10/12 19:17, 8年前 , 11F
T大太強了
10/12 19:17, 11F

10/12 19:38, 8年前 , 12F
b大提起我才知道歌詞都刪掉了嗚嗚TT我偶爾都會來版
10/12 19:38, 12F

10/12 19:38, 8年前 , 13F
上看歌詞翻譯QQ
10/12 19:38, 13F

10/12 20:03, 8年前 , 14F
T大推推~~
10/12 20:03, 14F

10/12 21:24, 8年前 , 15F
推T大!!!
10/12 21:24, 15F

10/12 21:52, 8年前 , 16F
推T大!!!!!!
10/12 21:52, 16F

10/12 21:56, 8年前 , 17F
T大太強了!
10/12 21:56, 17F

10/12 22:27, 8年前 , 18F
推T大!!偉哉啊~
10/12 22:27, 18F

10/12 22:38, 8年前 , 19F
哇~灑花♡
10/12 22:38, 19F

10/12 22:43, 8年前 , 20F
推t大!!
10/12 22:43, 20F

10/12 22:46, 8年前 , 21F
QQ版上不能也保留歌詞嗎我也偶爾會來看歌詞
10/12 22:46, 21F

10/12 22:51, 8年前 , 22F
t大太可惜了XD 我這兩天突然靈光乍現時 有想說要和
10/12 22:51, 22F

10/12 22:52, 8年前 , 23F
t大徵求一下歌詞的使用權 來用在下次的活動上XDD
10/12 22:52, 23F

10/12 22:52, 8年前 , 24F
看來是無緣了TT
10/12 22:52, 24F

10/12 22:57, 8年前 , 25F
其實這是我的疏失啦,對案主對板友都不太好意思
10/12 22:57, 25F

10/12 22:57, 8年前 , 26F
如果還有下次(?)的話會更謹慎一點的 歌詞的話就建議
10/12 22:57, 26F

10/12 22:58, 8年前 , 27F
使用台壓的歌詞囉~畢竟是官方審核過的(合掌)
10/12 22:58, 27F

10/12 22:58, 8年前 , 28F
一直以來都很感謝大家喜歡我的翻譯XD
10/12 22:58, 28F

10/12 22:58, 8年前 , 29F
以後應該是會以訪問或是非歌詞類的翻譯為主分享
10/12 22:58, 29F

10/13 00:31, 8年前 , 30F
感謝建議XD 也期待以後t大能繼續分享光速翻譯~
10/13 00:31, 30F

10/14 01:46, 8年前 , 31F
推T大 超強
10/14 01:46, 31F

10/14 15:02, 8年前 , 32F
感謝t大~~~
10/14 15:02, 32F

10/14 15:06, 8年前 , 33F
這樣是不是可以直接po台壓的歌詞上來勒~雖然我是沒
10/14 15:06, 33F

10/14 15:06, 8年前 , 34F
有買QQQQ
10/14 15:06, 34F
文章代碼(AID): #1Ptnu-z0 (BTS)