Love Yourself 承 'Her' - Outro : Her消失

看板BTS作者時間6年前 (2017/09/18 22:40), 6年前編輯推噓60(60013)
留言73則, 65人參與, 最新討論串1/1
Outro : Her 作詞:SUGA, Slow Rabbit, Rap Monster, J-Hope 作曲:SUGA, Slow Rabbit, Rap Monster, J-Hope The world is a complex We wus lookin' for love 我也曾經只是平凡人中的一員 不相信真愛或是什麼其他的信念 曾經像習慣一樣吵著想要戀愛 But I found myself The whole new myself 我也搞不清楚究竟什麼才是真實 是否遇見妳之後我才認識了書籍 或著是妳推倒了我的書櫃 Damn 總之希望我對妳來說是最好的男人 或許這是理所當然的 因為妳就是我的世界 當妳說要死就一定要和我一起死時 我就決定要成為妳期待的我 God I swore to myself So many complex But I'm lookin' for love 即使是假的我也甘願 只要妳擁抱我 妳是我的開始也是我的結束 由妳來為我畫下句點 我一切的 wonder 那疑問的 answer I call you her, her Cuz you're my tear, tear 我一切的 wonder 那疑問的 answer I call you her, her Cuz you're my tear, tear 或許我是妳的真實同時也是謊言 或許我是妳的愛情同時也是憎恨 或許我是妳的仇人同時也是友人 是妳的天堂同時也是地獄 偶爾是驕傲也是恥辱 我絕對不能脫下假面 這面具下的我 不是妳所認識的我 今天也make up to wake up and dress up to mask on 為了成為妳所愛的我 為了成為妳所愛的他 連那曾經熱愛的XX都戒了 都只是為了妳 討厭的衣服 誇張的妝容 把妳的笑容與幸福 裝作是我的幸福 這樣的我 這樣的我 有資格接受妳的愛嗎 總是為了成為妳的第一而努力著 希望妳不會知道我的這一面 我一切的 wonder 那疑問的 answer I call you her, her Cuz you're my tear, tear 我一切的 wonder 那疑問的 answer I call you her, her Cuz you're my tear, tear 就像以前一樣 mask on 以歡呼聲歡迎我的her 我是專屬妳的星 即便若無其事地閃耀 在最應該耀眼的時刻我 mask off Lost star 放下我的重擔 享受著黑暗 沒有那要命的燈光打在身上 ye 就只是隨心所欲 順著感覺所至 不使勁拉著自己 Tick tock the dark is over 為了再次成為妳的第一 我緊緊地穩住自己 愛情會令人瘋狂 這就是瘋子的覺悟 用最像我的方式代入 為了最珍貴的妳 我做出了我的解答 愛著那些決定的妳 因此而努力的我 因妳的存在 而尋找全新意義的閃耀之夜 我都知道 當這黑夜結束 妳就是我的早晨 You woke me up 我一切的 wonder 那疑問的 answer I call you her, her Cuz you're my tear, tear 我一切的 wonder 那疑問的 answer I call you her, her Cuz you're my tear, tear -- translated by thanatosfe Whalien 52│http://tinyurl.com/y8wx94z8 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.59.150 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1505745652.A.EEC.html

09/18 22:42, , 1F
推翻譯!
09/18 22:42, 1F

09/18 22:42, , 2F
推推推推超愛這首
09/18 22:42, 2F

09/18 22:43, , 3F
超喜歡這首QQ
09/18 22:43, 3F

09/18 22:44, , 4F
MIC Drop大概會翻很久所以要等等XD
09/18 22:44, 4F

09/18 22:44, , 5F
推翻譯!!!
09/18 22:44, 5F

09/18 22:45, , 6F
這首超好聽QQ t大辛苦了! 坐等MIC Drop的翻譯XD
09/18 22:45, 6F

09/18 22:46, , 7F
推翻譯!
09/18 22:46, 7F

09/18 22:46, , 8F
謝謝翻譯 這首歌詞有失戀的感覺
09/18 22:46, 8F

09/18 22:47, , 9F
閔玧其啊QQQQQQ
09/18 22:47, 9F

09/18 22:47, , 10F
歌詞真棒,不過好奇XX是什麼
09/18 22:47, 10F

09/18 22:48, , 11F
這首歌太壞了啊啊啊閔玧其QQ謝謝t大翻譯!
09/18 22:48, 11F

09/18 22:48, , 12F
這首真的好好聽
09/18 22:48, 12F

09/18 22:49, , 13F
太喜歡這首了QAQ 詞很棒
09/18 22:49, 13F

09/18 22:50, , 14F
好喜歡這首 謝謝翻譯~~~
09/18 22:50, 14F

09/18 22:50, , 15F
謝謝翻譯QQ
09/18 22:50, 15F

09/18 22:51, , 16F
這首歌是對阿米唱的吧...越看越像QQ
09/18 22:51, 16F

09/18 22:51, , 17F
玧其啊啊QQQQQQ 不用掩飾啊我也可以的 謝謝翻譯!!
09/18 22:51, 17F

09/18 22:52, , 18F
推 謝謝翻譯
09/18 22:52, 18F

09/18 22:53, , 19F
感謝翻譯 好愛這首...
09/18 22:53, 19F

09/18 22:53, , 20F
話說原來玧其的歌聲這麼溫柔
09/18 22:53, 20F

09/18 22:53, , 21F
超!愛!這!首!
09/18 22:53, 21F

09/18 22:54, , 22F
推t大!!!每首歌都可以帶入阿米的一張專輯啊QQ
09/18 22:54, 22F

09/18 22:55, , 23F
我最愛這首!
09/18 22:55, 23F
※ 編輯: thanatosfe (118.168.59.150), 09/18/2017 22:55:42

09/18 22:56, , 24F
超愛這首!! 歌詞讓人有些心痛
09/18 22:56, 24F

09/18 22:57, , 25F
感謝t大!
09/18 22:57, 25F

09/18 22:58, , 26F
我也是心痛QQQQQQQQQ
09/18 22:58, 26F

09/18 23:01, , 27F
閔玧其啊 歌詞又讓人心疼了啦 no make up也行的
09/18 23:01, 27F

09/18 23:08, , 28F
感謝翻譯~~喜歡這種乾淨的音樂風格!!!rap line把不
09/18 23:08, 28F

09/18 23:08, , 29F
安的愛情寫的好真實,都想拍肩安慰他們了QQ
09/18 23:08, 29F

09/18 23:09, , 30F
看了歌詞更喜歡了
09/18 23:09, 30F

09/18 23:12, , 31F
自動代入阿米中XD
09/18 23:12, 31F

09/18 23:13, , 32F
天啊這歌詞QQ
09/18 23:13, 32F

09/18 23:15, , 33F
最喜歡這首!!謝謝翻譯!
09/18 23:15, 33F

09/18 23:21, , 34F
感謝翻譯~
09/18 23:21, 34F

09/18 23:22, , 35F
有點心痛的歌詞,suga啊不要戴上面具呀
09/18 23:22, 35F

09/18 23:22, , 36F
這首歌詞原來這麼悲TvT
09/18 23:22, 36F

09/18 23:25, , 37F
超愛這首 完全停不下來想瘋狂repeat!!!
09/18 23:25, 37F

09/18 23:28, , 38F
這首太好聽了……
09/18 23:28, 38F

09/18 23:30, , 39F
好像把出道前的片端放進來了耶@@
09/18 23:30, 39F

09/18 23:31, , 40F
推翻譯!!
09/18 23:31, 40F

09/18 23:43, , 41F
感謝翻譯~有點悲傷的歌詞TT
09/18 23:43, 41F

09/18 23:44, , 42F
感謝翻譯...這首看詞聽到哭QQ
09/18 23:44, 42F

09/18 23:45, , 43F
玧其的歌詞莫名讓人想哭QQ 不過好好奇XX是什麼哈哈
09/18 23:45, 43F

09/18 23:45, , 44F
09/18 23:45, 44F

09/18 23:45, , 45F
非常喜歡這首QQ
09/18 23:45, 45F

09/18 23:48, , 46F
看這首歌詞已眼眶泛淚;_;嗚嗚嗚嗚 玧其啊啊啊你這樣
09/18 23:48, 46F

09/18 23:48, , 47F
更令人心疼
09/18 23:48, 47F

09/18 23:49, , 48F
感謝翻譯 看了歌詞想哭是對的嗎(掩面)
09/18 23:49, 48F

09/19 00:17, , 49F
09/19 00:17, 49F

09/19 01:04, , 50F
感謝翻譯
09/19 01:04, 50F

09/19 01:14, , 51F
推翻譯
09/19 01:14, 51F

09/19 01:34, , 52F
代入阿米之後覺得TT
09/19 01:34, 52F

09/19 01:36, , 53F
閔玧其啊啊啊啊嗚嗚嗚嗚
09/19 01:36, 53F

09/19 01:38, , 54F
不要mask也是可以的QQ
09/19 01:38, 54F

09/19 01:45, , 55F
嗚嗚玧其啊QQ
09/19 01:45, 55F

09/19 02:13, , 56F
QAQQQQQQQQ
09/19 02:13, 56F

09/19 02:58, , 57F
只有我覺得是在寫花店那些事情的劇情內容嗎
09/19 02:58, 57F

09/19 04:07, , 58F
這首真的好玧其!有時候明明對愛情對某個人很狂熱
09/19 04:07, 58F

09/19 04:07, , 59F
很瘋癲,可是就會故意隱藏,裝作若無其事,害怕對
09/19 04:07, 59F

09/19 04:07, , 60F
方知道面具下的自己,又害怕對方討厭戴上面具的自己
09/19 04:07, 60F

09/19 04:07, , 61F
,完全是我的個性啊 整個打動
09/19 04:07, 61F

09/19 06:43, , 62F
彼此無形的束縛QQ
09/19 06:43, 62F

09/19 11:19, , 63F
09/19 11:19, 63F

09/19 12:40, , 64F
超喜歡這首南俊的rap
09/19 12:40, 64F

09/19 13:03, , 65F
實在很好奇玧其的XX是什麼 歌詞有點QQ
09/19 13:03, 65F

09/19 14:58, , 66F
rap line讚讚~是說一直覺得前奏好熟悉喔
09/19 14:58, 66F

09/19 16:50, , 67F
玧其QQQQ 整張都好酥
09/19 16:50, 67F

09/19 17:37, , 68F
覺得這整張根本就是撩阿米跟阿米告白的歌~哈哈哈
09/19 17:37, 68F

09/19 20:25, , 69F
感謝翻譯~看完歌詞很心疼防彈
09/19 20:25, 69F

09/19 22:54, , 70F
好喜歡這首!
09/19 22:54, 70F

09/20 10:32, , 71F
可能再過幾年就會知道xx是什麼了
09/20 10:32, 71F

09/20 13:03, , 72F
非常好聽,感謝歌詞翻譯!!
09/20 13:03, 72F

09/20 20:31, , 73F
喜歡這首!!
09/20 20:31, 73F
文章代碼(AID): #1Plzhqxi (BTS)