[翻譯]442翻譯
01
莉露卡:………………
銀城:啊!
喂!
妳要去哪?
結束時必須解除妳的娃娃屋吧
好好待在這裡看啊
莉露卡:不要!
「一護再度投入修煉…!?」
02
莉露卡:今天這個我沒興趣!
你可以結束後再來叫我吧?
雪緒:……………
我可以說出我的想法嗎?
銀城:不必了
雪緒:我最討厭莉露卡的那種個性
銀城:就告訴你不必說了
雪緒:基力可呢?
基力可:我倒還好…
03
「修行再度開始!!」
BLEACH 442. Battlefield Shallows,
Otherfield Abyss
04
賈琪:不進攻嗎?
一護:妳還沒使出完現術吧
賈琪:太天真了
雖說是修行
但也算是戰鬥喔?
必須把我假想為敵人
05
賈琪:你在戰場上
也會說出同樣的話嗎?
一護:…大概會
賈琪:真驚人
那就沒轍了
我來進攻吧
06
賈琪:『髒靴子』!!!
07(無)
08(無)
09(無)
10
賈琪:哎呀
還不錯嘛
沒想到你能躲過
一護:…我自己也沒想到
11
賈琪:什麼呀
一護:妳才是
那副裝扮是什麼
還有穿在身上的完現術啊
賈琪:就是有
我才會是這副裝扮啊
一護:能力是?
賈琪:你以為我會說嗎?
一護:也對
畢竟這是〝戰鬥〞啊
那麼只好一邊戰鬥
一邊…
12
一護:試探了!!!
13
織姬:噗!!!
茶渡:…………………
…沒事吧?
織姬:好痛…
嗯
沒事沒事
對不起
茶渡:那麼…
那是真的嗎?
織姬:…嗯
14
織姬:那時
我確實
被砍貫身體
但是
回過神來
卻沒有傷口
來這裡的人也都不見了…
…而且
之後
茶渡同學和黑崎同學來的時候…
我一瞬間
居然覺得那個人是〝朋友〞
茶渡:……………
…那是
怎麼回事?
15
織姬:對不起
我也搞不太清楚自己在說什麼
總之覺得那個人是〝朋友〞
並不是錯認成誰
也不是什麼誤會
該怎麼說呢…
〝回溯過去的記憶而想起了那個人〞
..............
的這種感覺──…
16
織姬:…小心點
茶渡同學…
那個人的能力…
總覺得好像非常可怕────…
茶渡:…嗯
我會小心的
…妳說
有兩個人對吧
織姬:咦?
嗯
茶渡:還記得他們的名字嗎?
織姬:嗯
記得是
〝月島先生〞和───
17
織姬:獅子河原同學
獅子河原:哈啾喔啊喔喔
…啊
月島:繼續剛才的話題
獅子河原同學
獅子河原:是…
是的!!!
月島:聽好
關於這件事情
你已經什麼也不必做了
18
獅子河原:可是!
我是月島先生的小弟…
月島:可以別再說什麼〝小弟〞了嗎
獅子河原:啊!
非常對不起!!
身為月島先生的小弟!!
我無法眼睜睜地看著月島先生的工作
而什麼事都不做…
月島:…『這件事情』
指的是井上織姬 的事情喔
獅子河原:!
月島:她已經得手
..
不必再去找她了
19
獅子河原:…………………
月島:下一個要選誰呢
茶渡泰虎呢
…還是
黑崎一護呢
直接對黑崎一護出手的話
銀城會怎麼說呢
「冷酷凶氣的矛頭居然是指向一護…!?」
442./終
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.59.118
推
04/01 23:57, , 1F
04/01 23:57, 1F
推
04/02 00:10, , 2F
04/02 00:10, 2F
※ 編輯: okuiXotk 來自: 114.36.59.118 (04/02 00:25)
推
04/02 00:50, , 3F
04/02 00:50, 3F
→
04/02 00:51, , 4F
04/02 00:51, 4F
→
04/02 00:51, , 5F
04/02 00:51, 5F
→
04/02 01:12, , 6F
04/02 01:12, 6F
推
04/02 01:19, , 7F
04/02 01:19, 7F
推
04/02 01:37, , 8F
04/02 01:37, 8F
推
04/02 03:14, , 9F
04/02 03:14, 9F
推
04/02 06:21, , 10F
04/02 06:21, 10F
推
04/02 08:34, , 11F
04/02 08:34, 11F
→
04/02 08:57, , 12F
04/02 08:57, 12F
推
04/02 11:26, , 13F
04/02 11:26, 13F
推
04/02 11:31, , 14F
04/02 11:31, 14F
推
04/02 15:17, , 15F
04/02 15:17, 15F
推
04/02 20:04, , 16F
04/02 20:04, 16F
→
04/02 21:57, , 17F
04/02 21:57, 17F
推
04/03 01:41, , 18F
04/03 01:41, 18F
→
04/03 01:42, , 19F
04/03 01:42, 19F
推
04/03 02:30, , 20F
04/03 02:30, 20F
推
04/03 19:30, , 21F
04/03 19:30, 21F
推
04/03 21:13, , 22F
04/03 21:13, 22F
推
04/03 22:44, , 23F
04/03 22:44, 23F
推
04/03 23:32, , 24F
04/03 23:32, 24F
推
04/04 13:09, , 25F
04/04 13:09, 25F
推
04/06 01:32, , 26F
04/06 01:32, 26F
推
04/06 12:38, , 27F
04/06 12:38, 27F
討論串 (同標題文章)