Re: [翻譯]399翻譯

看板BLEACH作者 (白河家的螢天下無雙)時間14年前 (2010/04/09 19:06), 編輯推噓3(304)
留言7則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《kaldea823 (多鳴)》之銘言: : 市丸:…怎麼… : …你果然 : 是個恐怖的孩子 : 「零距離!!」 恐怖的孩子? 你不要得了不解說就會死的病就可以瞬殺他了啦 看看旁邊那個日世理 不就是被你給秒掉的嗎? (話說她被腰斬後到底還有沒有人理她?) 結果你還在那邊解說並且拿背景來秀一下 最後在說一護是個恐怖的孩子 我怎麼覺得哪裡恐怖了? -- 請翻譯下列日文: 昔はあの子と一緒に、店の中をちょこちょこ驱け回ってた子がねえ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.22.36

04/09 19:18, , 1F
一護:太感動了 居然還有人會因為我的卍解受傷
04/09 19:18, 1F

04/09 19:24, , 2F
樓上酸的好 一護的卍解跟十刃打 根本都沒屁用
04/09 19:24, 2F

04/09 19:25, , 3F
所以 銀比十刃還爛......?
04/09 19:25, 3F

04/09 20:27, , 4F
其實銀是被自己砍倒的大樓砸傷的......
04/09 20:27, 4F

04/09 22:20, , 5F
破綻越畫越多....囧
04/09 22:20, 5F

04/17 00:17, , 6F
市丸銀心中吶喊:一護,我好想...現在就把你毀掉......
04/17 00:17, 6F

04/17 00:18, , 7F
市丸銀:但是還不行,我要忍耐,忍耐,忍耐...哈哈哈(流血)
04/17 00:18, 7F
文章代碼(AID): #1Blmf91A (BLEACH)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
翻譯
22
28
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
翻譯
22
28
文章代碼(AID): #1Blmf91A (BLEACH)