[翻譯]362翻譯
01
「史塔克的力量終於明朗化!!」
02
史塔克:呼~~~~~~~~~…
嘿…
…咻
04
史塔克:再…
來
上吧
莉莉妮特
莉莉妮特:………
………
史塔克:別不理我!
莉莉妮特:痛!!
05
「不諂媚,不動搖—無法看透其深處,只能任其擺盪」
BLEACH 362. Howling Wolves
06
莉莉妮特:好痛喔!
要是頭撞破了怎麼辦啊
史塔克你這個笨蛋!!
史塔克:少囉唆!!
都是妳不好
誰叫妳這麼不合作!!
而且這副模樣
誰知道妳頭在哪裡啊!!
莉莉妮特:都跟你說過幾百次
前端就是我的頭了…
好痛!!
好痛好痛
那邊是屁屁!!
你是明知故犯吧!!
史塔克手旁的字:摩擦摩擦摩擦
07
春水:呼
08
史塔克:我們還在講話你就砍過來嗎?
還真是—…
春水:〝不精獨樂〞!!
譯註:不精獨樂=沒有軸心,底部突出的陀螺
09
春水:〝嶄鬼〞
11
史塔克:…我繼續說下去吧
—還真是一點也不悠閒的行為
真不像你啊
隊長大人
春水:唉呀
其實我本來打算在最初那一刀就殺了你的…
但沒想到被你躲過了
解放後果然非同小可
不過呢…
12
春水:你手上那把槍…
可以射出〝虛閃〞對吧
史塔克:………………
…沒錯
春水:……那我可不可以想成
那把槍也能射出別的東西?
‧‧‧‧
史塔克:…怎麼可能
春水:你很不會撒謊耶
戰況都進展到這個地步了
你再隱瞞下去又能如何呢
史塔克:…那是我的台詞
13
史塔克:我都特地做了麻煩得要命的解放了
就算得來硬的
我也要見識見識你的〝卍解〞
春水:不行不行
就算你解放後變得再強
但如果你只是放幾個虛閃的話—
14
史塔克:『無限裝填虛閃』
17
史塔克:逃也沒用
春水:等…
等一下!!
這種招式不會太卑鄙了嗎!?
18
浮竹:『雙魚理』
19
史塔克:…什麼…!?
剛才的那是………
虛閃……!?
「剛才那究竟是!?」
--
The Broken Coda.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.140.126
→
06/19 17:14, , 1F
06/19 17:14, 1F
推
06/19 17:16, , 2F
06/19 17:16, 2F
→
06/19 17:21, , 3F
06/19 17:21, 3F
推
06/19 17:25, , 4F
06/19 17:25, 4F
推
06/19 17:28, , 5F
06/19 17:28, 5F
推
06/19 17:30, , 6F
06/19 17:30, 6F
→
06/19 17:31, , 7F
06/19 17:31, 7F
推
06/19 17:44, , 8F
06/19 17:44, 8F
→
06/19 17:45, , 9F
06/19 17:45, 9F
推
06/19 17:45, , 10F
06/19 17:45, 10F
推
06/19 17:51, , 11F
06/19 17:51, 11F
→
06/19 17:52, , 12F
06/19 17:52, 12F
→
06/19 17:52, , 13F
06/19 17:52, 13F
推
06/19 17:54, , 14F
06/19 17:54, 14F
推
06/19 17:55, , 15F
06/19 17:55, 15F
推
06/19 17:56, , 16F
06/19 17:56, 16F
推
06/19 17:58, , 17F
06/19 17:58, 17F
推
06/19 18:00, , 18F
06/19 18:00, 18F
推
06/19 18:01, , 19F
06/19 18:01, 19F
→
06/19 18:02, , 20F
06/19 18:02, 20F
推
06/19 18:05, , 21F
06/19 18:05, 21F
推
06/19 18:07, , 22F
06/19 18:07, 22F
推
06/19 18:20, , 23F
06/19 18:20, 23F
推
06/19 18:23, , 24F
06/19 18:23, 24F
→
06/19 18:46, , 25F
06/19 18:46, 25F
→
06/19 18:47, , 26F
06/19 18:47, 26F
→
06/19 18:52, , 27F
06/19 18:52, 27F
推
06/19 19:14, , 28F
06/19 19:14, 28F
推
06/19 20:32, , 29F
06/19 20:32, 29F
推
06/19 21:04, , 30F
06/19 21:04, 30F
推
06/19 21:10, , 31F
06/19 21:10, 31F
推
06/19 21:36, , 32F
06/19 21:36, 32F
→
06/19 22:20, , 33F
06/19 22:20, 33F
推
06/19 23:59, , 34F
06/19 23:59, 34F
→
06/19 23:59, , 35F
06/19 23:59, 35F
推
06/20 00:01, , 36F
06/20 00:01, 36F
推
06/20 00:29, , 37F
06/20 00:29, 37F
推
06/20 02:35, , 38F
06/20 02:35, 38F
推
06/20 12:52, , 39F
06/20 12:52, 39F
討論串 (同標題文章)