Re: [翻譯]350翻譯
推
03/19 21:40,
03/19 21:40
推
03/19 21:44,
03/19 21:44
推
,
※ 引述《kaldea823 (多鳴)》之銘言:
: 彩頁
: 「今日依舊是明豔動人」
: ☆一護喪命!!
: 危急,烏爾奇奧拉戰中央彩頁!!
: 01
: 「微弱…又確實地…存在於此的自我—」
: 一護:他在呼喚我
5
: 02
: 一護:他在呼喚我 我聽得到
: 站起來吧
: 快站起來 我會
: 我會
: 我會保護
25
: 08
: 織姬:—……
: ………咦……?
2
: 石田:……黑……
: …崎……?
2
: 09
: 烏爾奇奧拉:—怎麼可能
: 他不應該還活著的
: 那姿態是怎麼回事
: 你
: 是誰
23
: 11
: 織姬:啊呃
2
: 石田:井上同學!!
4
: 烏爾奇奧拉:你沒聽到嗎
: 我問你到底是誰
12
: 12
: 一護:嗄啊啊啊啊啊啊啊
8
: 13
: 烏爾奇奧拉:…看來
: 無法用語言跟他溝通啊
12
: 16
: 織姬:呃……
: 嗚…!
2
: 烏爾奇奧拉:怎麼可能…
: 剛才那毫無疑問是虛閃…!
: 而且是能將黑虛閃打散的強度…
27
: 17
: 烏爾奇奧拉:不可能會有這種情況
: 不論他再怎麼像虛
: 區區人類怎麼可能會釋放虛閃—…
30
: 18
: 一護:喔喔喔喔喔喔喔喔
: 喔喔喔喔喔喔喔喔喔
17
: 19
: 織姬:……騙人………
: 騙人的吧……
: 那個
: 真的是………
: 黑崎同學嗎………?
16
: 「峨然矗立於混沌的漩渦中,異形之軀的一護!!」
_______________________________________________
一 姬 石 烏 總計
55 22 6 104 187
好吧...我太無聊了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.49.168
推
03/19 22:09, , 1F
03/19 22:09, 1F
推
03/19 22:17, , 2F
03/19 22:17, 2F
推
03/19 22:22, , 3F
03/19 22:22, 3F
推
03/19 22:23, , 4F
03/19 22:23, 4F
推
03/19 22:23, , 5F
03/19 22:23, 5F
推
03/19 22:25, , 6F
03/19 22:25, 6F
推
03/19 22:27, , 7F
03/19 22:27, 7F
推
03/19 22:33, , 8F
03/19 22:33, 8F
推
03/19 22:44, , 9F
03/19 22:44, 9F
推
03/20 10:45, , 10F
03/20 10:45, 10F
推
03/20 11:28, , 11F
03/20 11:28, 11F
推
03/21 07:57, , 12F
03/21 07:57, 12F
討論串 (同標題文章)