[翻譯]319翻譯
01
「〝假〞空座町的要衝—四方之柱。守護要衝的則是護廷十三隊的高強精銳們!!」
04
大前田:咦…?
咦…?
咦…?
咦咦~~~~~~~~~!?
斑目!!
綾瀨川!!
吉良!!
檜佐木!!
他們不是應該留守尸魂界才對嗎!?
因為他們沒出現在集合地點
總覺得自己好像贏了
我還想說本大爺比你們受重用啦
活該死好啦之類的…
怎麼這樣!?
大家都知道他們會來嗎!?
05
春水:當然
亂菊:別把我們跟你混為一談好嗎?
碎蜂:我可是有提過這件事喔
很有可能是因為你那時正忙著吃油煎餅
所以才沒聽到我說的話吧
亂菊:一定是這樣啦!
白癡大前田!
大前田:咦咦~~~~~~!!
碎蜂:…………………
也說不定我沒提過這件事…
拜勒崗:…哼
4隻小卒…
06
拜勒崗:那又怎樣?
由4隻螞蟻所守護的柱子
只要靠4條巨龍搗毀即可
波
庫魯風
阿比拉瑪
芬朵爾
07
拜勒崗:動手
四人:是!
謹遵陛下吩咐!!
08
BLEACH
319. Ants And Dragons
09
一角:喔
有新面孔出現啦
塊頭…
還真大呢
10
一角:就祈禱你不是外強中乾吧
波:祈禱?
向什麼祈禱呢
對你們死神而言
神是存在的嗎?
一角:…向什麼祈禱?
說得也對耶…
好像也沒有什麼能祈禱的對象…
好吧
我知道了!
不管對什麼祈禱都好啦!!
我就對你們所信奉的神祇祈禱吧!!
波:…原來如此
那麼就沒問題了
11
波:我們如神般崇敬的君王
比任何人都還要清楚
你根本不足以作為我的對手
一角:…………………
……喔
12
芬朵爾:…我想先問清楚
你是第幾席?
修兵:檜佐木修兵
我是
九番隊副隊長
芬朵爾:…這樣嗎
那麼我就
用副隊長程度的力量
‧‧‧‧‧‧‧‧‧
跟你戰鬥吧
修兵:—………?
13
庫魯風:來來來
來~~~~~~~~~~~~~~
看~~~~~~
~~~~~~~
~~~~~~~~~這邊
拜勒崗陛下的第一從屬官
夏洛特‧庫魯風登場了唷~~~~~~~~~~~~~~
14
庫魯風:唉呀?
唉呀
呀
呀
呀?
弓親:我信奉拒看醜八怪主義
嘿噗
你…
你你你你你
你你你你你
你幹嘛啊
渾帳!!!!
15
庫魯風:我才想問你在幹嘛呢!!
當著素昧平生的人面說人家醜
這算什麼嘛
醜什麼醜啊!?
聽好喔!?
真正的醜陋呢…
就是以貌取人…
沒錯
就是在說像你這樣的人喔…
最起碼我在說我的金玉良言時
看著我的臉嘛
醜八怪!!!
弓親:我沒有必要看著你
而且你也沒說什麼了不起的事吧
醜八怪!!!
16
阿比拉瑪:嗚喔喔喔喔
喔喔喔喔
喔喔!!
扁你
踹你!!
幹掉你~~~~~~
~~~~~~咦咦……
…可惡!
喂!
為什麼你不跟我一起做一遍啊!!
你這個人有夠陰沈的啦!!
吉良:做一遍…
要做什麼?
你是說剛才的鬼叫遊戲嗎…?
阿比拉瑪:什麼鬼叫遊戲啊
他奶奶的熊!!
哪來這種遊戲了
你在耍我嗎!!
這是儀式!!
將想要打垮對方的心情
灌注到怒吼之中
藉以鼓舞彼此
是一種戰鬥的儀式啦!!
再來一次喔!
要跟著做喔!!
預~~~~~~備備!!
17
阿比拉瑪:扁你
踹你
幹掉…
你快跟著做啦!!!
吉良:我不要
什麼叫做
將想要打垮對方的心情注入怒吼中…
我沒有必要配合你這個消極的儀式
阿比拉瑪:我不想被一個
看起來消極到不行的人這樣說啦!!
嘖…
怎麼給我碰上這樣一個膽小鬼啊…
…也罷
我是拜勒崗陛下的從屬官
名叫阿比拉瑪‧勒達
你叫什麼名字
死神
吉良:三番隊副隊長
吉良井鶴
阿比拉瑪:!
三番隊…?
18
阿比拉瑪:什麼嘛
你—…
比市丸銀還弱嗎
原來如此
我聽說他是拋下尸魂界而來到虛圈
‧‧‧‧‧
這下我懂了
身邊跟著這種膽小鬼
也難怪他待不下去—
19
吉良:—那個名字…
你不要隨隨便便在我面前提起
反正同樣都得死—
你也想在傷勢還輕時就斷氣對吧?
阿比拉瑪:…什麼嘛
你也是能擺出這種表情的啊
「沉著的男人。如今,激昂!!」
--
The Broken Coda.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.82.162
→
07/25 20:19, , 1F
07/25 20:19, 1F
→
07/25 20:21, , 2F
07/25 20:21, 2F
→
07/25 20:31, , 3F
07/25 20:31, 3F
推
07/25 20:35, , 4F
07/25 20:35, 4F
推
07/25 20:38, , 5F
07/25 20:38, 5F
推
07/25 20:41, , 6F
07/25 20:41, 6F
推
07/25 20:48, , 7F
07/25 20:48, 7F
推
07/25 21:00, , 8F
07/25 21:00, 8F
推
07/25 21:18, , 9F
07/25 21:18, 9F
推
07/25 21:19, , 10F
07/25 21:19, 10F
推
07/25 21:31, , 11F
07/25 21:31, 11F
推
07/25 21:34, , 12F
07/25 21:34, 12F
→
07/25 21:34, , 13F
07/25 21:34, 13F
推
07/25 21:41, , 14F
07/25 21:41, 14F
推
07/25 21:58, , 15F
07/25 21:58, 15F
推
07/25 22:12, , 16F
07/25 22:12, 16F
推
07/25 22:20, , 17F
07/25 22:20, 17F
推
07/25 22:40, , 18F
07/25 22:40, 18F
→
07/25 22:41, , 19F
07/25 22:41, 19F
→
07/25 22:49, , 20F
07/25 22:49, 20F
推
07/25 22:57, , 21F
07/25 22:57, 21F
→
07/25 22:58, , 22F
07/25 22:58, 22F
→
07/25 23:06, , 23F
07/25 23:06, 23F
推
07/25 23:18, , 24F
07/25 23:18, 24F
推
07/25 23:47, , 25F
07/25 23:47, 25F
推
07/25 23:57, , 26F
07/25 23:57, 26F
推
07/26 00:07, , 27F
07/26 00:07, 27F
推
07/26 00:08, , 28F
07/26 00:08, 28F
推
07/26 00:21, , 29F
07/26 00:21, 29F
→
07/26 00:44, , 30F
07/26 00:44, 30F
→
07/26 02:18, , 31F
07/26 02:18, 31F
→
07/26 02:18, , 32F
07/26 02:18, 32F
→
07/26 02:19, , 33F
07/26 02:19, 33F
→
07/26 02:20, , 34F
07/26 02:20, 34F
推
07/26 03:00, , 35F
07/26 03:00, 35F
推
07/26 03:54, , 36F
07/26 03:54, 36F
推
07/26 05:34, , 37F
07/26 05:34, 37F
推
07/26 07:02, , 38F
07/26 07:02, 38F
推
07/26 08:13, , 39F
07/26 08:13, 39F
推
07/26 12:44, , 40F
07/26 12:44, 40F
→
07/26 14:33, , 41F
07/26 14:33, 41F
推
07/26 23:03, , 42F
07/26 23:03, 42F
推
07/27 05:11, , 43F
07/27 05:11, 43F
推
07/27 06:32, , 44F
07/27 06:32, 44F
推
07/27 17:13, , 45F
07/27 17:13, 45F
推
07/27 23:33, , 46F
07/27 23:33, 46F
推
07/28 01:08, , 47F
07/28 01:08, 47F