[閒聊]看動畫真的有一種浪費時間的感覺..尤其갠…
這篇是抱怨文
不喜的人請按<-
=====================
我蠻喜歡死神這部作品 但是近期的番外篇
真的有拖戲拖到不知所云的境界
人家對面的藍染都在做準備了
我還在看 一護在照顧小朋友XXXD
而且劇情真是不合邏輯到一個境界
難道死神那邊就沒有相關的法律和
制度可以保護一個當家嗎?還必須仰賴一護..
這在現實的世界裡面 根本是賞了當前公家機關一巴掌
可看得出來 死神界管理程序出現很重大的問題
另外2個隨從也是沒什麼能力加上有點智障
我還沒看過一個身負重任的保鑣可以那麼幼稚
以此類推 這部作品可能會從大作慢慢變成小品
因為作品本身的構造太鬆散 演什麼不像什麼..
然後漫畫是有比較精彩一點
但是劇情也是跳來跳去的
剛點火的時候 又跳回前面的劇情
那股火真的燒不太起來..
目前撐得起場面的 就那幾個大胸部的畫面罷了
唉 ...我真搞不懂..死神變得不像死神了呢?
有點像幽遊白書 職業從靈界偵探變成 專職的格鬥家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.127.58
※ 編輯: magic543 來自: 219.84.127.58 (07/23 04:04)
推
07/23 05:49, , 1F
07/23 05:49, 1F
→
07/23 07:02, , 2F
07/23 07:02, 2F
→
07/23 07:36, , 3F
07/23 07:36, 3F
推
07/23 07:59, , 4F
07/23 07:59, 4F
推
07/23 09:04, , 5F
07/23 09:04, 5F
推
07/23 09:12, , 6F
07/23 09:12, 6F
→
07/23 09:13, , 7F
07/23 09:13, 7F
推
07/23 09:41, , 8F
07/23 09:41, 8F
→
07/23 10:02, , 9F
07/23 10:02, 9F
→
07/23 10:02, , 10F
07/23 10:02, 10F
→
07/23 10:04, , 11F
07/23 10:04, 11F
→
07/23 10:05, , 12F
07/23 10:05, 12F
推
07/23 11:13, , 13F
07/23 11:13, 13F
推
07/23 13:21, , 14F
07/23 13:21, 14F
→
07/23 13:21, , 15F
07/23 13:21, 15F
→
07/23 13:24, , 16F
07/23 13:24, 16F
推
07/23 13:30, , 17F
07/23 13:30, 17F
推
07/23 14:32, , 18F
07/23 14:32, 18F
→
07/23 14:32, , 19F
07/23 14:32, 19F
→
07/23 15:15, , 20F
07/23 15:15, 20F
推
07/23 15:24, , 21F
07/23 15:24, 21F
→
07/23 15:25, , 22F
07/23 15:25, 22F
→
07/23 15:39, , 23F
07/23 15:39, 23F
推
07/23 18:03, , 24F
07/23 18:03, 24F
推
07/23 19:02, , 25F
07/23 19:02, 25F
→
07/23 19:44, , 26F
07/23 19:44, 26F
推
07/23 20:12, , 27F
07/23 20:12, 27F
推
07/23 23:26, , 28F
07/23 23:26, 28F
推
07/24 01:03, , 29F
07/24 01:03, 29F
→
07/24 01:03, , 30F
07/24 01:03, 30F
→
07/24 01:04, , 31F
07/24 01:04, 31F
推
07/24 09:30, , 32F
07/24 09:30, 32F
推
07/24 09:35, , 33F
07/24 09:35, 33F
推
07/24 13:56, , 34F
07/24 13:56, 34F
推
07/24 16:18, , 35F
07/24 16:18, 35F
推
07/24 20:25, , 36F
07/24 20:25, 36F
→
07/24 21:10, , 37F
07/24 21:10, 37F
→
07/24 21:11, , 38F
07/24 21:11, 38F
推
07/25 12:00, , 39F
07/25 12:00, 39F
→
07/25 12:00, , 40F
07/25 12:00, 40F
→
07/25 12:01, , 41F
07/25 12:01, 41F
→
07/25 12:45, , 42F
07/25 12:45, 42F
推
07/25 12:59, , 43F
07/25 12:59, 43F
推
07/27 17:29, , 44F
07/27 17:29, 44F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):