[翻譯]273翻譯
01
「闖入陰險派對中的鬧場者,恐懼吧,然後,吶喊吧!他的名字是—」
梅諾莉:………啊……
…啊啊…
……葛……
02
梅諾莉:葛力姆喬…!
「旁若無人!!」
03
葛力姆喬:唷
居然趁烏爾奇奧拉不在的時候
偷偷摸摸的溜進來
看妳們玩得很開心嘛
啊啊?
梅諾莉:可惡……
洛莉:怎…怎樣!
我才要問你
跑來這裡想幹嘛—
05
洛莉:嗚…
嘔噎
咳
咳嘔
梅諾莉:葛力姆喬!!
06
梅諾莉:…你…
你…
你這樣對我們…
藍染大人可不會坐視不管的喔…
07
梅諾莉:就憑你…
咦…?
等等…
等一下啦
你要幹嘛…
等一下!
我叫你住手!!
住手啦
不要!!
住手!!
喂!!
你要是放過我的話!
我這次會保密的!
08
梅諾莉:呀啊啊啊啊啊啊啊啊
宰
宰了你!!
你
你這種貨色
被殺死算了!!
被藍染大人…
09
梅諾莉:呃
葛力姆喬:…妳白癡啊
就憑妳們這種貨色
藍染才不會為妳們而採取行動
織姬:……為…
…為什麼…
10
葛力姆喬:這是還左手臂的人情
織姬:…咦…
11
織姬:你在…
做什麼…
葛力姆喬:〝我在做什麼〞?
難道妳真的以為我專程來救妳的嗎?
太天真了吧
欠妳的人情我已經還了
這下子妳還能有意見嗎
再來就換妳
幫我個忙吧
12
梅達塞皮:喔喔—喔喔
第8從屬官們:梅達賽皮!
梅達賽皮!!
梅達賽皮被幹掉了!!
被幹掉了
被幹掉了
那傢伙!
被那傢伙幹掉了
喔喔
喔
喔喔喔
喔嗄
13
石田:還真多呢…
但不知道他們個別的力量
到什麼程度…
沛薛:雨龍!
喂
雨龍!!
怎…怎麼樣
那些人的狀況…?
有沒有因為你突然登場
而嚇得抖個不停啊?
石田:你可不可以再閃遠一點呢
只要你一出現
緊張感就全沒了!
沛薛身邊的字:抖抖抖抖
抖抖抖抖
15
薩爾阿波羅:吵死人了!!!
這位客人好像在說什麼喔
我們就聽聽看吧
石田:…有勞您費心
這麼急促真是不好意思
但容我確認一下
你是
十刃嗎?
薩爾阿波羅:真是明察秋毫
我確實是第8十刃
Octava‧Espada
叫做薩爾阿波羅‧古蘭茲
石田:…Octava…
…第8嗎
16
石田:我安心多了
看來也不是多強的數字
薩爾阿波羅:沒錯
放心吧
但就算是這樣我還是比你強
話又說回來
你又是誰?
石田:石田雨龍
我是滅卻師
17
薩爾阿波羅:滅卻師
就是跟那個妓女戰鬥的稀有種嗎!
哈!
先是卍解的使用者!
再來是滅卻師!
我運氣真好!!
如果是牙密那傢伙
這時大概會大喊著LUCKY吧!!
Suerte
18
石田:是啊
那個叫牙密的是誰
我是不清楚
19
石田:但能跟你這種如此輕忽大意的人戰鬥
我也是非常想大喊LUCKY
Suerte
「開戰!!」
--
雖然阿G說得很無情,只是為了還人情所以才幫織姬一次忙
但是...就算他不還人情也不會有人說他什麼啊
所以他也是刀子口豆腐心?XD
--
The Broken Coda.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.83.28
→
04/27 01:33, , 1F
04/27 01:33, 1F
推
04/27 01:36, , 2F
04/27 01:36, 2F
推
04/27 01:38, , 3F
04/27 01:38, 3F
→
04/27 01:39, , 4F
04/27 01:39, 4F
推
04/27 01:47, , 5F
04/27 01:47, 5F
推
04/27 01:48, , 6F
04/27 01:48, 6F
→
04/27 01:48, , 7F
04/27 01:48, 7F
→
04/27 01:49, , 8F
04/27 01:49, 8F
推
04/27 01:59, , 9F
04/27 01:59, 9F
推
04/27 02:06, , 10F
04/27 02:06, 10F
推
04/27 02:11, , 11F
04/27 02:11, 11F
推
04/27 02:24, , 12F
04/27 02:24, 12F
推
04/27 02:28, , 13F
04/27 02:28, 13F
推
04/27 02:50, , 14F
04/27 02:50, 14F
推
04/27 02:52, , 15F
04/27 02:52, 15F
推
04/27 02:54, , 16F
04/27 02:54, 16F
推
04/27 02:56, , 17F
04/27 02:56, 17F
推
04/27 03:03, , 18F
04/27 03:03, 18F
推
04/27 08:25, , 19F
04/27 08:25, 19F
推
04/27 08:44, , 20F
04/27 08:44, 20F
推
04/27 09:33, , 21F
04/27 09:33, 21F
推
04/27 09:36, , 22F
04/27 09:36, 22F
推
04/27 09:53, , 23F
04/27 09:53, 23F
推
04/27 10:03, , 24F
04/27 10:03, 24F
推
04/27 11:40, , 25F
04/27 11:40, 25F
推
04/27 12:27, , 26F
04/27 12:27, 26F
推
04/27 12:55, , 27F
04/27 12:55, 27F
推
04/27 13:11, , 28F
04/27 13:11, 28F
推
04/27 13:57, , 29F
04/27 13:57, 29F
推
04/27 14:04, , 30F
04/27 14:04, 30F
推
04/27 14:25, , 31F
04/27 14:25, 31F
推
04/27 16:51, , 32F
04/27 16:51, 32F
推
04/27 17:12, , 33F
04/27 17:12, 33F
推
04/27 18:18, , 34F
04/27 18:18, 34F
推
04/27 19:00, , 35F
04/27 19:00, 35F
推
04/27 19:46, , 36F
04/27 19:46, 36F
推
04/27 20:33, , 37F
04/27 20:33, 37F
推
04/27 20:50, , 38F
04/27 20:50, 38F
推
04/27 22:23, , 39F
04/27 22:23, 39F
推
04/29 00:26, , 40F
04/29 00:26, 40F
推
04/29 20:44, , 41F
04/29 20:44, 41F
討論串 (同標題文章)