Fw: [新聞] 退役記者真情告白 拓荒者內幕大曝光
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1I6pvQnu ]
作者: sampsonlu919 (SNL應該在PTT有專版) 看板: NBA
標題: [新聞] 退役記者真情告白 拓荒者內幕大曝光
時間: Mon Aug 26 19:39:01 2013
http://bit.ly/17grS4R
[球隊] 退役記者真情告白 拓荒者內幕大曝光
《The Oregonian》的波特蘭拓荒者隨隊記者奎克(Jason Quick)宣布,他將告別已經陪伴
在側長達13個賽季的拓荒者,轉往專門報導當地大學的美式足球隊。
奎克告別籃球記者生涯後,也趁機撰寫一篇類似回憶錄的文章,回首自己一路走來的經過
,其中揭露許許多多關於拓荒者隊內或者球員們不為人所知的一面。
光是奎克自己宣稱的為何選擇轉換跑道的理由就十分具有話題性,他解釋道:「我想自己
對於NBA中的許多事情失去信心,我見識過太多太多的聯盟糟糕的一面。例如你真的相信
一位球員談到每晚睡前都會親吻自己的小孩,你把這點寫進自己的報導中,卻在球隊前往
下一場客場比賽時,看到他和老婆以外的女人在卿卿我我。」
此外奎克也補充一起讓他深受傷害的事件,他說:「就在這件事情過後,我問自己為什麼
要繼續這份工作?又為什麼要花這麼多時間和精力在上面?因為巴頓(Nicolas Batum)
或許是隊上我最喜歡的球員之一,我自認和他之間的關係一向很不錯。所以當他在去年
夏天陷入那段和明尼蘇達灰狼的流言時,我去找他希望能做一段採訪。」
「就在進行訪談時,巴頓接到經紀人的來電,當得知他正在做什麼後,經紀人要求巴頓
馬上停止這次訪談。所以巴頓告訴我,經紀人不希望他現在和我所講的內容曝光,不過
他再三向我保證,等時機成熟後一定會讓我成為第一個獨家報導的記者。」
「當時巴頓握著我的手不停強調要我相信他,但是一個月之後我看到《NBA官網》記者
阿爾吉奇(David Aldridge)的報導,內容就是當初巴頓承諾我的獨家。」
此外奎克還透露另外兩則關於拓荒者的內幕,首先是2000年初期,正值球隊得到「The
Jail Blazers」的惡名。有一次奎克試圖從仍然留在休息室內的史陶德邁爾(Damon
Stoudamire)和皮本(Scottie Pippen)身上得到想要的答案時,後者卻似乎被此舉惹火,
不但用手中的啤酒往奎克身上潑,還大聲指出:「你待的時間還不夠久,可沒資格在這
裡探頭探腦!」
奎克也提到自己曾在比賽現場看到,威爾斯(Bonzi Wells)對板凳席後的球迷比中指,
甚至刻意把水瓶丟進場中,因此他就據實將此寫進自己的報導,結果威爾斯事後遭到
球隊禁賽,心生不滿的他還意圖報復,趁練習時想用手中的籃球攻擊奎克作為報復。
最後則是一段關於羅伊(Bradon Roy)和米勒(Andre Miller)的往事,就在後者剛加入
拓荒者不久,奎克全盤聽信羅伊的說法,認為米勒從其身上奪取過多持球時間,導致
球隊的進攻施展不開來,於是就將此通通寫進自己的報導之中。
事後奎克自己坦承,那只是因為羅伊態度過於幼稚,才會有那樣的看法出現,他自己
事後甚至就相關報導向米勒道歉,兩人也冰釋前嫌,甚至直到現在私底下仍是好朋友。
------------------------------------------------------------------------------
參考外電:SB Nation拓荒者分站
The Oregonian's Jason Quick Discusses Leaving Blazers Beat, Reflects On Time
Covering Team
http://bit.ly/1d3MALB
關於Jason Quick在訪談中批評到的Batum,他後來也接受了記者的訪問
以下是他知道被記者被點名批評的反應
http://voice.hupu.com/nba/1488545.html
「我聽到了那個事,我真的不在乎那個。如果他想那樣說我們..我真的不關心,我不會
將註意力放到那個上面。他是一個已經離開的家夥,他在其他地方得到了一個新工作。
他已經不跟我們球隊,我真的不在乎他說了什麼。那不是我的問題。」
心得:Batum的冷淡反應大概會讓記者感到更心寒吧
另外我也好奇那個匿名的會在睡前吻小孩,卻又在客場搞婚外情的球員是哪位?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.149.28
推
08/26 19:42, , 1F
08/26 19:42, 1F
推
08/26 19:43, , 2F
08/26 19:43, 2F
→
08/26 19:45, , 3F
08/26 19:45, 3F
推
08/26 19:45, , 4F
08/26 19:45, 4F
推
08/26 19:49, , 5F
08/26 19:49, 5F
→
08/26 19:52, , 6F
08/26 19:52, 6F
推
08/26 19:53, , 7F
08/26 19:53, 7F
推
08/26 20:01, , 8F
08/26 20:01, 8F
推
08/26 20:04, , 9F
08/26 20:04, 9F
推
08/26 20:05, , 10F
08/26 20:05, 10F
→
08/26 20:05, , 11F
08/26 20:05, 11F
推
08/26 20:05, , 12F
08/26 20:05, 12F
→
08/26 20:05, , 13F
08/26 20:05, 13F
→
08/26 20:06, , 14F
08/26 20:06, 14F
→
08/26 20:11, , 15F
08/26 20:11, 15F
→
08/26 20:12, , 16F
08/26 20:12, 16F
推
08/26 20:24, , 17F
08/26 20:24, 17F
→
08/26 20:25, , 18F
08/26 20:25, 18F
推
08/26 20:40, , 19F
08/26 20:40, 19F
→
08/26 20:41, , 20F
08/26 20:41, 20F
→
08/26 20:41, , 21F
08/26 20:41, 21F
→
08/26 20:42, , 22F
08/26 20:42, 22F
→
08/26 20:42, , 23F
08/26 20:42, 23F
→
08/26 20:43, , 24F
08/26 20:43, 24F
推
08/26 20:49, , 25F
08/26 20:49, 25F
噓
08/26 20:55, , 26F
08/26 20:55, 26F
→
08/26 20:58, , 27F
08/26 20:58, 27F
推
08/26 21:00, , 28F
08/26 21:00, 28F
→
08/26 21:01, , 29F
08/26 21:01, 29F
推
08/26 21:01, , 30F
08/26 21:01, 30F
→
08/26 21:02, , 31F
08/26 21:02, 31F
→
08/26 21:02, , 32F
08/26 21:02, 32F
→
08/26 21:03, , 33F
08/26 21:03, 33F
→
08/26 21:04, , 34F
08/26 21:04, 34F
推
08/26 21:28, , 35F
08/26 21:28, 35F
推
08/26 21:38, , 36F
08/26 21:38, 36F
推
08/26 22:06, , 37F
08/26 22:06, 37F
噓
08/26 22:12, , 38F
08/26 22:12, 38F
推
08/26 22:20, , 39F
08/26 22:20, 39F
噓
08/26 22:22, , 40F
08/26 22:22, 40F
推
08/26 22:53, , 41F
08/26 22:53, 41F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: reaper317 (1.163.231.60), 時間: 08/27/2013 00:04:01
→
08/27 11:15, , 42F
08/27 11:15, 42F