[外電] LaRue Martin說Oden能待在拓荒者是很幸 …

看板BLAZERS作者 (Vista)時間13年前 (2011/01/26 13:35), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
http://www.blazersedge.com/ CHICAGO -- A center is taken No. 1 in the NBA Draft by Portland and is eventually labeled a bust while the No. 2 pick becomes a scoring champion. 一個被波特蘭選中的中鋒狀元最後被貼上玻璃的標籤而榜眼卻成為了聯盟的得分王。   猜一球員 Sounds like the story of Greg Oden, drafted in 2007. But it's also the tale of LaRue Martin, the first Trail Blazers' No. 1 pick in 1972. 這聽起來很像是Gerg Oden的在2007年被選中的故事 但這也同時是LaRue的寫照: 在1972年拓荒者首次的狀元籤所選中的男人 There's one major difference between the two situations. Oden, 23, has been unable to fulfill his potential due to a rash of knee injuries while Martin simply couldn't make it in the NBA, being waived out of the league after four seasons. 兩名球員最大的不同點是 Oden目前才23歲還有機會發揮他的潛能假如他能擺脫那該死的 膝傷 但Martin則是完全無法在NBA生存他在踏入聯盟的四年後就被丟棄了 But there are enough similarities that Martin, now based in Chicago as community services manager for the UPS Illinois district, would love to offer advice to Oden. 但是兩人的情況有一定程度的相似 Martin非常樂意給Oden提出一些建議 Martin's career crashed while 1972 No. 2 pick Bob McAdoo went on to win three scoring titles with Buffalo. The 2007 No. 2 pick, Kevin Durant, won the scoring crown last season with Oklahoma City. Marin的職業生涯一事無成但是在1972年的榜眼Bob McAdoo贏得了三座得分王 而2007年 的榜眼Kevin Durant 在去年拿到了得分王的頭銜 "I'd like to sit down and talk to him and see what's on his mind,'' Martin said about Oden. "I'd reach out to him if (the Trail Blazers) wanted me to.'' "我非常樂意坐下來和他好好談談並傾聽他心裡的想法" Martin說 "我可以和他接觸如果拓荒者希望的話" So what would Martin tell Oden, who will miss all of this season due to a left knee injury, meaning he will have played in 82 of a possible 328 games in his first four NBA seasons? 那Martin會對Oden說甚麼呢?一位因為左膝傷而缺席了今年全場的賽季 代表他在過去四 年的328場比賽中只打了82場的男人 "Just keep the faith and don't look back,'' Martin said. "He might think he's let down the public and the Portland Trail Blazers. But stay focused on your recovery and look forward.'' "只要繼續保持信心並且別回顧過去" Martin說 "他可能會認為他讓所有人失望了包含 拓荒者隊 但他只要專注於如何康復並勇往直前就夠了 The more Durant, who seems bound for a second straight scoring title, stars, the more the Trail Blazers hear about how they should have taken the forward with the top pick in 2007. It was the same for Martin when McAdoo went No. 2 and went on to make the Hall of Fame. Durant看起來有機會再得分王上面二連霸的全明星 讓越來越多人認為拓荒者應該 在2007年的時候選擇他 這和Matin當初的情況類似當MacAdoo成為榜眼並打的越來越好 時Martin的名聲也越來越臭了 "People are going to bring up things like that,'' McAdoo, now a Miami assistant, said of the extra burden on Martin and Oden due to the No. 2 picks in those drafts excelling. "(The draft is) not an exact science.'' "人們總是會提出這樣的事情" McAdoo說 現在是Miami的助理教練 認為Martin和Oden都 因為榜眼而增加了額外的負擔 Still, Oden is hearing the dreaded B word. 仍然Oden還是受到了許多難聽的指責 "Right now, he's being labeled, but he's still a young man,'' Martin said. "I'd say, 'Just try to get that off your mind. Just be quiet about it.' As soon as you go back, they're (the media) going to eat you alive. If he was in New York, you know how New York is, it's tough back there. "到目前為止 他還是被貼上標籤 但他目前還年輕" Martin說 "我必須說讓那些批評 和指責都滾離你的腦中吧 別在意那些事情" "當你有機會回到場上時 那些人(媒體) 正等著將你活吞生吃 如果你是在紐約的話 你們知道那是一個怎樣的地方 在那是很難東山再起的 "Thank God he's in Portland. They've got a different kind of people out there. Very nice to me. They have a lot of sympathy for a person. Sometimes their patience wears out a little bit. But they're good people overall out there. ... But inside he's hurting pretty bad. He's at home crying sometimes. I did it.'' "感謝上帝他是在波特蘭 那裏的人完全不一樣 他們對我非常的友善 他們有豐富的 同情心 有些時候他們的耐心被磨損了一點 不過整體來說他們都是好人 但是他內心深處受傷非常深 他有時在家中暗自哭泣 我當初就是如此 (翻譯:溫馨) Martin hopes Oden can get back and have a successful NBA career. But he also said Oden must be realistic about the rest of his life. Martin希望能夠早日康復並有一個成功的職業生涯 但是他也說Oden應該對他之後的 人生實事求是 "He has to listen to what the doctors have to say to get his body back in order and back in shape,'' Martin said of Oden, who left Ohio State after his freshman year. "Or, if he can't take it anymore, give it up. (If he can't play any more), he needs to get his degree. ... Take care of his money and look for another career.'' 如果Oden不能康復的話 他應該注意一下自己的金錢並且開始找尋下一份工作 Obviously, there's a huge difference in the money situation. Even if he never plays another game, Oden will gross over $21 million in the NBA, more than 20 times what Martin earned. 明顯的在薪資上Oden和Martin有很大的不同 縱使他之後一場球都沒打 Oden還是能在 NBA中賺到2100萬是Martin當初的20倍 But one can't complain about what Martin, who played four years at Chicago's Loyola University, did after returning to college on his own expense to earn a degree in sociology. He's become a highly respected UPS manager. 但是Martin現在是一位受人尊敬的UPS經理 Martin小檔案: 1972年選秀 波特蘭拓荒者放過麥卡杜(McAdoo)和厄文(Erving)而選擇了馬丁成為 選狀元 之所以會做出這個決定是因為Martin在UCAA甚至擊敗過如日中天的Bill Walton 球團希望他能延續這種傳奇 但Martin讓他們失望了 他只在NBA出賽過四個球季 平均得分從沒超過7分 他退休後的紀錄是5.3 points and 4.6 rebounds per game. 我認為Martin可能是NBA歷史上最衰小的狀元 他不但只在NBA打了四個球季 而且在他退休的後一年1977 拓荒者就拿到了總冠軍 還有人比他悲劇嗎( ̄□ ̄|||)a 最後老話一句 拓荒者的中鋒............... --

01/14 12:31,
直接問爸爸最快
01/14 12:31

01/14 12:32,
樓上 我爸他已經.....
01/14 12:32

01/14 12:39,
真是抱歉..沒預想到是這種狀況..sorry
01/14 12:39

01/14 13:20,
我老爸他已經..... 忘記了囧
01/14 13:20

01/14 14:02,
原來是忘記了....頓時我罪惡感大減....哈哈.......
01/14 14:02

01/14 14:09,
樓上的對話讓我差點把口中的水噴出來^^
01/14 14:09
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 147.8.179.153

01/26 13:52, , 1F
感謝翻譯~~玫瑰花園的球迷真的很挺拓拓,就甘心耶~~
01/26 13:52, 1F

01/26 13:54, , 2F
Oden加油~~ 話說我的唯一一件球衣是Oden耶
01/26 13:54, 2F

01/26 13:55, , 3F
害我都不敢買Rudy的
01/26 13:55, 3F
※ 編輯: SoulHsu 來自: 147.8.179.153 (01/26 13:59)

01/26 14:00, , 4F
01/26 14:00, 4F

01/26 22:02, , 5F
01/26 22:02, 5F

01/26 22:16, , 6F
2007拓荒者選秀狀元「大前鋒-Greg Oden」 Oden明天復出...
01/26 22:16, 6F
文章代碼(AID): #1DFxAyrM (BLAZERS)