[翻譯] 110525 日雜JUNON:G-DRAGON訪問
BIGBANG 5個月連載訪問 終於到了最終回! 這次是BIGBANG的隊長G-DRAGON!!
讓我們追根究底直擊以時尚達人著名的他最真實的面貌!
每一首歌我都努力的投入我的真心去創作,因為我相信,『真實』絕對能夠傳達心意。
Q1:2011年也已經快過去一半了,對你來說,2011年前半的日子過得如何呢?
也請你概論BIGBANG上半年的活動。
GD&TOP、V.I SOLO、BIGBANG回歸、特別專輯,以及BIGBANG 2專輯,
在短短時間內我們發行了這麼多專輯,也讓大家看到了不同的面貌。
對我個人來說,能夠像這樣進行許多不同的活動也覺得很開心。
Q2:BIGBANG 2專輯中特別值得一聽的部份或重點是哪裡呢?
這張專輯有著將日本活動做一次整理的意味,
裡面收錄了目前為止所推出的單曲及新歌,透過專輯一起介紹給大家。
因為希望能夠讓大家看到我們更加成熟、且品質更加提升的音樂,
若是大家也能感受到這個部份的話就太好了。
Q3:請推薦最新歌曲的必聽之處!
『TONIGHT』
是一首充滿BIGBANG風格的歌曲。因為是一首強調出五人各自特色的曲子,
希望大家也能夠注目這首歌的舞台表演。
『Ms.LIAR』
輕快的樂曲與有趣的歌詞是這首歌的重點。運用帶有ROCK感的旋律及樂器,
使這首曲子更加有趣。
Q4:收錄在BIGBANG 2專輯中的歌,相信都帶有著不同意義,你個人喜歡的曲子是?
『LOVE SONG』!
這是我們在今年上半期的最後所發行的歌。
在韓國也是以這首歌做為我們上半期活動的結尾,同時也是這張專輯的最後一首歌。
這首歌跟大家原本認為的BIGBANG音樂曲風有些不同,因此讓人感到很新鮮,
MV也很帥氣,請大家一定要看看!!
Q5:BIGBANG的歌有時會讓人感到哀傷,有時則會帶給人歡樂…像這樣能夠觸動人心的曲子
是如何創作出來的呢?
因歌而異。
不過,每一首歌我都努力的投入我的真心去創作,
因為我相信,『真實』絕對能夠傳達心意。
會與成員及工作人員不停溝通,
希望能夠做出讓許多人都能感到共鳴、聽了能夠被撫慰的歌曲。
比起曲子內容或是旋律,我在製作時更重視整體的氣氛(感覺)。
Q6:在『TONIGHT』及『Ms.LIAR』裡都能聽到你發出像狼鳴(凹巫)的聲音,最近很喜歡
發出這種聲音嗎?
RAPPER通常都會有自己專屬的風格或是特徵。
『音效』就是讓大家知道是"我"站在舞台上的標誌,
是我讓大家情緒更高漲的工具之一。
我希望能夠讓大家不管是哪首歌,只要聽見類似的聲音就會想起我。
Q7:2011年後半會讓我們看見怎樣的BIGBANG呢?
我們自己也很期待!!
目前預計跟著名創作人及新進創作人合作。
相信是跟以往完全不同的感覺,也請各位多多期待。
Q8:最近喜歡的搭配方式或單品是?最近買了哪些喜歡的東西呢?
以前會很喜歡穿著顏色鮮豔的衣服,
但最近大多會選擇簡單而具有風格的款式。
還有就是在收集戒指及手鍊。最近很喜歡Chrome Hearts的飾品。
Q9:(第一行被裁掉了)你最喜歡的髮型是?
很難的問題…髮型會配合歌曲的氣氛及概念而做改變的。
有時候回過頭看以前的髮型,會有點不好意思(笑)。
現在頭髮是粉紅色的,我喜歡目前的髮色,因為不會帶給人太過時髦的感覺。
Q10:有時帶給人冷酷的感覺,有時又帶給人純真的感覺…呈現出許多不同表情的你,實際
上是哪種性格呢?
(第一行被裁掉了)我想這應該是隨每個人的感受而不同。
雖然有時會隨狀況而變換性格,
但整體來說我是屬於圓滑的個性,也希望大家對我的看法也是如此。
Q11:你所創作出以愛情為主題的曲子,有些十分悲傷,有些充滿著幸福感受,有些則帶有
質疑反問的意味,那麼你自己的戀愛跟BIGBANG的哪一首歌較相近呢?
比如說,『What is Right』這首歌(舉韓文歌為例真不好意思),
是描寫著尚不了解愛情,還處於摸索學習階段的人們所感受到的直率情感。
也許我自己是比較接近這樣的感覺。
總是找不到答案,
唯一感受到的就是,戀愛真的是件難事。
Q12:最近有發生什麼開心的事嗎?或是有什麼特別感興趣的事或特別好笑的事?
不久之前去了在韓國有『美麗之島』稱號的濟州島。
真的很開心,也有許多美好的回憶,所以很想再去玩。
Q13:最後請向日本的歌迷們說幾句話!
很感謝大家一直以來的支持。
雖然無法在各位傷心難過的時候跟大家一起分擔憂愁,
但希望未來能夠有好的事情發生在大家身邊。
若是BIGBANG的演唱會能夠為大家帶來美好的回憶、成為大家的力量,那就太好了。
以後也希望大家對BIGBANG的愛能永遠不變。
翻譯:Kore
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.233.119
※ 編輯: korelam 來自: 59.121.233.119 (05/25 02:03)
推
05/25 01:56, , 1F
05/25 01:56, 1F
推
05/25 03:48, , 2F
05/25 03:48, 2F
→
05/25 03:48, , 3F
05/25 03:48, 3F
推
05/25 12:41, , 4F
05/25 12:41, 4F
→
05/25 13:02, , 5F
05/25 13:02, 5F
→
05/25 13:09, , 6F
05/25 13:09, 6F
推
05/25 13:52, , 7F
05/25 13:52, 7F
推
05/25 16:21, , 8F
05/25 16:21, 8F
推
05/25 17:02, , 9F
05/25 17:02, 9F
推
05/25 17:26, , 10F
05/25 17:26, 10F
推
05/26 10:28, , 11F
05/26 10:28, 11F
→
12/01 13:07, , 12F
12/01 13:07, 12F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):