[轉錄][閒聊] 詹俊
※ [本文轉錄自 FAPL 看板]
作者: mistofsnow (雖敗猶榮 ) 看板: FAPL
標題: [閒聊] 詹俊
時間: Sun Aug 31 17:27:23 2008
詹俊
詹俊,祖籍饒平,廣州長大。專攻德語的詹俊在95年中山大學畢業後進入廣東電視台體育
部,擔任過翻譯、編輯,後來解說國際足球和網球。他於2001年9月正式加盟ESPN STAR
Sports。
小資料
喜愛的體育運動:網球、足球、排球
最難忘的球評經歷:1997年12月28日第一次解說英超
星座:天蠍座
喜歡的演員:蘇菲·瑪索、憨豆先生
喜歡的作家:林語堂
喜歡的著作:生活的藝術
業餘愛好:打球
人生願望:天下太平
出處 ESPN.cn http://0rz.tw/894JF
詹俊真相 http://0rz.tw/b94F9
詹俊語錄 詳見#5532
到底要怎麼用底線阿<(▔□▔")>
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
詹俊:足球解說的三大條件
朋友們總說,能為自己的興趣而工作是極為幸運的。我長久以來都為此而感到欣慰,
同時又會有些惶恐,畢竟這就沒有愉懶的理由了。不能說自己現在的解說已經有多麼的出
色了,我只是受《足球》報之托,把自己這幾年來在解說國際足球賽事中總結出來的經驗
介紹給大家,總的來說,我認為,成為合格的足球解說必須達到三個條件:基本功扎實、
讀懂“鏡頭語言”、分工必須明確。
基本功要扎實
廣州的球迷素以挑剔而著稱,聽足球解說更為甚之。普遍來說,他們都非常欣賞“港
式”的解說,如早年能從電臺收聽到何鑒江、蔡文堅,接下來無線電視林尚義、蔡育瑜等
的“三人行”以及原ESPN的粵語評述。很偶然的機會,我在1996年底首次參與了廣東台的
英超轉播。王泰興老師在直播前,發現我一臉的茫然與緊張,他說了一句讓我受用終身的
話:你就把作為球迷看到的和知道的東西說出來就行了。從那以後,我就成為一位客串的
國際足球解說員了。雖然首次與王老師的合作得到他的肯定,但對於解說我仍舊知之甚少
。沒過幾天,通過網球結緣,認識了時任《足球》報副總編輯的謝奕,他碰巧看了那場我
解說的比賽。拋開語言的青澀與糟糕的普通話不說,謝奕點出了我閃光的地方:不用在看
到鏡頭所給的球員時,先等號碼出現後,再對名單,然後報上名字,而是直接告訴觀眾這
是誰,有什麼來頭。我說那是因為這場球是利物浦對紐卡斯爾,裏面全是球星,所以自己
才能做到。“那為什麼其他隊伍做不到呢?有什麼辦法可以做到呢?將來的專業解說中一
定要做到!”這實際上也就是一個專業解說的基本要求:基本功,一定要扎實。
與“鏡頭語言”配合
廣東電視臺體育部的節目量很大,要求一專多能。熱愛運動的我除了客串足球、網球
解說外,仍然要忙翻譯、編輯和轉播攝像等工作。恐怕沒有幾個解說員會有做轉播攝像的
經驗,這對我也有不少幫助。廣東電視臺的足球現場直播在國內體育電視圈很有名氣,當
時還是盧曉峰主任負責切像,部裏也有一套“首發陣容”。我是抓球門後那台機的,主要
追蹤禁區附近的情況,以及角球、任意球。盧主任就提醒過我,要注意給點進球或錯失機
會後球員以及場邊教練的特寫。事後他還表揚過我:懂用鏡頭“說話”了。噢,原來鏡頭
是會“說話”的。
在那以後,我發現英超直播裏的鏡頭特別會“說話”。他們有時會把鏡頭對準貴賓包
廂裏一個西裝革履的中年人,或者長時間定格在教練們胸前都別著的一朵紅色小花。這樣
的例子每場都有,每次碰到這些情況,都是鏡頭(其實是現場導演)對解說員發出的挑戰。
你能讀懂“鏡頭語言”,並解釋給觀眾聽嗎?這也是衡量解說是否真正夠專業的標準之一
。畢竟那是外國人在踢球,作為中國的解說員無法像當地的同行那樣瞭解得那麼清楚。但
球迷想知道,職業解說員就要想方設法滿足他們的需要。這可要大量資料、資訊與知識的
積累。我覺得自己做這行,其實沒有真正意義的假日可言。
解說也要分工
ESPN與衛視體育台的邀請讓我幸運地從一個客串解說員過渡到專業的主播。居住在新
加坡,能聽到各種足球英語評述。久而久之,發現朋友們也都不喜歡聽意甲和西甲的解說
,儘管講球的都是這兩國專業的英語評述員,或許是因為英語並非他們的母語打了折扣。
而且,意甲的兩個解說員總在自己聊天,偶而說兩句場上的情況,西甲的同行80% 的時間
在評論對陣雙方中的強隊,無法滿足我想瞭解不熟悉的隊伍與球員情況的願望。挺佩服解
說南美世界盃週邊賽的那位元大哥,連委內瑞拉隊替補席的球員都能如數家珍,可是他只
在不斷講出拿球人的名字,就沒有了任何進一步的介紹……我終於明白了馬丁‧泰勒的價
值,不僅是他老人家與安迪‧格雷的“黃金組合”,其他幾位元英國同行也在與原專業球
員、教練的配合中,不斷地閃光。他們一般負責介紹背景與資料,解釋“鏡頭語言”與描
繪場面,專業上的分析全部交給了嘉賓。如此科學地分工,讓球迷和觀眾聽得舒服、痛快
。
最後我想說:從一名球迷成長為一個專業的主播,我很幸運。但同時,我也覺得肩上
的擔子很重。觀眾、球迷是上帝,衡量自己工作的好壞是要看服務品質,沒有絕對的標準
,只有不斷的努力。
http://sports.sina.com.cn
2005年07月24日16:57 《足球‧勁體育》
到底要怎麼用底線阿<(▔□▔")>
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ps:詹俊是利物浦迷( ̄﹁ ̄;)
--
紅軍湧現 藍衫耀眼 綠茵球場 黃牌驚心 紅牌動魄
給我一小時 讓我帶您解析一週英超足球賽事 英超足球精華 盡在衛視體育台!
各位好 我是詹俊 歡迎您收看本集的英超精華
首先我們來到夢幻的老特拉福球場...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.134.162.186
→
08/31 17:29,
08/31 17:29
推
08/31 17:32,
08/31 17:32
推
08/31 17:33,
08/31 17:33
推
08/31 17:39,
08/31 17:39
推
08/31 17:41,
08/31 17:41
推
08/31 17:53,
08/31 17:53
推
08/31 17:55,
08/31 17:55
→
08/31 17:56,
08/31 17:56
推
08/31 17:59,
08/31 17:59
推
08/31 18:01,
08/31 18:01
推
08/31 18:09,
08/31 18:09
→
08/31 18:09,
08/31 18:09
推
08/31 18:21,
08/31 18:21
推
08/31 18:43,
08/31 18:43
推
08/31 19:53,
08/31 19:53
推
08/31 20:00,
08/31 20:00
※ 編輯: mistofsnow 來自: 140.134.162.186 (08/31 20:21)
推
08/31 20:13,
08/31 20:13
推
08/31 20:47,
08/31 20:47
推
08/31 20:49,
08/31 20:49
推
09/01 00:07,
09/01 00:07
→
09/01 00:07,
09/01 00:07
推
09/01 00:10,
09/01 00:10
推
09/01 20:47,
09/01 20:47
→
09/01 20:47,
09/01 20:47
推
09/03 13:18,
09/03 13:18
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.234